Alle lidstaten kunnen ervoor kiezen bijlage K toe te passen, mits zij daar
toe uiterlijk op 31 maart 2006 een machtigingsverzoek indienen. De lidstaten mogen op de levering van stadsverwarming een verlaagd tarief toepassen, mits de mededinging hierdoor niet wordt verstoord. De Raad verzoekt de Commissie hem uiterlijk
eind juni 2007 een verslag voor te leggen waarin het effect wordt beoordeeld van verlaagde tarieven op lokale diensten, inclusief restauratie, met name uit het oogpunt van werkgelegenheidsgroei, econom
...[+++]ische groei en de interne markt, uitgaande van een door een reflectiegroep van onafhankelijke economen te verrichten studie.Tous les États membres sont autorisés à opter pour l'application de l'annexe K, à condition d'en demander l'autorisation
au plus tard le 31 mars 2006; les États membres sont autorisés à appliquer un taux réduit aux fournitures de chauffage urbain, à condition qu’il n’en résulte aucune distorsion de concurrence; le Conseil invite la Commission à présenter, avant la fin juin 2007, un rapport contenant une évaluation de l'incidence des taux réduits applicables aux services fournis localement, notamment dans le secteur de la restauration, en termes de création d'emplois et de croissance économique ainsi que sous l'angl
...[+++]e du marché intérieur, sur la base d'une étude menée par un groupe d'experts économiques indépendants.