Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 1999 beschikbare " (Nederlands → Frans) :

Voorts zal de Commissie het totaalbedrag van de aanvragen om de eindbetaling pas op de uiterste datum 31 maart 2003 kennen: een onderbesteding van de voor de programma's van de periode 1994-1999 beschikbare middelen zal tot annulering van vastleggingen leiden en overeenkomstige verlagingen van de in 2003 te betalen bedragen tot gevolg hebben.

En outre, la Commission ne connaîtra le montant total des demandes de paiement final qu'à la date limite du 31 mars 2003: une sous-exécution des fonds disponibles dans les programmes de la période 1994-99 donnera lieu à des dégagements et réduira d'autant les montants à payer en 2003.


Clausule 5, punt 1, van de op 18 maart 1999 gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, die als bijlage bij richtlijn 1999/70/EG van de Raad van 28 juni 1999 betreffende de door het EVV, de UNICE en het CEEP gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd is gevoegd, moet aldus worden uitgelegd dat zij zich verzet tegen een nationale wettelijke regeling als in de hoofdgedingen aan de orde die de vernieuwing mogelijk maakt van overeenkomsten voor bepaalde tijd om te voorzien in vacante en ...[+++]

La clause 5, point 1, de l’accord-cadre sur le travail à durée déterminée, conclu le 18 mars 1999, qui figure à l’annexe de la directive 1999/70/CE du Conseil, du 28 juin 1999, concernant l’accord-cadre CES, UNICE et CEEP sur le travail à durée déterminée, doit être interprétée en ce sens qu’elle s’oppose à une réglementation nationale, telle que celle en cause au principal, qui autorise, dans l’attente de l’achèvement des procédures de concours pour le recrutement de personnel titulaire des écoles gérées par l’État, le renouvellement de contrats de travail à durée déterminée ...[+++]


Deze lijst is gebaseerd op de communautaire BBP-cijfers per inwoner op het NUTS II-niveau voor de laatste drie per 26 maart 1999 beschikbare jaren.

Cette liste repose sur les statistiques communautaires relatives au produit intérieur brut par habitant, au niveau NUTS II et pour les trois dernières années, disponibles au 26 mars 1999.


Het in de eerste alinea bedoelde percentage is gelijk aan de verhouding tussen enerzijds de hoeveelheid van respectievelijk 73 000 ton voor de melkprijsjaren 1999/2000 tot en met 2004/2005 en 23 000 ton vanaf het melkprijsjaar 2005/2006, en anderzijds de som van de op 31 maart 2000 op de onderscheiden bedrijven beschikbare referentiehoeveelheden.

Le pourcentage visé au premier alinéa est égal au rapport entre les quantités de respectivement 73 000 tonnes pour les campagnes 1999/2000 à 2004/2005 et 23 000 tonnes à partir de la campagne 2005/2006 et la somme des quantités de référence disponibles sur chaque exploitation au 31 mars 2000.


(2) Overwegende dat overeenkomstig artikel 3, lid 1, eerste aIinea, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 de onder doelstelling 1 vallende regio's regio's zijn van het niveau II van de nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek (NUTS II) met een bruto binnenlands product (BBP) per inwoner, gemeten in koopkrachtstandaard en berekend aan de hand van de op 26 maart 1999 beschikbare communautaire gegevens over de jaren 1994, 1995 en 1996, dat lager is dan 75 % van het communautaire gemiddelde;

(2) considérant que l'article 3, paragraphe 1, premier alinéa, du règlement (CE) n° 1260/1999 dispose que les régions concernées par l'objectif n° 1 sont des régions correspondant au nivau II de la nomenclature des unités territoriales statistiques (NUTS II), dont le produit intérieur brut (PIB) par habitant, mesuré en standards de pouvoir d'achat et calculé à partir des données communautaires des années 1994, 1995 et 1996 disponibles le 26 mars 1999, est inférieur à 75 % de la moyenne communautaire;


Overeenkomstig de EG-richtlijn 1999/13/EG van 11 maart 1999 inzake de beperking van de emissie van vluchtige organische stoffen ten gevolge van het gebruik van organische oplosmiddelen bij bepaalde werkzaamheden en installaties draagt de minister er zorg voor dat de onder zijn bevoegdheid ressorterende overheidsorganen waarvan sprake is in artikel 20 van titel I van het VLAREM, ieder wat zijn adviesbevoegdheid betreft, de ontwikkelingen op het gebied van emissiebeperking van vluchtige organische stoffen (beste beschikbare technieke ...[+++]

Conformément à la directive UE 1999/13/EG du 11 mars 1999 relative à la limitation des émissions de matières organiques volatiles découlant de l'utilisation de solvants organiques dans le cadre de certains travaux et installations déterminés, le Ministre s'assure que les organes ressortant de sa compétence et dont il est question dans l'article 20 du titre I du VLAREM, quelle que soit leur compétence d'avis, suivent les développements enregistrés en matière de limitation d'émission de matières organiques volatiles (meilleures techniques disponibles, remplacement par des alternatives plus respectu ...[+++]


Het in de eerste alinea bedoelde percentage is gelijk aan de verhouding tussen de hoeveelheid van 73000 ton voor de periode van 1999/2000 tot en met 2003/2004, respectievelijk 61500 ton voor de melkprijsjaren 2004/2005 en de som van de per 31 maart 2000 op elk bedrijf beschikbare referentiehoeveelheden.

Le pourcentage visé au premier alinéa est égal au rapport entre les quantités de 73000 tonnes pour les campagnes 1999/2000 à 2003/2004 et de 61500 tonnes pour la campagne 2004/2005, respectivement, et la somme des quantités de référence disponibles sur chaque exploitation au 31 mars 2000.


2. ERKENT het belang van dit vraagstuk, gezien de aan hormoonontregelaars verbonden mogelijke schadelijke gevolgen voor mensen en in het wild levende dieren, de mate van bezorgdheid van het publiek, die tot uiting komt in de resolutie van het Europees Parlement van oktober 1998, en de beschikbare wetenschappelijke gegevens die onder andere door het Wetenschappelijk Comité voor de toxiciteit, de ecotoxiciteit en het milieu van de Commissie in zijn advies van maart 1999 uitvoerig zijn uitgewerkt;

RECONNAÎT l'importance de cette question compte tenu des effets néfastes que pourraient avoir ces perturbateurs endocriniens sur les hommes et les animaux, des préoccupations de l'opinion publique qui transparaissent dans la résolution du Parlement européen d'octobre 1998 et des données scientifiques disponibles présentées notamment par le Comité scientifique de la toxicité, de l'écotoxicité et de l'environnement de la Commission dans l'avis qu'il a rendu en mars 1999 ;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat aan de genieters van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden sedert 1993 geen forfaitaire bijzondere verwarmingstoelage meer werd toegekend, dat de energiekosten voor deze categorie van personen een zware uitgavenpost betekenen, dat de Ministerraad op 12 maart 1999 beslist heeft om, gelet op de beschikbare budgettaire ruimte, aan deze personen in april 1999 deze toelage te verlenen, dat de R.V. P. onverwijld in staat moet worden gesteld om deze maatregel uit te voeren ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'aucune allocation spéciale forfaitaire de chauffage n'a plus été allouée depuis 1993 aux bénéficiaires d'un revenu garanti aux personnes âgées, que les coûts en matière d'énergie constituent une lourde charge pour cette catégorie de personnes, que le Conseil des Ministres a décidé en date du 12 mars 1999, vu la marge budgétaire disponible, d'accorder cette allocation à ces personnes en avril 1999, que l'Office national des pensions doit pouvoir immédiatement exécuter cette mesure;


Overwegende dat dit criterium de te verwachten effecten van een project beter zou moeten omlijnen, de mogelijkheid zou moeten bieden om een betere evaluatie te maken van de te overwegen maatregelen of alternatieven om de hinder te voorkomen of in te perken, dat deze maatregelen of alternatieven moeten steunen op de best beschikbare technologieën overeenkomstig het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning;

Considérant que ce critère devrait prendre mieux la mesure des impacts à attendre d'un projet, permettre d'avoir une meilleure évaluation des mesures ou alternatives à envisager pour prévenir et réduire les nuisances, mesures ou alternatives qui doivent se baser sur les meilleures technologies disponibles conformément au décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1999 beschikbare' ->

Date index: 2021-10-09
w