Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart heeft echter » (Néerlandais → Français) :

In maart heeft echter reeds een inleidende vergadering plaatsgevonden in Londen.

Une réunion préliminaire a néanmoins déjà eu lieu en mars à Londres.


Wat de sector verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen betreft, wordt het loon dat betrekking heeft op overwerk zoals bepaald in artikel 29 van de arbeidswet van 16 maart 1971, echter geacht deel uit te maken van de in het derde lid bedoelde bedragen en voordelen, op voorwaarde dat het minstens 10 % van deze bedragen en voordelen vertegenwoordigt gedurende de hierna omschreven referteperiode:

Pour ce qui concerne le secteur de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, la rémunération portant sur le travail supplémentaire, tel que défini à l'article 29 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, est toutefois considérée comme faisant partie des montants et avantages visés à l'alinéa 3, à condition qu'elle représente au moins 10 % de ces montants et avantages pendant la période de référence décrite ci-après:


Zoals Cambodja in zijn verzoek heeft uitgelegd, kan de afwijking echter alleen volledig worden gebruikt als rekening wordt gehouden met een seizoensgebonden ritme: een periode voor het bestellen van onderdelen (oktober-december) en een periode van invoer van deze onderdelen uit de andere landen (van mei van het daaropvolgende jaar tot maart van het derde jaar).

Toutefois, comme l'explique le Cambodge dans sa demande, la dérogation ne peut être pleinement utilisée que si l'on tient compte du rythme saisonnier séparant la période de commande des parties (d'octobre à décembre) de celle de l'importation de ces parties en provenance des autres pays (de mai de l'année suivante à mars de la troisième année).


Overwegende dat de administratieve coördinator van rang A5 echter gelijkgesteld wordt met de directeur-generaal van rang A5 wanneer het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegepast dient te worden, zonder dat deze gelijkstelling betrekking heeft op de bevoegdheden ...[+++]

Considérant que le coordinateur administratif de rang A5 est toutefois assimilé au directeur général de rang A5 lorsqu'il convient de lui appliquer l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, sans pour autant que cette assimilation porte sur les compétences du coordinateur administratif.


Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 108; Gelet op de wet van 2 juni 2012 betreffende de federale instantie voor onderzoek van scheepvaartongevallen, artikel 8, § 1 en § 2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende dat de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen, FOSO, nog niet operationeel is door het ontbreken van een financieringssysteem; Overwegende dat de Internationale Maritieme Organisatie bij een audit van België in januari 2014 heeft vastgesteld dat de België door het niet functioneren van de FOSO niet voldoet aan zijn internationale verplichtingen; Overwegende da ...[+++]

Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; Vu la loi du 2 juin 2012 relative à l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, l'article 8, § 1 et § 2 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2016; Considérant qu'en l'absence d'un système de financement, l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, OFEAN, n'est pas encore opérationnel ; Considérant que l'Organisation Maritime Internationale a constaté lors d'un audit, mené en Belgique en janvier 2014, que la Belgique ne satisfait pas à ses obligations internationales pour cause de non fonctionnement de l'OFEAN ; Considérant que la Commission européenne a mis la Belgique en demeure en raison du fait que l'OFEAN n'est pas opérationnel, ...[+++]


Indien deze hypothese echter werkelijkheid wordt, dan moeten er, overeenkomstig artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van NIRAS, modaliteiten geregeld worden voor de overname door NIRAS. 11. Synatom heeft de financiering van de bijkomende opslagruimtes voorzien vanaf 2007 in de nucleaire voorzieningen en heeft dit voorgesteld aan de Commissie voo ...[+++]

Si toutefois cette hypothèse devait se matérialiser, cette éventualité requerrait de régler les modalités de prise en charge par l'ONDRAF, conformément à l'article 3, § 3, de l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant les modalités de fonctionnement de l'ONDRAF. 11. Le financement des entreposages complémentaires a été prévu par Synatom dans les provisions de nucléaire dès 2007 et présenté à la Commission des Provisions Nucléaires. 12. En conclusion, j'espère avoir pu vous convaincre que la question du statut du combustible usé n'admet pas de réponse simple.


Men kan echter formeel niet overgaan tot die aanstelling, omdat de Raad van State het koninklijk besluit inzake de voorwaarden voor de selectie van de commandant van een hulpverleningszone (koninklijk besluit van 26 maart 2014 tot vaststelling van het functieprofiel van de commandant van een hulpverleningszone en van de nadere bepalingen voor zijn selectie en zijn evaluatie) gedeeltelijk heeft vernietigd.

Cependant, on ne pourrait formellement procéder à une telle désignation en raison de l'annulation partielle par le Conseil d'État de l'arrêté royal relatif aux conditions de sélection du commandant d'une zone de secours (arrêté royal du 26 mars 2014 fixant le profil de fonctions du commandant d'une zone de secours et les modalités de sa sélection et de son évaluation).


5. Proximus heeft een bedrijfsvervoerplan ingediend bij "Leefmilieu Brussel" voor de volgende sites: - Tweestationstraat 84, 1070 Anderlecht - volledig verklaard op 30 maart 2015 met ref. PDE-141229-0108) - Carlistraat 4, 1140 Evere - volledig verklaard op 30 maart 2015 met ref. PDE-141224-0007 - Koning Albert II-laan 27, 1030 Schaarbeek - volledig verklaard op 3 april 2015 met ref. PDE-140915-0039 - Lebeaustraat 2, 1000 Brussel - ...[+++]

5. Proximus a introduit un plan de déplacement d'entreprise auprès de Bruxelles Environnement pour les sites suivants: - rue des Deux Gares, 84, à 1070 Anderlecht - déclaré exhaustif le 30 mars 2015 sous la réf. PDE-141229-0108; - rue Carli, 4, à 1140 Evere - déclaré exhaustif le 30 mars 2015 sous la réf. PDE-141224-0007; - boulevard du Roi Albert II, 27, à 1030 Schaerbeek - déclaré exhaustif le 3 avril 2015 sous la réf. PDE-140915-0039; - rue Lebeau, 2, à 1000 Bruxelles - introduit par e-mail le 30 janvier 2015, approuvé (confirmé ...[+++]


Indien de schuldenaar echter een verzekeringsonderneming of een kredietinstelling is zoals omschreven in respectievelijk Richtlijn 2001/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van verzekeringsondernemingen en Richtlijn 2001/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 april 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van kredietinstellingen , is de enige insolventieprocedure waarin een ►M1 Uniemerk ◄ kan worden opgenomen, een insolventieprocedure die is ingeleid in ...[+++]

Cependant, lorsque le débiteur est une entreprise d'assurance ou un établissement de crédit tels que définis respectivement par la directive 2001/17/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 mars 2001 concernant l'assainissement et la liquidation des entreprises d'assurance et par la directive 2001/24/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 avril 2001 concernant l'assainissement et la liquidation des établissements de crédit , la seule procédure d'insolvabilité dans laquelle une ►M1 marque de l'Union européenne ◄ peut être incluse est celle qui a été ouverte dans l'État membre où cette entreprise ou cet établissement ont été agréé ...[+++]


Indien de schuldenaar echter een verzekeringsonderneming of een kredietinstelling is zoals omschreven in respectievelijk Richtlijn 2001/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van verzekeringsondernemingen en Richtlijn 2001/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 april 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van kredietinstellingen , is de enige insolventieprocedure waarin een Gemeenschapsmerk kan worden opgenomen, een insolventieprocedure die is ingeleid i ...[+++]

Cependant, lorsque le débiteur est une entreprise d'assurance ou un établissement de crédit tels que définis respectivement par la directive 2001/17/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 mars 2001 concernant l'assainissement et la liquidation des entreprises d'assurance et par la directive 2001/24/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 avril 2001 concernant l'assainissement et la liquidation des établissements de crédit , la seule procédure d'insolvabilité dans laquelle une marque communautaire peut être incluse est celle qui a été ouverte dans l'État membre où cette entreprise ou cet établissement ont été agréés.




D'autres ont cherché : maart heeft echter     16 maart     betrekking heeft     maart 1971 echter     jaar tot maart     verzoek heeft     afwijking echter     27 maart     gelijkstelling betrekking heeft     rang a5 echter     2 maart     januari 2014 heeft     foso echter     30 maart     synatom heeft     hypothese echter     26 maart     evaluatie gedeeltelijk heeft     men kan echter     maart     proximus heeft     per e-mail echter     19 maart     machtiging heeft     schuldenaar echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart heeft echter' ->

Date index: 2024-12-04
w