Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klassieke richtlijn
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren

Traduction de «maart 2004 formeel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

directive secteurs spéciaux | directive relative aux secteurs spéciaux


klassieke richtlijn | Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten

directive classique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het tweede lid van artikel 3bis wordt formeel opgeheven, als gevolg van de vernietiging ervan door het Grondwettelijk Hof (arrest nr. 33/2004 van 10 maart 2004).

L'alinéa 2 de l'article 3bis est formellement abrogé, suite à son annulation par la Cour constitutionnelle (arrêt nº 33/2004 du 10 mars 2004).


Het tweede lid van artikel 3bis wordt formeel opgeheven, als gevolg van de vernietiging ervan door het Grondwettelijk Hof (arrest nr. 33/2004 van 10 maart 2004).

L'alinéa 2 de l'article 3bis est formellement abrogé, suite à son annulation par la Cour constitutionnelle (arrêt nº 33/2004 du 10 mars 2004).


Deze complementariteit werd formeel vastgelegd in het Akkoord van het Overlegcomité van 8 maart 2004 over de lastenverdeling tussen de federale overheid en de deelgebieden in het kader van het Protocol van Kyoto.

Cette complémentarité a été formellement établie dans l’Accord du Comité de concertation du 8 mars 2004 relatif à la répartition des charges nationales, qui lie l’autorité fédérale et les entités fédérées dans la cadre du Protocole de Kyoto.


Het Parlement grijpt deze gelegenheid daarom aan om nog eens te wijzen op de overwegingen die al in zijn wetgevingsresolutie van 10 maart 2004 zijn weergegeven, en sluit zich aan bij de ministers van vrijwel alle tabakproducerende lidstaten, met inbegrip van de landen die indertijd voor volledige ontkoppeling hebben gekozen en de nieuwe lidstaten, die de Commissie onlangs formeel hebben verzocht een voorstel voor een verordening in te dienen strekkende tot verlenging van de bestaande steunregeling voor de tabakste ...[+++]

Le Parlement saisit donc l'occasion de réaffirmer ses propres vues déjà exprimées dans sa résolution du 10 mars 2004 et accueille favorablement la demande, récemment et officiellement présentée à la Commission par les ministres de la quasi-totalité des États membres producteurs, y compris des pays qui, en leur temps, avaient opté pour le découplage complet, et des nouveaux États membres, visant à ce que la Commission présente une proposition de règlement en vue de proroger le régime actuel d'aide au tabac jusqu'à l'année 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij zullen alles in het werk stellen om de institutionele procedures tijdens de tweede lezing van voorstellen waarvoor de medebeslissingsprocedure geldt, te bespoedigen en verder overleg te vermijden, zodat de basisbesluiten uiterlijk in maart 2004 formeel kunnen worden aangenomen.

Ils mettront tout en œuvre afin d'accélérer les procédures institutionnelles lors de l'examen en seconde lecture des propositions relevant de la codécision et d'éviter d'avoir encore recours à la procédure de conciliation afin d'adopter formellement la base juridique au plus tard en mars 2004.


Zij zullen alles in het werk stellen om de institutionele procedures tijdens de tweede lezing van voorstellen waarvoor de medebeslissingsprocedure geldt, te bespoedigen en verdere bemiddeling te vermijden, zodat de basisbesluiten uiterlijk in maart 2004 formeel kunnen worden aangenomen.

Ils mettront tout en œuvre afin d'accélérer les procédures institutionnelles lors de l'examen en seconde lecture des propositions relevant de la codécision et d'éviter d'avoir encore recours à la procédure de conciliation afin d'adopter formellement la base juridique au plus tard en mars 2004.


9. herinnert aan zijn besluit van 10 maart 2004 dat het "de instelling [zal] overwegen van permanente delegaties voor de betrekkingen met (...) Afghanistan, zodra daar parlementaire structuren zijn ingesteld"; merkt in dit verband op dat op de volgende SAARC-top een formeel besluit zal worden genomen over toetreding van Afghanistan tot de SAARC; moedigt intussen alle vormen van samenwerking en technische bijstand tussen het Europees Parlement en het nieuw verkozen Afghaanse parlement krachtig aan, met name het o ...[+++]

9. rappelle sa décision du 10 mars 2004 selon laquelle il "examinera la constitution de délégations permanentes avec [...] l'Afghanistan une fois que les structures parlementaires seront en place"; note dans ce contexte qu'une décision formelle sur l'adhésion de l'Afghanistan à la SAARC sera prise lors du prochain sommet de la SAARC; dans l'intervalle, encourage vivement toutes les formes de coopération et d'assistance technique entre le Parlement européen et le Parlement afghan nouvellement élu, en particulier ...[+++]


8. brengt zijn besluit van 10 maart 2004 in herinnering, dat het de oprichting van parlementaire delegaties met Afghanistan in overweging zal nemen zodra de parlementaire structuren ter plaatse aanwezig zijn en stipt daarbij aan dat de eerstvolgende topconferentie van de Zuid-Aziatische Associatie voor Regionale Samenwerking (SAARC) een formeel besluit over het lidmaatschap van Afghanistan neemt;

8. rappelle sa décision du 10 mars 2004 selon laquelle il "examinera la constitution de délégations permanentes avec [...] l'Afghanistan une fois que les structures parlementaires seront en place"; note dans ce contexte qu'une décision formelle sur l'adhésion de l'Afghanistan à la SAARC sera prise lors du prochain sommet de la SAARC;


In maart 2004 heeft de Commissie de nationale autoriteiten formeel verzocht het arrest van het Hof na te leven (IP/04/428).

En mars 2004, la Commission a demandé formellement aux autorités nationales de se conformer à l'arrêt de la Cour (IP/04/428).


Op basis van de aanbeveling van de Commissie zal de Raad naar verwachting op 9 maart 2004 een formeel advies vaststellen over het geactualiseerde stabiliteitsprogramma 2003 van België.

Sur la base de la recommandation de la Commission, le Conseil devrait rendre un avis formel sur l'actualisation 2003 du programme de stabilité belge le 9 mars 2004.




D'autres ont cherché : klassieke richtlijn     richtlijn nutsbedrijven     richtlijn nutssectoren     maart 2004 formeel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2004 formeel' ->

Date index: 2023-01-30
w