Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verklaring EU-Turkije
Verklaring EU-Turkije van 18 maart 2016

Traduction de «maart 2016 stelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verklaring EU-Turkije | verklaring EU-Turkije van 18 maart 2016

déclaration UE-Turquie | déclaration UE-Turquie du 18 mars 2016
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In maart 2016 stelde ik het departement Mobiliteit een aantal vragen over de plaatsing van nieuwe bewakingscamera's in de stations van de NMBS.

En mars 2016, j'interpellais le département de la Mobilité concernant l'installation de nouvelles caméras de surveillance dans les gares de la SNCB.


In maart 2016 stelde ik u een vraag over de plaatsing van intelligente ANPR-camera's (Automatic Number Plate Recognition) langs de hele Frans-Belgische grens, van De Panne tot Aubange.

En mars 2016, je vous interrogeais sur l'installation de caméras intelligentes ANPR (Automatic Number Plate Registration) sur toute la frontière franco-belge, de La Panne à Aubange.


Op 02 maart 2016 stelde u in de commissie voor de Infrastructuur dat u zou rekening houden met de cognitieve veroudering bij het uitstippelen van loopbanen.

Le 2 mars 2016, vous avez indiqué en commission de l'Infrastructure que vous tiendriez compte du vieillissement cognitif dans le cadre de l'organisation des carrières.


Op dinsdag 15 maart 2016 stelde ik vast dat het treinstel dat de verbinding tussen Antwerpen en Brussel moest verzekeren om 7.39 uur geen eerste klasse rijtuig meevoerde.

Le 15 mars 2016, j'ai constaté que le train qui, à 7 h 39, devait assurer la liaison entre Anvers et Bruxelles, ne comptait pas de voiture de première classe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dinsdag 15 maart 2016 stelde ik vast dat het treinstel dat de verbinding tussen Antwerpen en Brussel moest verzekeren om 7u39 geen 1e klasse rijtuig meevoerde.

Le 15 mars 2016, j'ai constaté que le train qui, à 7h39, devait assurer la liaison entre Anvers et Bruxelles, ne comptait pas de voiture de première classe.


Visumliberalisering: op 4 mei bracht de Commissie haar derde voortgangsverslag over de uitvoering door Turkije van het stappenplan voor visumliberalisering uit en stelde zij voor de visumvereisten voor Turkse burgers op te heffen, mits de Turkse autoriteiten met spoed aan de laatste zeven benchmarks zouden voldoen, overeenkomstig hun toezegging van 18 maart 2016.

Libéralisation du régime des visas: le 4 mai, la Commission a publié son troisième rapport sur l’état d’avancement de la mise en œuvre de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas avec la Turquie et a proposé la levée des obligations de visa pour les citoyens turcs, pour autant que les autorités turques remplissent, dans les plus brefs délais et comme elles s'y sont engagées le 18 mars 2016, les sept critères de référence restants.




D'autres ont cherché : verklaring eu-turkije     maart 2016 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2016 stelde' ->

Date index: 2022-10-30
w