Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2000 verschillende " (Nederlands → Frans) :

1. Het wettelijk kader voor de classificatie en de declassificatie van documenten wordt gevormd door de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen en door het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 waarvoor verschillende FOD's verantwoordelijkheden dragen (Justitie, Buitenlandse en Binnenlandse Zaken en Defensie).

1. Le cadre juridique pour la classification et la déclassification des documents est formé par la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité, et par l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998, selon lequel il revient à différents SPF (Justice, Affaires étrangères, Intérieur et Défense) d'en assumer la responsabilité.


Zo heb ik vernomen dat de belastingformulieren van drie vennootschappen die hun rekeningen op 30 september 1999 hebben afgesloten, maar die gevestigd zijn in drie verschillende provincies, als uiterste datum voor het indienen van de aangifte respectievelijk 29 februari 2000, 31 maart 2000 en 30 april 2000 vermelden.

Il me revient que trois sociétés ayant clôturé leurs comptes le 30 septembre 1999, mais établies dans trois provinces différentes, ont reçu des formulaires mentionnant comme date limite de dépôt le 29 février 2000, le 31 mars 2000 et le 30 avril 2000.


Verschillende leden merken op dat de motie van het Vlaams Parlement van 15 maart 2000 niet gericht is tegen de artikelen 10 en 11 van de wet van 25 maart 1999 als zodanig, maar wel tegen de weigering van de Kamer van volksvertegenwoordigers om ter gelegenheid van de bespreking van het wetsontwerp tot wijziging van het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek over te gaan tot de wijziging van de artikelen 46 en 53, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, gewijzigd door de wet van 25 maart 1999, namelijk door de artikelen ...[+++]

Plusieurs membres font remarquer que la motion du Parlement flamand, du 15 mars 2000, ne vise pas les articles 10 et 11 de la loi du 25 mars 1999 en tant que tels, mais bien le refus de la Chambre des représentants de modifier, à l'occasion de l'examen du projet de loi modifiant l'annexe au Code judiciaire, les articles 46 et 53, § 5, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, modifiés par la loi du 25 mars 1999, et plus précisément par les articles 10 et 11 de cette loi.


Er dient te worden opgemerkt dat de Ministerraad in de vergadering van 17 maart 2000 beslist heeft de opdrachten en bevoegdheden van het Centrum uit te breiden met de strijd tegen verschillende vormen van discriminatie, op grond van artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam.

À remarquer que le Conseil des ministres a, en sa séance du 17 mars 2000, décidé d'élargir les missions et compétences du Centre à la lutte contre diverses formes de discrimination, sur la base de l'article 13 du Traité d'Amsterdam.


De ambitie van het ontwerp is beperkt : het gaat niet om de hervorming van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, maar wel, onder meer op vraag van de verschillende partijen, waaronder oppositiepartijen, om het aanbrengen van een reeks verbeteringen om te antwoorden op bepaalde kritieken die aan het licht kwamen tijdens de aanwending van de hervorming van het Wetboek van de Belgische nationaliteit door de wet van 1 maart 2000.

L'ambition du projet est limitée: il ne s'agit pas de réformer le Code de la nationalité belge, mais, à la demande notamment de différents partis dont des partis d'opposition, d'apporter une série de corrections en vue de répondre à certaines critiques qui se sont fait jour lors de la mise en application de la réforme du Code de la nationalité opérée par la loi du 1 mars 2000.


De 44e zitting van de Commissie voor de status van de vrouw vergaderde van 28 februari tot 17 maart 2000 en onderzocht de verschillende voorstellen tot amendering van het ontwerp van het « outcome document ».

La 44 session de la Commission sur le statut de la femme s'est tenue du 28 février au 17 mars 2000 et a examiné les diverses propositions d'amendement du projet de « document final ».


De Minister-President, P. MAGNETTE De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, C. DI ANTONIO BIJLAGE 2 BIJLAGE XLI Lijst van de sectoren betrokken bij de ecotoxicologische karakterisering Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2016 tot uitvoering van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wat betreft de verschillende maatregelen i.v.m. de financiering van het waterbeleid en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 ...[+++]

Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, C. DI ANTONIO 2 XLI Liste des secteurs concernés par la caractérisation écotoxicologique Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mars 2016 portant exécution du Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau en ce qui concerne les mesures diverses liées au financement de la politique de l'eau et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant e ...[+++]


Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2016 tot uitvoering van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wat betreft de verschillende maatregelen i.v.m. de financiering van het waterbeleid en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake ...[+++]

Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mars 2016 portant exécution du Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau en ce qui concerne les mesures diverses liées au financement de la politique de l'eau et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes.


Het vraagstuk van de sociale cohesie is sinds de Raad van Lissabon in maart 2000 verschillende malen in vergaderingen van de Europese Raad aan de orde geweest.

La cohésion sociale est une question dont plusieurs réunions du Conseil européen se sont saisies depuis celui de Lisbonne en mars 2000.


Aldus worden de sociale partners in staat gesteld om op Europees niveau, in het kader van hun sociale dialoog, een bijdrage te leveren aan de verschillende onderdelen van de geïntegreerde economische en sociale strategie, inclusief de dimensie duurzame ontwikkeling, waartoe de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 heeft besloten en die is aangevuld door de Europese Raad van Göteborg in juni 2001.

Il permettra aux partenaires sociaux au niveau européen de contribuer, dans le cadre du dialogue social, aux différentes composantes de la stratégie économique et sociale intégrée, y compris dans sa dimension de développement durable, telle qu'elle a été lancée lors du Conseil européen de Lisbonne en mars 2000 et complétée par le Conseil européen de Göteborg en juin 2001.




Anderen hebben gezocht naar : 24 maart     maart     waarvoor verschillende     februari     drie verschillende     15 maart     verschillende     17 maart     strijd tegen verschillende     1 maart     tot 17 maart     onderzocht de verschillende     3 maart     november     betreft de verschillende     lissabon in maart 2000 verschillende     lissabon in maart     aan de verschillende     maart 2000 verschillende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2000 verschillende' ->

Date index: 2021-08-15
w