Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2002 verwees » (Néerlandais → Français) :

In maart 2002 verwees mevrouw Charlotte Abaka van Ghana, voorzitter van de CEDAW-commissie, in haar verslag voor de 46e vergadering van de commissie na de CEDAW-vergadering naar oudere vrouwen.

En mars 2002, la présidente du Comité CEDAW, Mme Charlotte Abaka (Ghana), a fait mention des femmes âgées dans son rapport à l'occasion de la 46 session de la Commission qui suit la session de la CEDAW.


In maart 2002 verwees mevrouw Charlotte Abaka van Ghana, voorzitter van de CEDAW-commissie, in haar verslag voor de 46e vergadering van de commissie na de CEDAW-vergadering naar oudere vrouwen.

En mars 2002, la présidente du Comité CEDAW, Mme Charlotte Abaka (Ghana), a fait mention des femmes âgées dans son rapport à l'occasion de la 46 session de la Commission qui suit la session de la CEDAW.


Op de eerste vraag uit de schriftelijke vraag nr. 2-1918 van de heer D'Hooghe van 1 maart 2002 aan de minister van Justitie of het aanbieden van internetkansspelen vanuit binnen- of buitenland legaal is, verwees de betrokken minister naar artikel 4 van de wet van 7 mei 1999. « Het is verboden, onder welke vorm ook, op welke plaats en op welke rechtstreekse of onrechtstreekse manier ook, een of meer kansspelen of kansspelinrichtingen te exploiteren tenzij ze overeenkomstig deze wet zijn toegestaan».

À la première interrogation de la question écrite nº 2-1918, posée le 1 mars 2002 au ministre de la Justice par M. D'Hooghe, concernant le point de savoir si l'offre de jeux de hasard sur l'internet au départ de la Belgique ou de l'étranger était légale, le ministre concerné s'est référé à l'article 4 de la loi du 7 mai 1999 : « Il est interdit d'exploiter, en quelque lieu, sous quelque forme et de quelque manière directe ou indirecte que ce soit, un ou plusieurs jeux de hasard ou établissements de jeux de hasard autres que ceux autorisés conformément à la présente loi.


Op de eerste vraag uit de schriftelijke vraag nr. 2-1918 van de heer D'Hooghe van 1 maart 2002 aan de minister van Justitie of het aanbieden van internetkansspelen vanuit binnen- of buitenland legaal is, verwees de betrokken minister naar artikel 4 van de wet van 7 mei 1999. « Het is verboden, onder welke vorm ook, op welke plaats en op welke rechtstreekse of onrechtstreekse manier ook, een of meer kansspelen of kansspelinrichtingen te exploiteren tenzij ze overeenkomstig deze wet zijn toegestaan».

À la première interrogation de la question écrite nº 2-1918, posée le 1 mars 2002 au ministre de la Justice par M. D'Hooghe, concernant le point de savoir si l'offre de jeux de hasard sur l'internet au départ de la Belgique ou de l'étranger était légale, le ministre concerné s'est référé à l'article 4 de la loi du 7 mai 1999 : « Il est interdit d'exploiter, en quelque lieu, sous quelque forme et de quelque manière directe ou indirecte que ce soit, un ou plusieurs jeux de hasard ou établissements de jeux de hasard autres que ceux autorisés conformément à la présente loi.


Op 13 maart 2002 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de ontvangst van het gemeenschappelijk standpunt en verwees hij dit document naar de Economische en Monetaire Commissie (5530/3/2002 - C5‑0116/2002).

Au cours de la séance du 13 mars 2002, le Président du Parlement a annoncé la réception de la position commune, qu'il a renvoyée à la commission économique et monétaire (5530/3/2002 - C5-0116/2002).


Op 13 maart 2003 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de ontvangst van het gemeenschappelijk standpunt en verwees hij dit document naar de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid (14843/1/2002 – C5‑0082/2003).

Au cours de la séance du 13 mars 2003, le Président du Parlement a annoncé la réception de la position commune, qu'il a renvoyée à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs (14843/1/2002 – C5‑0082/2003).


Op 27 maart 2003 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de ontvangst van het gemeenschappelijk standpunt en verwees hij dit document naar de Commissie juridische zaken en interne markt (11029/3/2002 – C5‑0141/2003).

Au cours de la séance du 27 mars 2003, le Président du Parlement a annoncé la réception de la position commune, qu'il a renvoyée à la commission juridique et du marché intérieur (11029/3/2002 – C5‑0141/2003).


Op 27 maart 2003 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de ontvangst van de gemeenschappelijke standpunten en verwees hij deze documenten naar de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme (15853/2/2002 – C5‑0137/2003, 15852/3/2002 – C5-0139/2003, 15854/3/2002 – C5-0140/2003).

Au cours de la séance du 27 mars 2003, le Président du Parlement a annoncé la réception des positions communes qu'il a renvoyées à la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme (15853/2/2002 – C5‑0137/2003, 15852/3/2002 – C5-0139/2003, 15854/3/2002 – C5-0140/2003).


Frankrijk heeft in zijn memorandum van december 1999, bevestigd door een gedetailleerd verzoek van 12 maart 2002, een verzoek gericht tot de Europese Commissie om verlenging van de regeling voor vrijstelling van de octroi de mer, waarbij het land met name verwees naar de indertijd door het Europees Parlement geïntroduceerde objectieve criteria, waarvan expliciet sprake is in beschikking 89/688/EEG.

La France, dans son Mémorandum de décembre 1999, confirmé par une demande circonstanciée du 12 mai 2002, a sollicité la reconduction du dispositif d'exonération de l'octroi de mer, en citant notamment les critères objectifs visés explicitement dans la décision du Conseil 89/688/CEE, critères qui avaient été introduits par le Parlement européen.


Op 11 juni 2002 werd mevrouw Neyts in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Kamer ondervraagd over de activiteiten van die groep en ze verwees bij die gelegenheid naar de mededeling van 25 maart 2002 van de Europese Unie en van de lidstaten aan die groep («Oriënterend document over de transparantie» doc. WTO WT/WGTI/W/110) Dat «Oriënterend document over de transparantie» vertrekt van het standpunt dat een grotere transparantie rechtstre ...[+++]

Interrogée, le 11 juin 2002, en commission des Relations extérieures de la Chambre, sur les activités de ce groupe de travail, Mme Neyts a évoqué la communication de la Communauté européenne et de ses États membres à ce groupe en date du 25 mars 2002 («Document d'orientation sur la transparence», doc. OMC WT/WGTI/W/110). Ce «Document d'orientation sur la transparence» postule «qu'une plus grande transparence favorise des flux d'investissements étrangers directs (IED) plus importants en réduisant la perception du risque chez les invest ...[+++]




D'autres ont cherché : maart 2002 verwees     1 maart     maart     legaal is verwees     standpunt en verwees     1 2002     3 2002     2 2002     standpunten en verwees     12 maart     name verwees     25 maart     juni     verwees     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2002 verwees' ->

Date index: 2025-01-19
w