Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2012 wordt de heer paolo campanella » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 maart 2013 wordt De Heer VAN HULLEBUS Reinout met ingang van 1 december 2012 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 mars 2013, Monsieur VAN HULLEBUS Reinout est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché à la date du 1 décembre 2012.


Bij ministerieel besluit van 27 maart 2012 wordt de heer Paolo Campanella vanaf 27 maart 2012 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de handelingen tot hergroepering van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën die uitgevoerd worden binnen de exploitatiezetel van de NV " Shanks Hainaut" te Jumet.

Un arrêté ministériel du 27 mars 2012 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 27 mars 2012, M. Paolo Campanella en qualité de personne responsable des opérations de regroupement de déchets dangereux et d'huiles usagées effectuées au sein de la SA Shanks Hainaut à son siège d'exploitation sis à Jumet.


Van februari 2010 tot december 2011 was de heer Markopouliotis hoofd van het kabinet van commissaris Maria Damanaki, bevoegd voor Maritieme Zaken en Visserij en sinds maart 2012 is hij hoofd van de vertegenwoordiging van de Commissie op Cyprus.

Entre février 2010 et décembre 2011, M. Markopouliotis a été le chef de cabinet de M Maria Damanaki, commissaire chargée des affaires maritimes et de la pêche, et depuis mars 2012, il dirige la représentation de la Commission à Chypre.


Bij ministerieel besluit van 26 augustus 2013 wordt Mevr. Arlette Velaers-Hanquet, ter vervanging van de heer Paolo Campanella, van 26 augustus 2013 tot 26 maart 2017 erkend als verantwoordelijke voor de verrichtingen m.b.t. de hergroepering van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën die uitgevoerd worden binnen de exploitatiezetel van de " SA ...[+++]

Un arrêté ministériel du 26 août 2013 octroie à Mme Arlette Velaers-Hanquet, en remplacement de M. Paolo Campanella, l'agrément en qualité de personne responsable des opérations de regroupement de déchets dangereux et d'huiles usagées effectuées au sein de la SA Shanks Hainaut à son siège d'exploitation, sis à Jumet pour un terme échéant le 26 mars 2017, à dater du 26 août 2013.


Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende aanstelling van de leden van de Centrale Paritaire Commissie voor de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 november 2014, 9 maart 2015, 26 maart 2015, 20 november 2016 en 12 juni 2017, worden de woorden « Mevr. ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant désignation des membres de la Commission paritaire centrale des centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 19 novembre 2014, 9 mars 2015, 26 mars 2015, 20 novembre 2016 et 12 juin 2017, les mots « Mme Anne Françoise VANGANSBERGT », « M. Bernard DETIMMERMAN », et « M. Jean-Paul HITTELET » sont respectivement remplac ...[+++]


Art. 3. In artikel 3, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorde ...[+++]

Art. 3. A l'article 3, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « M. Jean-Louis CAMUS », « M. José LELOUP » et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement remp ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Commissie voor het confessioneel vrij secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 maart 2013, 23 december 2013, 17 februari 2015 en 8 september 2015, worden de woorden « de heer Charly ROLAND » en « de ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement secondaire libre confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 2 mars 2013, 23 décembre 2013, 17 février 2015 et 8 septembre 2015, les mots « M. Charly ROLAND » et « M. Fabien CRUTZEN » » sont respectivement remplacés par les mots « M. Fabien CRUTZEN » et « M. Stephan KLEIN ».


Bij koninklijk besluit van 26 april 2012, wordt in het artikel 2 van het koninklijk besluit van 4 maart 2012, waarbij de heer De Meester H., hoofdgriffier in de vakklasse A2 van de politierechtbank te Sint-Niklaas in ruste wordt gesteld op 1 september 2012, de datum 1 september 2012', vervangen door 1 oktober 2012';

Par arrêté royal du 26 avril 2012, dans l'article 2 de l'arrêté royal du 4 mars 2012, par lequel M. De Meester H., greffier en chef dans la classe de métier A2 du tribunal de police de Saint-Nicolas, est admis à la retraite le 1 septembre 2012, la date 1 septembre 2012' est remplacé par 1 octobre 2012';


Bij besluit de Waalse Regering van 23 maart 2012, dat in werking treedt op 23 maart 2012, wordt de heer Jacques Graux tot bestuurder van de " Société de Transport en commun du Hainaut" (Openbare Vervoersmaatschappij Henegouwen) benoemd ter vervanging van de heer Olivier Destrebecq, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal beëindigen.

Un arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars 2012 qui entre en vigueur le 23 mars 2012, désigne M. Jacques Graux en qualité d'administrateur de la Société de Transport en commun du Hainaut, en remplacement de M. Olivier Destrebecq, démissionnaire, dont il achèvera le mandat.


Bij koninklijk besluit van 4 maart 2012 wordt aan de heer Paolo Caruso, attaché bij de Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid, met ingang van 1 februari 2012 eervol ontslag uit zijn functies verleend en wordt hij gerechtigd aanspraak te maken op een rustpensioen ten laste van de Openbare Schatkist.

Par arrêté royal du 4 mars 2012, démission honorable de ses fonctions avec faculté de faire valoir ses droits à une pension à charge du Trésor public est accordée, à la date du 1 février 2012 à M. Paolo Caruso, attaché à la Direction générale de la Qualité et de la Sécurité.




D'autres ont cherché : 15 maart     december     maart 2013 wordt     wordt de heer     27 maart 2012 wordt de heer paolo campanella     sinds maart     heer     tot 26 maart     augustus     augustus 2013 wordt     heer paolo     heer paolo campanella     maart     juni 2017 worden     29 maart     juni     december 2014 worden     2 maart     september 2015 worden     4 maart     april     april 2012 wordt     waarbij de heer     23 maart     maart 2012 wordt     maart 2012 wordt     aan de heer     maart 2012 wordt de heer paolo campanella     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2012 wordt de heer paolo campanella' ->

Date index: 2021-05-03
w