Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2011 zie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission


Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol en bij het te Guatemala op 8 maart 1971 tot stand gekomen Protocol

Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971


Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992

Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Wat betreft het gevolg dat wordt gegeven aan de niet-indiening van de aangifte in de personen-belasting, verwijs ik naar mijn antwoord op de mondelinge vragen nr. 3250 van de heer Hagen Goyvaerts en nr. 3368 van de heer Hendrik Bogaert van 23 maart 2011 (Zie Integraal verslag van de Commissie voor de Financiën en de Begroting, CRIV, 23 maart 2011).

3. En ce qui concerne la suite donnée au non-dépôt de la déclaration à l’impôt des personnes physiques, je vous renvoie à ma réponse aux questions orales n° 3250 de M. Hagen Goyvaerts et n° 3368 de M. Hendrik Bogaert du 23 mars 2011 (Voir Compte rendu intégral de la Commission des Finances et du Budget, 23 mars 2011).


De rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens doet ervan blijken dat, onder meer, de volgende gegevens en informatie betreffende personen vallen onder de bescherming van dat recht : de naam, het adres, de professionele activiteiten, de persoonlijke relaties, digitale vingerafdrukken, camerabeelden, foto's, communicatiegegevens, DNA-gegevens, gerechtelijke gegevens (veroordeling of verdenking), financiële gegevens en informatie over bezittingen (zie onder meer EHRM, 23 maart 1987, Leander t. Zweden, §§ 47-48; grote kamer, 4 december 2008, S. en Marper t. Ver ...[+++]

La jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme fait apparaître que de la protection de ce droit relèvent notamment les données et informations personnelles suivantes : les nom, adresse, activités professionnelles, relations personnelles, empreintes digitales, images filmées, photographies, communications, données ADN, données judiciaires (condamnations ou inculpations), données financières et informations concernant des biens (voy. notamment CEDH, 23 mars 1987, Leander c. Suède, §§ 47-48; grande chambre, 4 décembre 2008, S. et Marper c. Royaume-Uni, §§ 66-68; 17 décembre 2009, B.B. c. France, § 57; 10 février ...[+++]


Evenzo, « wanneer een maatregel inzake de regeling van het gebruik van de goederen in het geding is, is de niet-vergoeding een van de factoren waarmee rekening moet worden gehouden om te bepalen of een billijk evenwicht in acht is genomen, maar zij zou op zich geen schending van artikel 1 van het Eerste Protocol kunnen inhouden » (zie, met name, EHRM, grote kamer, 29 maart 2010, Depalle t. Frankrijk, § 91; 26 april 2011, Antunes Rodrigues ...[+++]

De même, « lorsqu'une mesure de réglementation de l'usage des biens est en cause, l'absence d'indemnisation est l'un des facteurs à prendre en compte pour établir si un juste équilibre a été respecté, mais elle ne saurait, à elle seule, être constitutive d'une violation de l'article 1 du Protocole n° 1 » (voy., notamment, CEDH, grande chambre, 29 mars 2010, Depalle c. France, § 91; 26 avril 2011, Antunes Rodrigues c. Portugal, § 32).


Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 32. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 17 maart 2005, 13 februari 2007, 23 december 2008, 28 april 2011 en 15 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de bepaling onder 3°, derde lid, worden de woorden "en de gemotoriseerde rijwielen bedoeld in artikel 2.15.3" ingevoegd tussen de woorden "in artikel 2.15.2, 2° " en de woorden ", van het koninklijk besluit"; b) de bepal ...[+++]

Art. 32. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, modifié par les arrêtés royaux des 17 mars 2005, 13 février 2007, 23 décembre 2008, 28 avril 2011 et 15 novembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : a) au 3°, alinéa 3, les mots "et les cycles motorisés visés à l'article 2.15.3 » sont insérés entre les mots « à l'article 2.15.2, 2° » et les mots « , de l'arrêté royal »; b) le 4° est remplacé par ce qui suit : « 4° le terme « cyclomoteur » désigne tout véhicule à moteur à deux ou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Zie inzonderheid : Rekenhof, 165e Boek, Volume I, blz. 470-490; Rekenhof, Management- en staffuncties binnen de federale overheidsdiensten, Verslag, maart 2011; en ook Rekenhof, De bestuursovereenkomsten van de openbare instellingen van sociale zekerheid — Een beheersinstrument voor de Staat, Verslag, maart 2005; Rekenhof, Boek 2011 over de sociale zekerheid — Globale beheren en openbare instellingen van de sociale zekerheid, oktober 2011, en meer bepaald « RSZ, Rijksdienst voor pensioenen en Riziv : Derde bestuursovereenkomsten — doelstellingen, indicatoren en opvolgi ...[+++]

(1) Voir notamment: Cour des comptes, 165e Cahier, Volume I, pp. 470-490; Cour des comptes, Les fonctions de management et d'encadrement dans les services publics fédéraux, Rapport, mars 2011; et aussi Cour des comptes, Les contrats d'administration des institutions publiques de sécurité sociale — Un outil de gestion pour l'État, Rapport, mars 2005; Cour des comptes, Cahier 2011 relatif à la sécurité sociale — Les Gestions globales et les institutions publiques de sécurité sociale, octobre 2011, et plus particulièrement « ONSS, Office national des pensions et Inami: troisi ...[+++]


(1) Zie inzonderheid : Rekenhof, 165e Boek, Volume I, blz. 470-490; Rekenhof, Management- en staffuncties binnen de federale overheidsdiensten, Verslag, maart 2011; en ook Rekenhof, De bestuursovereenkomsten van de openbare instellingen van sociale zekerheid — Een beheersinstrument voor de Staat, Verslag, maart 2005; Rekenhof, Boek 2011 over de sociale zekerheid — Globale beheren en openbare instellingen van de sociale zekerheid, oktober 2011, en meer bepaald « RSZ, Rijksdienst voor pensioenen en Riziv : Derde bestuursovereenkomsten — doelstellingen, indicatoren en opvolgi ...[+++]

(1) Voir notamment: Cour des comptes, 165e Cahier, Volume I, pp. 470-490; Cour des comptes, Les fonctions de management et d'encadrement dans les services publics fédéraux, Rapport, mars 2011; et aussi Cour des comptes, Les contrats d'administration des institutions publiques de sécurité sociale — Un outil de gestion pour l'État, Rapport, mars 2005; Cour des comptes, Cahier 2011 relatif à la sécurité sociale — Les Gestions globales et les institutions publiques de sécurité sociale, octobre 2011, et plus particulièrement « ONSS, Office national des pensions et Inami: troisi ...[+++]


(20) Zie M. Delnoy, « Cour de justice de l'Union européenne — Élargissement de l'accès à la justice aux associations de défense de l'environnement, par référence à la Convention d'Aarhus et à la directive EIE », Nota met betrekking tot de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 8 maart 2011 en 12 mei 2011, Amén., 2011/4, 265 tot 268; inzonderheid : « Alors qu'à l'évidence, ce § 3 est rédigé en (des) termes beaucoup plus évasifs que ceux du § 2, la Cour se base essentiellement sur la considération que ledit paragraphe 3 a pour objectif de permettre d'assure ...[+++]

(20) Cons. M. Delnoy, « Cour de justice de l'Union européenne — Élargissement de l'accès à la justice aux associations de défense de l'environnement, par référence à la Convention d'Aarhus et à la directive EIE », Note relative aux arrêts de la Cour de justice de l'union européenne du 8 mars 2011 et 12 mai 2011, Amén., 2011/4, pp. 265 à 268; notamment: « Alors qu'à l'évidence, ce § 3 est rédigé en (des) termes beaucoup plus évasifs que ceux du § 2, la Cour se base essentiellement sur la considération que ledit paragraphe 3 a pour objectif de permettre d'assurer une protectio ...[+++]


Ik ben dan ook zo vrij te verwijzen naar het antwoord dat ik op 1 maart 2011 in de commissie voor de Justitie van de Kamer heb gegeven (zie Parl. St., Kamer, 2010-2011, CRIV 53 COM 148).

Je me permets dès lors de renvoyer à la réponse que j’ai donnée la 1er mars 2011 en commission de la Justice de la Chambre (voir Doc. Parl., Chambre, 2010-2011, CRIV 53 COM 148).


Toch blijkt uit cijfers die u senator Taelman gaf, dat deze dienstverlening nog behoorlijk onbekend is (vraag nr. 5-1790 van 18 maart 2011, zie: www.senate.be).

Les chiffres que vous avez communiqués à ce sujet au sénateur Taelman montrent néanmoins que ce service reste assez méconnu (question n°5-1790 du 18 mars 2011, cf. www.senate.be).


Daarom "is het niet geschikt om de emissies van broeikasgassen afkomstig van de luchtvaart, waarvoor België krachtens voormelde richtlijn bevoegd is, te lokaliseren binnen de territoriale bevoegdheid van het Vlaamse Gewest" (zie B.8.2. van het voornoemde arrest van 2 maart 2011).

Ainsi, "il n'est pas approprié de faire relever de la compétence territoriale de la Région flamande les émissions de gaz à effet de serre provenant de la navigation aérienne pour lesquelles la Belgique est compétente en vertu de la directive" (voir B.8.2. de l'avis précité du 2 mars 2011).




D'autres ont cherché : maart 2011 zie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2011 zie' ->

Date index: 2021-03-25
w