Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn audiovisuele mediadiensten

Traduction de «maart 2010 waaraan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2010 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten | richtlijn audiovisuele mediadiensten

directive «Services de médias audiovisuels» | Directive 2010/13/UE du Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2010 visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels | directive SMA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit betreffende de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de voorschriften voor fruitgewassen, de specifieke voorschriften waaraan leveranciers moeten voldoen, en de nadere voorschriften voor officiële inspecties De Vlaamse Minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid, artikel 4, 2°, a) en b); Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 januari 2010 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van ...[+++]

25 AOUT 2016. - Arrêté ministériel relatif aux modalités d'application en ce qui concerne les prescriptions spécifiques applicables aux plantes fruitières, les prescriptions spécifiques applicables par les fournisseurs et les règles détaillées des inspections officielles La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche, l'article 4, 2°, a) et b) ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 janvier 2010 concernant la commercialisation des matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la p ...[+++]


7° in paragraaf 2bis, worden de woorden "artikel 7 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en de controle op de kredietinstellingen" vervangen door de woorden "artikel 7 van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen"; 8° in paragraaf 3, wordt het tweede lid vervangen als volgt : "De Koning stelt de waarderings- en berekeningswijze vast voor de toegangsbijdrage die moet worden gestort door de in het eerste lid bedoelde kredietinstellingen en beleggingsondernemingen die vanaf 16 december 2010 voor het eerst deel ...[+++]

7° dans le paragraphe 2bis, les mots "à l'article 7 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit" sont remplacés par les mots "à l'article 7 de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit"; 8° dans le paragraphe 3, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Le Roi détermine le mode d'évaluation et de calcul de la contribution d'entrée à verser par les établissements de crédit et les entreprises d'investissement visés à l'alinéa 1, adhérant pour la première fois à partir du 16 décembre 2010 et pour l ...[+++]


In het eerste lid wordt verstaan onder: 1° emissienorm van fase IIIa, fase IIIb en fase IV: de norm voor niet voor de weg bestemde motorvoertuigen die voldoen aan de bijbehorende emissiestandaarden, vermeld in de Europese richtlijnen nr. 97/68/EC, 2010/26/EU en 2010/22/EU; 2° Euronorm I, II, III, IV, V of VI: de norm voor zwaar vervoer dat voldoet aan de emissiestandaarden, vermeld in de Europese Richtlijnen 88/77/EEG en 2005/55/EG en in de Verordening (EG) nr. 595/2009; 3° Euronorm 1, 2, 3, 4, 5 of 6: de norm voor personenwagens en lichte vrachtauto's die voldoen aan de bijbehorende emissiestandaarden, vermeld in de Europese richtlijn ...[+++]

Dans l'alinéa 1, on entend par : 1° norme d'émission des phases IIIa, IIIb et IV : la norme applicable aux véhicules à moteur non routiers répondant aux normes d'émission correspondantes, visées dans les directives européennes 97/68/EC, 2010/26/EU et 2010/22/EU ; 2° euronorme I, II, III, IV, V ou VI : la norme applicable aux poids lourds répondant aux normes d'émission, visées dans les directives européennes 88/77/EEG et 2005/55/EG et dans le règlement (CE) no. 595/2009 ; 3° euronorme 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 : la norme applicable aux voitures particulières et véhicules utilitaires légers répondant aux normes d'émission correspondantes, visé ...[+++]


Moeten de artikelen 43 EG en 49 EG aldus worden uitgelegd dat zij zich in beginsel verzetten tegen een wettelijke regeling van een lidstaat als die van artikel 88 van de T.U.L.P.S., volgens welke „de vergunning voor de exploitatie van weddenschappen uitsluitend kan worden verleend aan personen die houder zijn van een concessie of van een vergunning die is verleend door het ministerie of een andere entiteit waaraan de bevoegdheid voor de organisatie en het beheer van weddenschappen krachtens de wet is voorbehouden, alsook aan personen die door de concessie- of vergunninghouder daarmee zijn belast op grond van die concessie of die vergunni ...[+++]

Les articles 43 CE et 49 CE doivent-ils être interprétés en ce sens qu’ils font, par principe, obstacle à une réglementation nationale comme celle des articles 88 du T.U.L.P.S., aux termes duquel «la licence pour la collecte des paris peut être accordée exclusivement à ceux qui détiennent une concession ou une autorisation du ministère ou d’autres entités auxquelles la loi réserve la faculté d’organiser ou d’exploiter des paris, ainsi qu’à ceux qui en ont été chargés par le concessionnaire ou par le titulaire de l’autorisation, en vertu de cette même concession ou autorisation», et 2, paragraphe 2-ter, du décret-loi no 40, du 25 mars 2010, con ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepalingen van het voorliggende ontwerpbesluit strekken ertoe het koninklijk besluit van 25 maart 1996 aan te passen om rekening te houden met de wijzigingen die bij de wetten van 31 juli 2009 en 29 december 2010 werden aangebracht aan de inschrijvingsvoorwaarden waaraan de verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen moeten voldoen krachtens de artikelen 10 en 11 van de wet van 27 maart 1995.

Les dispositions du présent projet d'arrêté royal visent à modifier l'arrêté royal du 25 mars 1996 afin d'adapter celui-ci en fonction des modifications qui ont été apportées par les lois du 31 juillet 2009 et du 29 décembre 2010 aux conditions d'inscription auxquelles les intermédiaires d'assurances et de réassurances doivent satisfaire en vertu des articles 10 et 11 de la loi du 27 mars 1995.


Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 2006 houdende vaststelling van de normen waaraan het zorgprogramma voor kinderen moet voldoen om erkend te worden en tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 1997 houdende vaststelling van de normen waaraan de functie " chirurgische daghospitalisatie" moet voldoen om te worden erkend, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 maart 2007, 15 november 2010 en 26 oktober 2011;

Vu l'arrêté royal du 13 juillet 2006 fixant les normes auxquelles un programme de soins pour enfants doit répondre pour être agréé et modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 1997 fixant les normes auxquelles doit répondre la fonction " hospitalisation chirurgicale de jour" pour être agréée, modifié par les arrêtés royaux des 28 mars 2007, 15 novembre 2010 et 26 octobre 2011;


Artikel 1. In artikel 28, paragraaf 2, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, vervangen door het koninklijk besluit van 12 december 1975 en gewijzigd door de koninklijke besluiten van 11 augustus 1976, 11 maart 1977, 21 december 1979, 9 mei 1988, 10 april 1995, 17 maart 2003, 13 september 2004, 25 maart 2010 en 18 aug ...[+++]

Article 1. A l'article 28, paragraphe 2, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, remplacé par l'arrêté royal du 12 décembre 1975 et modifié par les arrêtés royaux des 11 août 1976, 11 mars 1977, 21 décembre 1979, 9 mai 1988, 10 avril 1995, 17 mars 2003, 13 septembre 2004, 25 mars 2010 et 18 août 2010, le point 1°, c), 9, est abrogé.


Het onderhouden van goede nabuurschapsbetrekkingen is namelijk een van de vereisten waaraan de vooruitgang van Turkije in het kader van de toetredingsonderhandelingen wordt afgemeten. Deze boodschap wordt op alle niveaus stelselmatig onder de aandacht van Turkije gebracht, niet alleen onlangs tijdens de politieke dialoog tussen de EU en Turkije die op 10 februari 2010 in Ankara heeft plaatsgevonden, maar ook tijdens de bijeenkomst van het Associatiecomité op 26 maart 2010. ...[+++]

Ce message est constamment transmis à la Turquie à tous les niveaux – la dernière fois à l’occasion de la réunion dans le cadre du dialogue politique UE-Turquie, qui s’est tenue à Ankara le 10 février 2010, ainsi qu’à la réunion du comité d’association du 26 mars 2010.


Artikel 1. Artikel 28 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, vervangen bij het koninklijk besluit van 12 december 1975 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 augustus 1976, 11 maart 1977, 21 december 1979, 16 november 1984, 13 september 1985, 9 mei 1988, 23 september 1991, 10 april 1995, 15 december 1998, 17 maart 2003, 13 september 2004 en 25 maart ...[+++]

Article 1. L'article 28 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, remplacé par l'arrêté royal du 12 décembre 1975 et modifié par les arrêtés royaux des 11 août 1976, 11 mars 1977, 21 décembre 1979, 16 novembre 1984, 13 septembre 1985, 9 mai 1988, 23 septembre 1991, 10 avril 1995, 15 décembre 1998, 17 mars 2003, 13 septembre 2004 et 25 mars 2010, est modifié comme ...[+++]


1. wijst erop dat de algemene teneur van de begroting van 2010 en de uitdagingen waaraan deze begroting moet beantwoorden, in bovengenoemde resolutie van 10 maart 2009 over de begrotingsrichtsnoeren is weergegeven; wijst er met name op dat optimale en gelijke toegang tot taalkundige faciliteiten voor de leden en werkzaamheden die verband houden met de uitgebreide wetgevende rol van het Parlement essentiële elementen van de begroting 2010 vormen;

1. rappelle que l'orientation générale du budget 2010 et les défis auxquels il devrait répondre ont été exposés dans sa résolution susmentionnée du 10 mars 2009 sur les orientations budgétaires; souligne en particulier qu'un accès optimal et équitable des députés aux facilités linguistiques, ainsi que les actions concernant le rôle législatif renforcé du Parlement constitueront les éléments fondamentaux du budget 2010;




D'autres ont cherché : richtlijn audiovisuele mediadiensten     maart 2010 waaraan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2010 waaraan' ->

Date index: 2021-01-08
w