Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 1999 aangaande » (Néerlandais → Français) :

De Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen heeft steeds het idee ondersteund om van overheidswege in een belangenorganisatie te voorzien, bevoegd om slachtofffers van genderdiscriminatie in rechte bij te staan (zie in dit verband onder meer het advies nr. 23 dat de raad op 12 maart 1999 heeft uitgebracht aangaande gelijk loon voor werk van gelijke waarde en functiewaardering, nr. 3. 6, blz. 6).

Le Conseil pour l'égalité des chances entre hommes et femmes a toujours soutenu l'idée de la création d'une organisation publique de défense d'intérêts, compétente dans l'assistance juridique des victimes de discrimination de genre (voir à ce sujet l'avis nº 23 que le conseil a rendu le 12 mars 1999 concernant le principe d'un salaire égal pour un travail de valeur égale et l'évaluation de fonctions, nº 3. 6, p. 6).


« De vordering tot staking, bedoeld in artikel 2 van de wet van 11 april 1999 aangaande de vordering tot staking van inbreuken op de wet van 9 maart 1993 ertoe strekkende de exploitatie van huwelijksbureaus te regelen en te controleren, wordt ingesteld op verzoek van :

« L'action en cessation visée à l'article 2 de la loi du 11 avril 1999 relative à l'action en cessation des infractions à la loi du 9 mars 1993 tendant à réglementer et à contrôler les activités des entreprises de courtage matrimonial, est formée à la demande:


« De vordering tot staking, bedoeld in artikel 2 van de wet van 11 april 1999 aangaande de vordering tot staking van inbreuken op de wet van 9 maart 1993 ertoe strekkende de exploitatie van huwelijksbureaus te regelen en te controleren, wordt ingesteld op verzoek van :

« L'action en cessation visée à l'article 2 de la loi du 11 avril 1999 relative à l'action en cessation des infractions à la loi du 9 mars 1993 tendant à réglementer et à contrôler les activités des entreprises de courtage matrimonial, est formée à la demande:


De Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen heeft steeds het idee ondersteund om van overheidswege in een belangenorganisatie te voorzien, bevoegd om slachtofffers van genderdiscriminatie in rechte bij te staan (zie in dit verband onder meer het advies nr. 23 dat de raad op 12 maart 1999 heeft uitgebracht aangaande gelijk loon voor werk van gelijke waarde en functiewaardering, nr. 3.6, blz. 6).

Le Conseil pour l'égalité des chances entre hommes et femmes a toujours soutenu l'idée de la création d'une organisation publique de défense d'intérêts, compétente dans l'assistance juridique des victimes de discrimination de genre (voir à ce sujet l'avis nº 23 que le conseil a rendu le 12 mars 1999 concernant le principe d'un salaire égal pour un travail de valeur égale et l'évaluation de fonctions, nº 3.6, p. 6).


3.6. De wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten biedt rechtsgrond voor de bepalingen waarbij wijzigingen worden aangebracht in het koninklijk besluit van 18 maart 1999 aangaande de aanwijzing van de bevoegde minister wanneer het de minister die de bescherming van de veiligheid van de consument onder zijn bevoegdheid heeft, betreft, of aangaande de bevoegdheden van de betrokken dienst van de Federale Overheidsdienst Economie (artikelen 2, 4°, 5° en 7°, partim, en 15, 2°, en de bijlage bij het ontworpen besluit, 13°, b), voor de bepalingen die bevoegdheden toekennen aan de bevoegde ministers of de bevoeg ...[+++]

3.6. La loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services procure un fondement juridique aux dispositions qui modifient l'arrêté royal du 18 mars 1999 quant à la désignation du ministre compétent lorsqu'il s'agit du ministre qui a la protection de la sécurité du consommateur dans ses attributions, ou en ce qui concerne les attributions du service en question du Service public fédéral Economie (articles 2, 4°, 5° et 7°, partim, et 15, 2°, ainsi que l'annexe de l'arrêté en projet, 13°, b), aux dispositions qui attribuent des compétences aux ministres ou aux services compétents, et à l'article 3, ...[+++]


26 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, ter financiering van de 0,10 pct. bijdrage bestemd voor de personen die behoren tot de risicogroepen en de vorming van de zeelieden ter koopvaardij, in toepassing van de wet van 26 maart 1999 aangaande het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, hoofdstuk III, afdeling VI, betreffende de bepalingen aangaande het interprofessioneel akkoord 1999-2000 (1)

26 FEVRIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, relative au financement de la cotisation de 0,10 p.c. destinée aux personnes appartenant aux groupes à risque et à la formation des marins de la marine marchande, en application de la loi du 26 mars 1999 au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des d ...[+++]


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, ter financiering van de 0,10 pct. bijdrage bestemd voor de personen die behoren tot de risicogroepen en de vorming van de zeelieden ter koopvaardij, in toepassing van de wet van 26 maart 1999 aangaande het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, hoofdstuk III, afdeling VI, betreffende de bepalingen aangaande het interprofessioneel akkoord 1999-2000.

Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 2 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, relative au financement de la cotisation de 0,10 p.c. destinée aux personnes appartenant aux groupes à risque et à la formation des marins de la marine marchande, en application de la loi du 26 mars 1999 au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des ...[+++]


Ter financiering van de 0,10 pct. bijdrage bestemd voor de personen die behoren tot de risicogroepen en de vorming van de zeelieden ter koopvaardij, in toepassing van de wet van 26 maart 1999 aangaande het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, hoofdstuk III, afdeling VI, betreffende de bepalingen aangaande het interprofessioneel akkoord 1999-2000 (Overeenkomst geregistreerd op 15 juli 1999 onder het nummer 51509/CO/316)

Relative au financement de la cotisation de 0,10 p.c. destinée aux personnes appartenant aux groupes à risque et à la formation des marins de la marine marchande, en application de la loi du 26 mars 1999 au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, chapitre III, section VI, relative à l'accord interprofessionnel 1999-2000 (Convention enregistrée le 15 juillet 1999 sous le numéro 51509/CO/316)


2. « Is artikel 35quinquies decies, §§ 4 tot 7, (m.b.t. regels aangaande de procedure voor het hof van beroep) van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging, ingevoegd door artikel 5 van het decreet van 6 juli 1994 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1994 (Belgisch Staatsblad van 23 september 1994, p. 24246), strijdig met artikel 146 van de Grondwet en de in de bijzondere wetten voorziene bevoegdheidsverdelende regels, nl. in zoverre het Vlaams Gewest ...[+++]

2. « L'article 35quinquies decies, §§ 4 à 7 (concernant les règles relatives à la procédure devant la cour d'appel), de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution, inséré par l'article 5 du décret du 6 juillet 1994 contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 1994 (Moniteur belge du 23 septembre 1994, p. 24246), est-il contraire à l'article 146 de la Constitution et aux règles répartitrices de compétences prévues dans les lois spéciales, à savoir en tant que la Région flamande fixe, dans l'article 35quinquies decies, §§ 4 à 7, de la loi précitée, les règles de la procédure de ...[+++]


Zo ja, welke bijkomende wettelijke maatregelen, naast de reeds bestaande waarborgen in de wet van 29 april 1999 betreffende de elektriciteitsmarkt en de wet van 10 maart 1925 aangaande de elektriciteitsvoorziening, is de geachte staatssecretaris zinnens te treffen ?

Dans l'affirmative, quelles mesures légales complémentaires l'honorable secrétaire d'État envisage-t-il de prendre, en plus des garanties actuelles prévues par la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et par la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique ?




D'autres ont cherché : maart     heeft uitgebracht aangaande     9 maart     april     april 1999 aangaande     18 maart 1999 aangaande     26 maart 1999 aangaande     26 maart     regels aangaande     10 maart     maart 1925 aangaande     maart 1999 aangaande     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1999 aangaande' ->

Date index: 2023-08-27
w