Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2002 bestaat " (Nederlands → Frans) :

Op grond van wet nr.141 van 25 maart 2002 bestaat er naast het ouderschapsverlof geen apart verlof meer voor de verzorging van kinderen [26].

Au titre de la loi n° 141 du 25 mars 2002, il n'y a plus de congé pour la garde des enfants en plus du congé parental [26].


Art. 2. Buiten de leden aangesteld bij artikel 5 van voornoemd decreet van 27 maart 2002, bestaat de Begeleidingscommissie uit de volgende plaatsvervangende leden: 1° als deskundigen in de pedagogie komende uit de Universiteiten of Hogescholen waaronder minstens twee vertegenwoordigers van de Hogescholen : a) Geneviève Hindryckx; b) Benoît Galand; c) Nadine Postiaux ; d) Karine Dejean ; e) Antoine Derobertmasure ; f) Pierre Piret ; g) Yves Robaey ; 2° als vertegenwoordigers van de Inrichtende machten van het niet-confessioneel onderwijs : a) Catherine Guisset; b) Roberto Galicia; c) Sébastien Delattre ; d) ...[+++]

Art. 2. Outre les membres désignés par l'article 5 du décret du 27 mars 2002 précité, la Commission de pilotage est composée des membres suppléants suivants : 1° en tant qu'experts en pédagogie issus des Universités ou des Hautes Ecoles dont au moins deux représentants des Hautes Ecoles : a) Geneviève Hindryckx; b) Benoît Galand; c) Nadine Postiaux ; d) Karine Dejean ; e) Antoine Derobertmasure ; f) Pierre Piret ; g) Yves Robaey ; 2° en tant que représentants des Pouvoirs organisateurs de l'enseignement non confessionnel : a) Catherine Guisset; b) Roberto Galicia; c) Sébastien Delattre ; d) Valérie Leonet ...[+++]


Krachtens het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende de organisatie en de werking van de Commissie "Kunstenaars" bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 juli 2003, en zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 maart 2014 en 27 september 2015, bestaat de Commissie "Kunstenaars", bedoeld bij artikel 172 van de programmawet van 24 december 2002, naast de voorzitter, uit een vertegenwoordiger van de Rijksdienst voor sociale zekerheid, een vertegenwoordig ...[+++]

En vertu de l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à l'organisation et aux modalités de fonctionnement de la Commission « Artistes » publié au Moniteur belge de 17 juillet 2003, tel que modifié par les arrêtés royaux du 26 mars 2014 et 27 septembre 2015, la Commission « Artistes », visée à l'article 172 de la loi-programme du 24 décembre 2002, comprend, outre le président, un représentant de l'Office national de Sécurité sociale, un représentant de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, un représenta ...[+++]


Die voorafgaande informatie waarvan sprake in dit voorstel, is vergelijkbaar met wat in Frankrijk bestaat (wet nr. 2002-303 van 4 maart 2002 « relative aux droits des malades et à la qualité du système de santé »).

Cette information préalable prévue dans la présente proposition est semblable à ce qui existe en France (loi nº 2002-303 du 4 mars 2002 relative aux droits des malades et à la qualité du système de santé).


Er bestaat hoogstens een dienstnota van 1 maart 2002 (ter vervanging van die van 1 april 1999) betreffende de bescherming van minderjarige vreemdelingen en de behandeling van hun dossier.

Tout au plus existe-t-il une note de service datée du 1 mars 2002 (en remplacement de celle du 1 avril 1999) relative à la protection des mineurs étrangers et au traitement de leur dossier.


Laten de artikelen 3, 12 en 13 van de Richtlijn 2002/20/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 ' betreffende de machtiging voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Machtigingsrichtlijn) ', zoals thans van toepassing, de lidstaten toe aan de operatoren die houder zijn van individuele rechten voor het gebruik van mobilofoniefrequenties voor een periode van vijftien jaar in het kader van vergunningen om op hun grondgebied een mobilofonienetwerk in werking te stellen en te exploiteren, uitgereikt onder het ...[+++]

Les articles 3, 12 et 13, tels qu'ils sont actuellement applicables, de la Directive 2002/20/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à l'autorisation de réseaux et de services de communications électroniques (directive ' autorisation ') permettent-ils aux Etats membres d'imposer aux opérateurs titulaires de droits individuels d'utilisation de fréquences de mobilophonie pour une période de quinze ans dans le cadre d'autorisations de mettre en oeuvre et d'exploiter sur leur territoire un réseau de mobilophonie, dé ...[+++]


1. Laten de artikelen 3, 12 en 13 van de richtlijn 2002/20/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 « betreffende de machtiging voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Machtigingsrichtlijn) », zoals thans van toepassing, de lidstaten toe aan de operatoren die houder zijn van individuele rechten voor het gebruik van mobilofoniefrequenties voor een periode van vijftien jaar in het kader van vergunningen om op hun grondgebied een mobilofonienetwerk in werking te stellen en te exploiteren, uitgereikt onder ...[+++]

1. Les articles 3, 12 et 13, tels qu'ils sont actuellement applicables, de la directive 2002/20/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à l'autorisation de réseaux et de services de communications électroniques (directive « autorisation ») permettent-ils aux Etats membres d'imposer aux opérateurs titulaires de droits individuels d'utilisation de fréquences de mobilophonie pour une période de quinze ans dans le cadre d'autorisations de mettre en oeuvre et d'exploiter sur leur territoire un réseau de mobilophonie, ...[+++]


Art. 2. Buiten de leden aangesteld bij artikel 5 van voornoemd decreet van 27 maart 2002, bestaat de Begeleidingscommissie uit de volgende plaatsvervangende leden :

Art. 2. Outre les membres désignés par l'article 5 du décret du 27 mars 2002 précité, la Commission de pilotage est composée des membres suppléants suivants :


Richtlijn 97/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 1997 is één van de bijzondere richtlijnen inzake de typegoedkeuringsprocedure van motorvoertuigen op twee of drie wielen, die werd ingevoerd door Richtlijn 2002/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 maart 2002 betreffende de goedkeuring van twee- of driewielige motorvoertuigen en die voorziet in een communautaire typegoedkeuringsprocedure, berustend op het beginsel van een volledige harmonisering. De belangrijkste doelstelling ...[+++]

La Directive 97/24/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 1997 est l'une des directives particulières visées dans la procédure de réception des véhicules à moteur à deux ou trois roues instituée par la Directive 2002/24/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 mars 2002 relative à la réception des véhicules à moteur à deux ou trois roues qui prévoit une procédure de réception communautaire reposant sur le principe de l'harmonisation totale, avec pour principal objectif de garantir que les nouveaux véhicules, composants ...[+++]


Hoe is het te verklaren dat er geen enkel gemotiveerd stuk van SABAM bestaat waarin kundig wordt gereageerd op het advies van 1 maart 2002?

Comment expliquez-vous qu'il n'existe aucun document motivé de la SABAM, en réaction à l'avis du 1 mars 2002 ?




Anderen hebben gezocht naar : 25 maart 2002 bestaat     27 maart     maart     maart 2002 bestaat     26 maart     december     september 2015 bestaat     4 maart     wet nr     frankrijk bestaat     1 maart     bestaat     7 maart     richtlijn     erin bestaat     18 maart     door richtlijn     belangrijkste doelstelling bestaat     sabam bestaat     maart 2002 bestaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2002 bestaat' ->

Date index: 2022-02-09
w