Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2008 antwoordde » (Néerlandais → Français) :

Op 12 februari 2008 zond de Commissie Griekenland aanvullende vragen; Griekenland antwoordde hierop bij brief van 3 maart 2008.

Le 12 février 2008, la Commission a soumis des questions supplémentaires à la Grèce qui a répondu par lettre du 3 mars 2008.


Nadat de formele onderzoeksprocedure was ingeleid, antwoordde Duitsland bij schrijven van 28 maart en van 10, 16, 23 en 30 april 2008.

À la suite de l’ouverture de la procédure formelle d’examen, l’Allemagne a présenté ses observations le 28 mars ainsi que les 10, 16, 23 et 30 avril 2008.


Tijdens de vergadering van de commissie voor de Infrastructuur van 3 maart 2008 antwoordde de minister van Mobiliteit gedeeltelijk op de diverse vragen van mevrouw Clotilde Nyssens over de bouw van een lowcostterminal op de luchthaven Brussel-Nationaal (vraag nr. 2163, Integraal Verslag, Kamer, 2007-2008, CRIV 52 COM 126, blz. 30).

Lors de la commission de l'Infrastructure, en séance du 3 mars 2008, le ministre de la Mobilité a répondu partiellement aux diverses interrogations de madame Clotilde Nyssens concernant le développement d'un terminal low-cost à Bruxelles-National (question n° 2163, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2007-2008, CRIV 52 COM 126, p. 30).


Tijdens de vergadering van de commissie voor de Infrastructuur van 3 maart 2008 antwoordde de minister van Mobiliteit, de heer Yves Leterme, gedeeltelijk op de diverse vragen van mijn collega, volksvertegenwoordiger mevrouw Clotilde Nyssens, over de bouw van een lowcostterminal op de luchtaven Brussel-Nationaal.

Lors de la commission de l'Infrastructure, en séance du 3 mars 2008, le ministre de la Mobilité, M. Yves Leterme, avait répondu partiellement aux diverses interrogations de ma collègue, Mme la députée Clotilde Nyssens, concernant le développement d'un terminal low-cost à Bruxelles-National.


Tijdens de vergadering van de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 3 maart 2008 antwoordde minister van Mobiliteit Leterme gedeeltelijk op de diverse vragen van mevrouw Clotilde Nyssens in verband met de bouw van een nieuwe lowcostterminal op de luchthaven van Zaventem.

Lors de la commission de l'Infrastructure des Communications et des Entreprises publiques, en séance du 3 mars 2008, Yves Leterme avait répondu partiellement aux diverses interrogations de madame Clotilde Nyssens, concernant le développement d'un terminal low-cost à Bruxelles-National.


In zijn antwoord op mijn mondelinge vraag van 13 maart 2008 in verband met de financiering van het REAB- programma en het eventuele misbruik ervan door onder meer Brazilianen, antwoordde toenmalig minister Dupont dat een onderzoek naar het profiel van de Braziliaanse vrijwillig terugkerenden aan de gang was, maar dat er nog geen resultaten waren.

Dans sa réponse à ma question orale du 13 mars 2008 sur le financement du programme REAB et un éventuel usage abusif par, entre autres, des Brésiliens, le ministre de l'époque, M. Dupont, a dit qu'une étude du profil des Brésiliens qui choisissent le retour volontaire était en cours mais que les résultats n'étaient pas encore connus.




D'autres ont cherché : 3 maart     februari     vragen griekenland antwoordde     28 maart     april     ingeleid antwoordde     3 maart 2008 antwoordde     13 maart     maart     brazilianen antwoordde     maart 2008 antwoordde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2008 antwoordde' ->

Date index: 2023-08-16
w