Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 1998 reeds werden gecontacteerd " (Nederlands → Frans) :

34. In het kader van de lopende samenwerking tussen de Commissie en de NMA's werden statistieken bijgehouden over de concentraties die op grond van het nationale recht zijn aangemeld in de periode van maart 1998 tot december 1999.

34. Dans le contexte de la coopération qui existe entre la Commission et les autorités nationales de concurrence, des statistiques sur les concentrations notifiées conformément à la législation nationale ont été collectées pour la période allant de mars 1998 à décembre 1999.


In maart 1998 reeds maakte Italië een belangrijke keuze met de goedkeuring van de wet met betrekking tot de immigratie.

En mars 1998 déjà, l'Italie avait fait un choix important en votant la loi relative à l'immigration.


In maart 1998 reeds maakte Italië een belangrijke keuze met de goedkeuring van de wet met betrekking tot de immigratie.

En mars 1998 déjà, l'Italie avait fait un choix important en votant la loi relative à l'immigration.


Zij regelt dus alle aangevatte proceshandelingen die bij de inwerkingtreding ervan nog niet afgerond zijn, zonder afbreuk te doen aan de handelingen die reeds werden verricht onder de gelding van de wet van 22 maart 1996 (3).

Elle régit donc tous les actes de procédure commencés, mais non encore terminés lors de son entrée en vigueur sans porter préjudice aux actes déjà accomplis sous l'empire de la loi du 22 mars 1996 (3).


Op die manier kon reeds op een objectieve manier een lijst opgemaakt worden van daden van terrorisme die bij het koninklijk besluit van 15 maart 2017 werden erkend.

Cela a déjà permis d'établir de manière objective une liste des actes de terrorisme, reconnus en tant que tels dans le arrêté royal du 15 mars 2017.


Daar dit koninklijk besluit nooit werd uitgevaardigd, heeft men overgangsmaatregelen aangenomen bij het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de aanwijzing van tweetalig adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in de centrale diensten van de federale overheidsdiensten, welke sindsdien reeds tienmaal verlengd werden (de koninklijke besluiten van 1 februari 2005, 15 december 2005, 7 juni 2007, 10 november 2007, 4 maart 2008, 28 september 2008, 3 januari 2009, 1 oktober 2009, 17 september 2010 en 26 mei 2011).

Cet arrêté royal n'ayant jamais été promulgué, des mesures transitoires ont été adoptées par l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant désignation d'adjoints bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux, lequel a déjà été prorogé à dix reprises depuis lors (les arrêtés royaux des 1 février 2005, 15 décembre 2005, 7 juin 2007, 10 novembre 2007, 4 mars 2008, 28 septembre 2008, 31 janvier 2009, 1 octobre 2009, 17 septembre 2010 et 26 mai 2011).


Oorspronkelijk werden de vergunningsprocedures voor de indienststelling van spoorvoertuigen geregeld in Richtlijn 96/48/EG van de Raad van 23 juli 1996 betreffende de interoperabiliteit van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem en Richtlijn 2001/16/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 betreffende de interoperabiliteit van het conventionele Europese spoorwegsysteem voor nieuwe of aangepaste delen van ...[+++]

À l'origine, les procédures d'autorisation pour la mise en service de véhicules ferroviaires étaient régies par la directive 96/48/CE du Conseil du 23 juillet 1996 relative à l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse et la directive 2001/16/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 mars 2001 relative à l'interopérabilité du système ferroviaire conventionnel pour ce qui est des parties nouvelles ou réaménagées du système ferroviaire communautaire, et par la directive 2004/49/CE pour ce qui est des véhi ...[+++]


- Bij boodschappen van 3 december 1998 heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers aan de Senaat overgezonden zoals ze ter vergadering van 3 december 1998 werden aangenomen : Artikel 78 : wetsontwerp houdende wijziging van de artikelen 35 en 47 bis van het Wetboek van Strafvordering, van artikel 31 van de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk on ...[+++]

- Par messages du 3 décembre 1998, la Chambre des Représentants a transmis au Sénat, tels qu'ils ont été adoptés en sa séance du 3 décembre 1998 : Article 78 : projet de loi portant modification des articles 35 et 47bis du Code d'instruction criminelle, de l'article 31 de la loi du 12 mars 1998 relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction et des articles 3 et 5 de la loi du 15 mars 1874 sur les extraditions (Doc. 1-1176/1).


- Bij boodschappen van 26 maart 1998 heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers aan de Senaat overgezonden, zoals ze ter vergadering van 26 maart 1998 werden aangenomen :

- Par messages du 26 mars 1998, la Chambre des représentants a transmis au Sénat, tels qu'ils ont été adoptés en sa séance du 26 mars 1998 :


- Bij boodschappen van 19 maart 1998 heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers aan de Senaat overgezonden, zoals ze ter vergadering van 19 maart 1998 werden aangenomen :

- Par message du 19 mars 1998, la Chambre des représentants a transmis au Sénat, tels qu'ils ont été adoptés en sa séance du 19 mars 1998 :




Anderen hebben gezocht naar : periode van maart     maart     nma's werden     maart 1998 reeds     22 maart     handelingen die reeds     reeds werden     15 maart     manier kon reeds     maart 2017 werden     welke sindsdien reeds     tienmaal verlengd werden     19 maart     juli     voertuigen die reeds     oorspronkelijk werden     12 maart     december     december 1998 werden     26 maart     maart 1998 werden     maart 1998 reeds werden gecontacteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1998 reeds werden gecontacteerd' ->

Date index: 2023-10-16
w