Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2000 stelde » (Néerlandais → Français) :

In maart 2000 stelde de Europese Raad van Lissabon de ambitieuze tienjarendoelstelling vast om van de Unie de meest concurrerende, dynamische en duurzame kenniseconomie van de wereld te maken met volledige werkgelegenheid en een hechtere economische en sociale samenhang.

En mars 2000, le Conseil européen de Lisbonne s'est fixé l'objectif ambitieux de faire, en dix ans, de l'Union l'économie de la connaissance la plus dynamique, compétitive et durable qui soit, d'atteindre le plein emploi et de renforcer la cohésion économique et sociale.


In maart 2000 stelde de Europese Raad van Lissabon [16] ambitieuze nieuwe streefcijfers vast voor de arbeidsparticipatie van vrouwen, voornamelijk om het werkgelegenheidscijfer van vrouwen in de EU van de huidige 53% tot 60% in 2010 te laten stijgen.

En mars 2000, le Conseil européen de Lisbonne [16] a fixé de nouveaux objectifs ambitieux pour les femmes en matière d'emploi, dont le plus important consiste à faire en sorte que la proportion de femmes actives (actuellement de 53 %) passe à 60 % d'ici 2010.


De Europese Raad van Lissabon van maart 2000 stelde een langetermijnstrategie vast die is gericht op een concurrerende kenniseconomie met meer en betere werkgelegenheid en sociale samenhang.

Le Conseil européen de Lisbonne de mars 2000 a adopté une stratégie à long terme visant à développer une économie compétitive, fondée sur la connaissance, tout en accroissant et en améliorant l'emploi et en renforçant la cohésion sociale.


In maart 2000 stelde de Europese Unie zich op de Europese Raad van Lissabon (DE)(EN)(FR) ten doel de meest competitieve en dynamische ruimte ter wereld te worden.

En mars 2000, le Conseil européen de Lisbonne a fixé pour l'Union européenne l'objectif de devenir la zone la plus compétitive et dynamique du monde.


Ik herinner mij echter nog dat de Europese Unie ten tijde van de Top van Lissabon, in maart 2000, zichzelf ten doel stelde om tot 2010 de meest concurrentiekrachtige kenniseconomie van de wereld te worden.

Je me souviens cependant du Sommet de Lisbonne de mars 2000 où l’Union européenne s’était fixé comme objectif d’être l’économie de la connaissance la plus compétitive d’ici à 2010.


De centrale rol van het onderzoek werd erkend door de Europese Raad van Lissabon van 23-24 maart 2000 waarmee de Europese Unie zich een nieuw strategisch doel voor het komende decennium stelde: de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang.

Le rôle central de la recherche a été reconnu par le Conseil européen réuni à Lisbonne les 23 et 24 mars 2000, qui a fixé pour l'Union un nouvel objectif stratégique pour la décennie à venir: devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale.


(1) De Europese Raad van Lissabon stelde zich op 23 en 24 maart 2000 ten doel om van de Europese Unie de meest competitieve en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken.

(1) Le Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 a adopté un nouvel objectif, celui de faire de l'Union européenne l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde.


In maart 2000 stelde de Europese Raad van Lissabon ambitieuze nieuwe streefcijfers vast voor de arbeidsparticipatie van vrouwen.

Le Conseil européen de Lisbonne de mars 2000 a fixé de nouveaux et ambitieux objectifs pour augmenter l'emploi féminin.


1. In maart 2000 stelde de Europese Raad van Lissabon een nieuwe strategische doelstelling voor de Europese Unie vast: "De meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".

1. En mars 2000, le Conseil européen de Lisbonne a défini un nouvel objectif stratégique pour l'Union européenne, à savoir "devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale".


In maart 2000 stelde de Commissie naar aanleiding van het incident voor de kust van Bretagne in december 1999 waardoor de zee werd verontreinigd, veroorzaakt door een enkelwandig olietankschip onder Maltese vlag van 25 jaar oud, de Erika, een reeks maatregelen voor met het oog op de verbetering van de veiligheid op zee.

En décembre 1999, l'Erika, un pétrolier à simple coque de vingt-cinq ans battant pavillon maltais, a sombré au large de la Bretagne. Dans le prolongement de la pollution provoquée par ce naufrage, la Commission a proposé un train de mesures visant à améliorer la sécurité en mer.




D'autres ont cherché : maart 2000 stelde     lissabon van maart 2000 stelde     maart     ten doel stelde     23-24 maart     lissabon stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2000 stelde' ->

Date index: 2022-05-03
w