Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2012 besloten " (Nederlands → Frans) :

Het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 12 maart 2012 besloten twee natuurlijke persoon en één entiteit toe te voegen aan de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren.

Le 12 mars 2012, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé d'ajouter deux personnes physiques et une entité à la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.


Het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad heeft op 5 maart 2012 besloten één natuurlijke persoon toe te voegen aan de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen dienen te worden bevroren.

Le 5 mars 2012, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé d’ajouter une personne physique à la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s’appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.


Het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 20 maart 2012 besloten tot wijziging van twaalf vermeldingen op de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren.

Le 20 mars 2012, le comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de modifier douze mentions sur la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.


Op 14 maart 2012 heeft het Sanctiecomité besloten nog eens vier natuurlijke personen aan de lijst te voegen en één vermelding te wijzigen.

Le 14 mars 2012, il a décidé d’ajouter quatre autres personnes physiques et de modifier une mention de la liste.


De Commissie juridische zaken heeft in haar vergadering van 27 maart 2012 besloten aan te bevelen dat de artikelen 167 en 352 VWEU als rechtsgrondslag worden gebruikt.

La commission des affaires juridiques, lors de sa réunion du 27 mars 2012, a recommandé que la base juridique soit constituée par les articles 167 et 352 du traité FUE.


I. overwegende dat de Vijfde kamer van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens op 15 maart 2012 besloten heeft om overeenkomstig artikel 391 van het Reglement voor de Procesvoering van het Hof aan de Oekraïense regering kenbaar te maken dat deze ervoor moet zorgen dat de Oekraïense oud-premier Joelia Timosjenko behoorlijke medische verzorging in een geschikte instelling ontvangt;

I. considérant que la cinquième chambre de la Cour européenne des droits de l’homme a décidé, le 15 mars 2012, de rappeler au gouvernement ukrainien, en vertu de l'article 391 du règlement de la Cour, qu'il devait veiller à ce que Ioulia Timochenko, ancien Premier ministre, reçoive un traitement médical adéquat dans un établissement compétent;


3. is verheugd dat de Italiaanse autoriteiten hebben besloten op 1 maart 2012 met de uitvoering van de maatregelen te beginnen teneinde de werknemers snel bijstand te verlenen, ruimschoots vooruitlopend op het definitieve besluit over de toekenning van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerde pakket;

3. se félicite que les autorités italiennes, soucieuses d'apporter sans tarder une aide aux travailleurs, aient décidé de démarrer la mise en œuvre des actions le 1 mars 2012, sans attendre la décision finale sur l'octroi d'un soutien du Fonds pour l'ensemble coordonné de mesures;


6. is verheugd dat de Spaanse autoriteiten hebben besloten op 23 maart 2012 met de uitvoering van de maatregelen te beginnen om de werknemers snel bijstand te verlenen, ruimschoots vooruitlopend op het definitieve besluit over de toekenning van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerd pakket;

6. se félicite de ce que les autorités espagnoles, soucieuses d'apporter sans tarder une aide aux travailleurs, aient décidé de démarrer la mise en œuvre des actions le 23 mars 2012, sans attendre la décision finale sur l'octroi d'un soutien du Fonds pour l'ensemble coordonné de mesures;


(20 bis) Aangezien de Europese Raad, op 1 en 2 maart 2012 bijeen, heeft besloten dat er uiterlijk in juni 2012 een akkoord bereikt moet zijn over de proeffase van het Europa 2020-initiatief inzake projectobligaties, dient de Commissie die proeffase onverwijld te starten.

(20 bis) Étant donné que les conclusions du Conseil européen des 1 et 2 mars 2012 fixaient comme délai à l'obtention d'un accord sur la phase pilote de l'initiative des emprunts obligataires Europe 2020 le mois de juin 2012, la Commission doit lancer la mise en œuvre de cette phase sans plus de retard.


De Europese Raad van maart 2007 heeft benadrukt dat de Gemeenschap zich ervoor inzet Europa om te vormen tot een in hoge mate energiezuinige en weinig broeikasgassen uitstotende economie, en heeft besloten dat de Europese Unie, totdat een globale en veelomvattende overeenkomst voor de periode na 2012 is gesloten, en zonder afbreuk te doen aan haar positie bij internationale onderhandelingen, zich er geheel zelfstandig toe verbindt ...[+++]

Le Conseil européen de mars 2007 a souligné que la Communauté est déterminée à faire de l’Europe une économie à haute efficacité énergétique et à faible taux d’émission de gaz à effet de serre et a décidé que, jusqu’à la conclusion d’un accord mondial global pour l’après-2012 et sans préjudice de la position qu’elle adoptera dans les négociations internationales, la Communauté prend de manière indépendante l’engagement ferme de réduire d’ici à 2020 ses émissions de gaz à effet de serre d’au moins 20 % par rapport à 1990.




Anderen hebben gezocht naar : maart 2012 besloten     maart     sanctiecomité besloten     27 maart 2012 besloten     autoriteiten hebben besloten     heeft besloten     raad van maart     periode na     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2012 besloten' ->

Date index: 2023-09-12
w