Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2002 gehouden » (Néerlandais → Français) :

Op 14 maart 2002 is in Athene een bijeenkomst met de diensten van de Commissie en vertegenwoordigers van het Griekse ministerie van Publieke Werken gehouden om tot een overzicht te komen van de openbare werken op het gebied van spoorwegen sinds 1990. Bij alle operationele programma's is de stand van zaken beoordeeld en is vastgesteld wat tot het eind van de huidige programmaperiode nog moet worden gedaan.

Le 14 mars, les services de la Commission et les représentants du ministère des travaux publics se sont rencontrés à Athènes. L'objectif de cette réunion était d'examiner les travaux publics opérés dans le secteur ferroviaire depuis les années 1990 en vue d'apprécier la situation au moyen d'une évaluation des programmes opérationnels et d'identifier ce qui doit encore être réalisé d'ici à la fin de la période de programmation actuelle.


[6] Tijdens de in maart 2002 te Barcelona gehouden Europese Raad is de EU overeengekomen dat de totale uitgaven in de Unie aan OO omhoog moeten wil men tegen 2010 in de buurt kunnen komen van de nagestreefde 3% van het BBP.

[6] Lors du Conseil européen de Barcelone en mars 2002, l'UE a reconnu que les dépenses totales consacrées aux activités de RD dans l'Union devraient être augmentées, l'objectif étant d'atteindre environ 3 % du PIB d'ici 2010.


(3) De Internationale Conferentie inzake Ontwikkelingsfinanciering is in maart 2002 gehouden in Monterrey (Mexico), en heeft de Consensus van Monterrey opgeleverd, evenals een reeks toezeggingen inzake de toekomstige financiering van ontwikkelingshulp en het uitroeien van de armoede in de wereld.

(3) La Conférence internationale sur le financement du développement s'est tenue à Monterrey, au Mexique, en mars 2002, et a débouché sur le consensus de Monterrey et sur une série d'engagements relatifs au financement futur de l'aide au développement et à l'éradication de la pauvreté dans le monde.


(3) De Internationale Conferentie inzake Ontwikkelingsfinanciering is in maart 2002 gehouden in Monterrey (Mexico), en heeft de Consensus van Monterrey opgeleverd, evenals een reeks toezeggingen inzake de toekomstige financiering van ontwikkelingshulp en het uitroeien van de armoede in de wereld.

(3) La Conférence internationale sur le financement du développement s'est tenue à Monterrey, au Mexique, en mars 2002, et a débouché sur le consensus de Monterrey et sur une série d'engagements relatifs au financement futur de l'aide au développement et à l'éradication de la pauvreté dans le monde.


Bij zijn arrest nr. 69/2002 van 28 maart 2002, heeft het Hof vastgesteld dat, « ook al impliceert de regeling van de borg dat hij in principe tot zijn borgtocht gehouden blijft wanneer de gefailleerde verschoonbaar wordt verklaard, [.] het [.] onverantwoord [is] dat een rechter [niet] wordt toegestaan te beoordelen of er geen aanleiding is om hem te bevrijden, in het bijzonder wanneer zijn verbintenis van belangeloze aard is ».

Par son arrêt nº 69/2002, rendu le 28 mars 2002, la Cour d'arbitrage a constaté que « si l'institution de la caution implique qu'elle reste, en règle, tenue de son cautionnement lorsque le failli est déclaré excusable, il n'est pas [.] justifié de ne [pas] permettre [.] qu'un juge puisse apprécier s'il n'y a pas lieu de la décharger, en particulier en ayant égard au caractère désintéressé de son engagement ».


Bij zijn arrest nr. 69/2002 van 28 maart 2002, heeft het Hof vastgesteld dat, « ook al impliceert de regeling van de borg dat hij in principe tot zijn borgtocht gehouden blijft wanneer de gefailleerde verschoonbaar wordt verklaard, [.] het [.] onverantwoord [is] dat een rechter [niet] wordt toegestaan te beoordelen of er geen aanleiding is om hem te bevrijden, in het bijzonder wanneer zijn verbintenis van belangeloze aard is ».

Par son arrêt nº 69/2002, rendu le 28 mars 2002, la Cour d'arbitrage a constaté que « si l'institution de la caution implique qu'elle reste, en règle, tenue de son cautionnement lorsque le failli est déclaré excusable, il n'est pas [.] justifié de ne [pas] permettre [.] qu'un juge puisse apprécier s'il n'y a pas lieu de la décharger, en particulier en ayant égard au caractère désintéressé de son engagement ».


Wanneer ze gebruikt worden of werknemers er mee in contact kunnen komen moet de werkgever passende preventiemaatregelen treffen, waarbij eveneens rekening wordt gehouden met de grenswaarden voor blootstelling die voor deze stoffen zijn vastgesteld in het in de inleiding vermelde koninklijk besluit van 11 maart 2002.

Lorsqu’elles sont utilisées ou lorsque des travailleurs peuvent entrer en contact avec elles, l’employeur doit prendre les mesures de prévention adéquates tenant compte des valeurs limites d’exposition qui sont fixées pour ces substances dans l’arrêté royal du 11 mars 2002 mentionné dans l’introduction.


Naar aanleiding van de op 26 maart 2002 op hoog niveau gehouden bijeenkomst ligt het accent nu op verbetering en verfijning van de statistieken van de EIB over het regionale effect van projecten.

De plus, à la suite des conclusions de la réunion à haut niveau du 26 mars 2002, un accent particulier a été mis sur l'amélioration et l'affinement des statistiques de la Banque relatives à l'impact régional des projets.


[1] Europees Parlement: Resolutie 172 (april 2002), conclusies van het voorzitterschap naar aanleiding van de te Brussel gehouden Voorjaarsraad (21 maart 2003), de conclusies van de Raad Concurrrentievermogen (13 mei 2003), de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki (20-21 juni 2003), Star 21 (Strategische analyse van de lucht- en ruimtevaartindustrie van de 21e eeuw).

[1] Parlement européen: résolution 172 (avril 2002), Conclusions de la présidence du Conseil de printemps de Bruxelles (21 mars 2003), Conclusions du Conseil «Concurrence» (13 mai 2003), Conclusions du Conseil européen de Thessalonique (20-21 juin 2003), STAR 21 (Analyse stratégique de l'industrie aérospatiale pour le XXIe siècle).


In 2002 zijn voor elk programma twee vergaderingen van het toezichtcomité gehouden, in februari/maart en in november.

Le comité de suivi de chacun des programmes s'est réuni deux fois en 2002 (février/mars et novembre).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2002 gehouden' ->

Date index: 2023-08-23
w