Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart en november werden zes » (Néerlandais → Français) :

Tussen maart en november werden zes vergaderingen gehouden tijdens welke de leden de inhoud behandelden van de 79 verzoekschriften die hierover zijn ontvangen, waarin een ruime waaier aan kwesties te berde wordt gebracht, met name de situatie van rechtsonzekerheid waarmee eigenaars te maken hebben als gevolg van een wet die volgens hen ten uitvoer is gelegd met terugwerkende kracht en, in vele gevallen die door indieners worden gemeld, op willekeurige wijze.

Entre mars et novembre, six réunions ont été organisées, au cours desquelles les membres ont examiné le contenu de 79 pétitions reçues à ce sujet, qui soulèvent un large éventail de questions, et plus particulièrement la situation d'insécurité juridique à laquelle les propriétaires fonciers sont confrontés face à une loi qui, selon eux, a été mise en œuvre rétroactivement et, dans de nombreux cas évoqués par les pétitionnaires, de manière arbitraire.


16 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2014 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor optreden en begeleiding in het kader van de gezinsopvang De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, artikel 3, artikel 43, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, artikel 44, laatst gewijzigd bij het de ...[+++]

16 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2014 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'intervention et d'accompagnement en accueil familial Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, l'article 3, l'article 43, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012, l'article 44, modifié en dernier lieu par le décret du ...[+++]


Overwegende dat verschillende omstreden bepalingen voorkwamen in het decreet van 13 maart 2003 en dat ze bij voornoemd decreet van 3 april 2009 werden gewijzigd;

Considérant que plusieurs dispositions litigieuses figuraient dans le décret du 13 mars 2003 et ont été modifiées par le décret du 3 avril 2009 précité;


Overwegende dat in het Belgisch recht deze radiofrequenties vóór 30 maart 1992 toegewezen werden aan de analoge klankradio-omroep; dat ze de radiofrequenties die na 30 maart 1992 toegewezen werden noch wijzigen, noch beïnvloeden;

Considérant qu'en droit belge, ces radiofréquences ont été assignées à la radiodiffusion sonore analogique avant le 30 mars 1992; qu'elles ne modifient ni n'affectent les radiofréquences assignées après le 30 mars 1992;


Overeenkomstig het advies 42.226/1 van de Raad van State van 23 maart 2007, werden de bepalingen omtrent de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten uitgebreid, overeenkomstig artikel 36 van de Richtlijn, en, voor de leesbaarheid, werden ze verplaatst naar een afzonderlijke afdeling, die specifiek is gewijd aan de samenwerking (artikel 77 van de wet van 1953, waarnaar artikel 35 van dezelfde wet verwijst).

Conformément à l'avis du Conseil d'Etat 42.226/1 du 23 mars 2007, les dispositions relatives à la coopération entre autorités compétentes ont été élargies conformément à l'article 36 de la Directive et, pour la clarté, ont été déplacées dans une section distincte spécialement consacrée à la coopération (article 77 de la loi de 1953, à laquelle l'article 35 de la même loi fait référence).


14. onderschrijft de gezamenlijke verklaring over de continuïteit van de begrotingsprocedure voor 2010 die werd ondertekend door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie tijdens het begrotingsoverleg van 18 november 2009, waarmee de drie instellingen de resultaten van de voorgaande besluiten die werden genomen tijdens de verschillende stappen van de begrotingsprocedure aanvaarden alsof ze werden genomen op grond van de bevoegdheden die ze krachtens het Verdrag van Lissabon hebben verworven;

14. approuve la déclaration commune sur la continuité de la procédure budgétaire 2010 arrêtée par le Parlement européen, le Conseil et la Commission pendant la concertation budgétaire du 18 novembre 2009, déclaration par laquelle les trois institutions acceptent les résultats des décisions antérieures prises pendant les différentes étapes de la procédure budgétaire comme si elles avaient été prises dans le cadre des compétences dont elles sont investies par le traité de Lisbonne;


14. onderschrijft de gezamenlijke verklaring over de continuïteit van de begrotingsprocedure voor 2010 die werd ondertekend door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie tijdens het begrotingsoverleg van 18 november 2009, waarmee de drie instellingen de resultaten van de voorgaande besluiten die werden genomen tijdens de verschillende stappen van de begrotingsprocedure aanvaarden alsof ze werden genomen op grond van de bevoegdheden die ze krachtens het Verdrag van Lissabon hebben verworven;

14. approuve la déclaration commune sur la continuité de la procédure budgétaire 2010 arrêtée par le Parlement européen, le Conseil et la Commission pendant la concertation budgétaire du 18 novembre 2009, déclaration par laquelle les trois institutions acceptent les résultats des décisions antérieures prises pendant les différentes étapes de la procédure budgétaire comme si elles avaient été prises dans le cadre des compétences dont elles sont investies par le traité de Lisbonne;


14. onderschrijft de gezamenlijke verklaring over de continuïteit van de begrotingsprocedure voor 2010 die werd ondertekend door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie tijdens het begrotingsoverleg van 18 november 2009, waarmee de drie instellingen de resultaten van de voorgaande besluiten die werden genomen tijdens de verschillende stappen van de begrotingsprocedure aanvaarden alsof ze werden genomen op grond van de bevoegdheden die ze krachtens het Verdrag van Lissabon hebben verworven;

14. approuve la déclaration commune sur la continuité de la procédure budgétaire 2010 arrêtée par le Parlement européen, le Conseil et la Commission pendant la concertation budgétaire du 18 novembre 2009, déclaration par laquelle les trois institutions acceptent les résultats des décisions antérieures prises pendant les différentes étapes de la procédure budgétaire comme si elles avaient été prises dans le cadre des compétences dont elles sont investies par le traité de Lisbonne;


Bij overeenkomst van 13 maart 1997 werden zes bedrijfsonderdelen van CBW, later CBW Chemie GmbH Bitterfeld-Wolfen (CBW) genoemd, overgenomen door de heren Bräutigam en Riemann (B R) voor een aankoopprijs van in totaal 1,0 miljoen DEM.

Par contrat du 13 mars 1997, six unités CBW, ultérieurement dénommées DBW Chemie GmbH Bitterfeld-Wolfen (CBW), ont été rachetées par MM. Bräutigam et Riemann (B R) pour un prix total de 1,0 million de marks allemands (DEM).


De regering van het "Verenigd Front" kwam eind november 1997 ten val, waarna er in maart nieuwe verkiezingen werden gehouden en er een nieuwe regering werd gevormd onder leiding van BJP (Bharatiya Jananta party).

Après la chute du gouvernement de coalition «United Front» fin novembre 1997, de nouvelles élections ont eu lieu en mars et un nouveau gouvernement, dirigé par le BJP (Bharatiya Janata Party), a été formé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart en november werden zes' ->

Date index: 2024-07-20
w