Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klassieke richtlijn
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren

Traduction de «maart 2004 geratificeerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

directive secteurs spéciaux | directive relative aux secteurs spéciaux


klassieke richtlijn | Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten

directive classique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. De lonen van de werklieden en werksters, tewerkgesteld in de artikel 1 bedoelde ondernemingen, worden volgens de hierna vastgestelde modaliteiten aangepast aan de schommelingen van het rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer van de consumptieprijzen van de laatste 4 maanden, dat maandelijks door het Ministerie van Economische Zaken in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 110 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 12 februari 2014, betreffende de techniek voor de omrekening van het gezondheidsindexcijfer (basis 2004 = 100) naar het gezondheidsindexcij ...[+++]

Art. 2. Les salaires des ouvriers et ouvrières employés dans les entreprises visées à l'article 1 sont adaptés, selon les modalités fixées ci-après, aux fluctuations de la moyenne arithmétique du chiffre de l'index santé des prix à la consommation des 4 derniers mois, qui est publié chaque mois par le Ministère des Affaires économiques dans le Moniteur belge, comme prévu dans la convention collective de travail n° 110 conclue au sein du Conseil national du travail le 12 février 2014, relative à la technique de conversion du chiffre de l'index santé (base 2004 = 100) en chiffre de l'index santé (base 2013 = 100), dans les conventions collectives d ...[+++]


In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 110 van de Nationale Arbeidsraad dd. 12 februari 2014 betreffende de techniek voor de omrekening van het " gezondheidsindexcijfer" (basis 2004 = 100) naar het " gezondheidsindexcijfer" (basis 2013 = 100) in de collectieve arbeidsovereenkomst (geratificeerd door het koninklijk besluit van 9 maart 2014, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 maart 2014) staan deze tegenover het spilindexcijfer 99,96.

En application de la convention collective de travail n° 110 du Conseil national du travail du 12 février 2014 relative à la technique de conversion de 1'" indice santé" (base 2004 = 100) à l'" indice santé' (base 2013 = 100) dans les conventions collectives de travail (ratifiée par l'arrêté royal du 9 mars 2014, publié au Moniteur belge du 20 mars 2014), ils correspondent à l'indice-pivot 99,96.


(1) Dit Verdrag werd door België geratificeerd en is op 23 maart 2004 in werking getreden.

(1) Cette convention a été ratifiée par la Belgique et est entrée en vigueur le 23 mars 2004.


(1) Dit Verdrag werd door België geratificeerd en is op 23 maart 2004 in werking getreden.

(1) Cette convention a été ratifiée par la Belgique et est entrée en vigueur le 23 mars 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— De Internationale Overeenkomst van New York van 9 december 1999 ter bestrijding van de financiering van terrorisme (geratificeerd bij wet van 30 maart 2004).

— la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, adoptée à New York le 9 décembre 1999 (ratifiée par la loi du 30 mars 2004).


Ons land heeft het herziene Handvest in maart 2004 geratificeerd.

Or notre pays a ratifié en mars 2004 cette Charte révisée.


NOTA NEMEND VAN het feit dat in de op 18 maart 2004 tijdens de EU-Canada-Top goedgekeurde partnerschapsagenda van de EU en Canada wordt gewezen op de noodzaak van het zoeken van nieuwe wegen om de banden tussen onze respectieve volkeren te versterken, met name door het verbreden van de reikwijdte van de uitwisselingsprogramma’s voor jongeren tussen Canada en de Europese Gemeenschap en door het verkennen van wegen om de reikwijdte van de samenwerking tussen de EU en Canada te versterken en te verbreden bij de vernieuwing van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Canada tot vernieuwing van e ...[+++]

NOTANT que le programme de partenariat UE-Canada adopté le 18 mars 2004 lors du sommet UE-Canada évoque la nécessité de rechercher de nouveaux moyens de favoriser la création de liens entre nos populations respectives, notamment par l'élargissement, tant du côté canadien que de celui de la Communauté européenne, du champ des programmes d'échanges destinés à la jeunesse et par l'exploration de moyens permettant de renforcer et d'élargir le champ de la coopération entre la CE et le Canada au moment du renouvellement de l'Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement du Canada renouvelant un programme de coop ...[+++]


U. overwegende dat China in maart 2004 in zijn grondwet een bepaling opnam volgens welke de mensenrechten door de staat zouden worden geëerbiedigd en gewaarborgd; overwegende dat China het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR) weliswaar heeft ondertekend, maar niet heeft geratificeerd,

U. considérant qu'en mars 2004 la Chine a ajouté à sa constitution une clause prévoyant que les droits de l'homme seraient respectés et garantis par l'État; qu'elle a signé, mais non ratifié, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP),


T. overwegende dat China in maart 2004 in zijn grondwet een bepaling opnam volgens welke de mensenrechten door de staat zouden worden geëerbiedigd en gewaarborgd; overwegende dat China het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten weliswaar heeft ondertekend, maar niet heeft geratificeerd,

T. considérant qu'en mars 2004 la Chine a ajouté à sa constitution une clause prévoyant que les droits de l'homme seraient respectés et garantis par l'État; qu'elle a signé, mais non ratifié, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques,


Het is ondertekend door alle lidstaten van de EU, maar op het moment van schrijven, 5 maart 2004, nog door geen enkel EU-land geratificeerd.

Elle a été signée par tous les États membres de l’UE, mais aucun ne l’a ratifiée à la date du 5 mars 2004.




D'autres ont cherché : klassieke richtlijn     richtlijn nutsbedrijven     richtlijn nutssectoren     maart 2004 geratificeerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2004 geratificeerd' ->

Date index: 2021-08-11
w