Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 1999 hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

Art. 30. In artikel 1 van hetzelfde bijvoegsel, vervangen bij de wet van 25 maart 1999 en gewijzigd bij de wetten van 27 april 2001, 11 maart 2003, 20 december 2005 en 19 juli 2012, wordt afdeling 2 vervangen als volgt :

Art. 30. Dans l'article 1 de la même annexe, remplacé par la loi du 25 mars 1999, et modifié par les lois des 27 avril 2001, 11 mars 2003, 20 décembre 2005 et 19 juillet 2012, la section 2 est remplacée par ce qui suit :


Art. 31. In artikel 1 van hetzelfde bijvoegsel, vervangen bij de wet van 25 maart 1999 en gewijzigd bij de wetten van 27 april 2001, 11 maart 2003, 20 december 2005 en 19 juli 2012, wordt afdeling 3 vervangen als volgt :

Art. 31. Dans l'article 1 de la même annexe, remplacé par la loi du 25 mars 1999, et modifié par les lois des 27 avril 2001, 11 mars 2003, 20 décembre 2005 et 19 juillet 2012, la section 3 est remplacée par ce qui suit :


De voorgaande analyse leidt spreker tot de conclusie dat de resolutie van het Vlaams Parlement van 3 maart 1999 hetzelfde lot ondergaat als de kritiek die hij bij de bespreking van het ontwerp van bijzondere wet houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen heeft geopperd tegen het manifest ongrondwettig karakter van de regionalisering van de wetgeving inzake provincies en gemeenten.

L'analyse qui précède amène l'intervenant à conclure que la résolution du Parlement flamand du 3 mars 1999 subit le même sort que les critiques qu'il a émises, lors de la discussion du projet de loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, à l'encontre du caractère manifestement inconstitutionnel de la régionalisation de la législation relative aux provinces et aux communes.


De voorgaande analyse leidt spreker tot de conclusie dat de resolutie van het Vlaams Parlement van 3 maart 1999 hetzelfde lot ondergaat als de kritiek die hij bij de bespreking van het ontwerp van bijzondere wet houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen heeft geopperd tegen het manifest ongrondwettig karakter van de regionalisering van de wetgeving inzake provincies en gemeenten.

L'analyse qui précède amène l'intervenant à conclure que la résolution du Parlement flamand du 3 mars 1999 subit le même sort que les critiques qu'il a émises, lors de la discussion du projet de loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, à l'encontre du caractère manifestement inconstitutionnel de la régionalisation de la législation relative aux provinces et aux communes.


Art. 2. In de artikelen 3, § 3, derde lid, ingevoegd bij het decreet van 22 maart 2007, 6, § 5, tweede lid 2, 6°, ingevoegd bij het decreet van 22 mars 2007 en vervangen bij het decreet van 10 mei 2012, 8bis, § 2, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 22 maart 2007, 8bis, § 2, 4°, vervangen bij het decreet van 22 maart 2007 en § 5, derde lid, 3° en 4°, 14, 2°, c), gewijzigd bij het decreet van 11 maart 1999, 20, § 3, tweede lid, laatst gewijzigd door het decreet 5 december 2008, 21, § 4, gewijzigd bij het decreet 23 juni 2016, en ...[+++]

Art. 2. Dans les articles 3, § 3, alinéa 3, inséré par le décret du 22 mars 2007, 6, § 5, alinéa 2, 6°, inséré par le décret du 22 mars 2007 et remplacé par le décret du 10 mai 2012, 8, § 2, alinéa 2, inséré par le décret du 22 mars 2007, 8bis, § 2, 4°, remplacé par le décret du 22 mars 2007 et § 5, alinéa 3, 3° et 4°, 14, 2°, c), modifié par le décret du 11 mars 1999, 20, § 3, alinéa 2, modifié en dernier lieu par le décret du 5 décembre 2008, 21, § 4, modifié par le décret du 23 juin 2016, et § 5, remplacé par le décret du 22 mars ...[+++]


Art. 131. In de artikelen 3, § 3, lid 3, ingevoegd bij het decreet van 22 maart 2007 ; 6, § 5, lid 2, 6°, ingevoegd bij het decreet van 22 maart 2007 en vervangen door het decreet van 10 mei 2012, 8, § 2, lid 2, ingevoegd bij het decreet van 22 maart 2007 ; 8bis, § 2, 4°, vervangen door het decreet van 22 mars 2007 en § 5, lid 3, 3° en 4°, 14, 2°, c), gewijzigd bij het decreet van 11 maart 1999, 20, § 3, lid 2, laatst gewijzigd bij het decreet van 5 december 2008 ; 21, § 4, gewijzigd bij het decreet van 23 juni 2016, en § 5, verva ...[+++]

Art. 131. Dans les articles 3, § 3, alinéa 3, inséré par le décret du 22 mars 2007; 6, § 5, alinéa 2, 6°, inséré par le décret du 22 mars 2007 et remplacé par le décret du 10 mai 2012, 8, § 2, alinéa 2, inséré par le décret du 22 mars 2007; 8bis, § 2, 4°, remplacé par le décret du 22 mars 2007 et § 5, alinéa 3, 3° et 4°, 14, 2°, c), modifié par le décret du 11 mars 1999, 20, § 3, alinéa 2, modifié en dernier lieu par le décret du 5 décembre 2008; 21, § 4, modifié par le décret du 23 juin 2016, et § 5, remplacé par le décret du 22 ...[+++]


Art. 77. In artikel 74, § 4, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden de woorden "aangifte in de zin van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en als voorafgaande stedenbouwkundige aangifte" vervangen door de woorden "en aangifte in de zin van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning".

Art. 77. A l'article 74, § 4, alinéa 1, du même décret, les mots "déclaration au sens du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement et déclaration urbanistique préalable" sont remplacés par les mots "et déclaration au sens du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement".


In artikel 247 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 30 maart 1994, 10 maart 1999, 15 december 2004, 27 december 2006 en 11 mei 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

À l’article 247 du même Code, modifié par les lois du 30 mars 1994, du 10 mars 1999, du 15 décembre 2004, du 27 décembre 2006 et du 11 mai 2007, les modifications suivantes sont apportées :


In artikel 247 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 30 maart 1994, 10 maart 1999, 15 december 2004, 27 december 2006, 11 mei 2007 en 22 december 2008, wordt de bepaling onder 2º vervangen als volgt :

À l'article 247 du même Code, modifié par les lois des 30 mars 1994, 10 mars 1999, 15 décembre 2004, 27 décembre 2006, 11 mai 2007 et 22 décembre 2008, le 2º est remplacé par ce qui suit:


In artikel 330 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 17 februari 1997 en gewijzigd bij de wetten van 20 mei 1997, 24 maart 1999, 26 maart, 10 april en 3 mei 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

À l’article 330 du même Code, remplacé par la loi du 17 février 1997 et modifié par les lois du 20 mai 1997, 24 mars 1999, 26 mars, 10 avril et 3 mai 2003, sont apportées les modifications suivantes :




Anderen hebben gezocht naar : 25 maart     maart     hetzelfde     3 maart 1999 hetzelfde     22 maart     11 maart     30 maart     maart 1999 hetzelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1999 hetzelfde' ->

Date index: 2024-05-27
w