Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En volgende
Het gastengedeelte overdragen
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Volgend gebruik
Volgende endossant
Volgende kooi
Volgende kooi signalering
Volgende lift
Volgende lift signalering
Volgende rangorde

Vertaling van "maart het volgende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


volgende lift signalering | volgende kooi signalering

indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine


volgende kooi | volgende lift

prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention








acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gedurende enige tijd was het niet duidelijk of de opvolging van COP 21 op de Europese Raad van 18 maart zou geagendeerd worden, gezien de prioriteit die gegeven werd aan asiel en migratie op deze Europese Raad, maar uiteindelijk nam de Europese Raad op 17 maart toch volgende conclusies aan: De Europese Raad verwelkomt de indiening door de Commissie van het pakket inzake energiezekerheid en van de mededeling "Wat na Parijs?".

Pendant quelque temps, l'incertitude a plané sur le fait que le suivi de la COP 21 serait inscrit à l'ordre du jour du Conseil européen du 18 mars, compte tenu de la priorité accordée à l'asile et à la migration lors de ce Conseil européen, mais finalement le Conseil européen a malgré tout adopté le 17 mars les conclusions suivantes: Le Conseil européen se félicite de la présentation par la Commission du paquet sur la sécurité énergétique ainsi que de la communication intitulée "L'après-Paris".


Toelaatbaarheidsvereisten : De kandidaten moeten uitdrukkelijk ten laatste op 17 maart 2016 volgende deelnemingsvoorwaarden vervullen : 1. Vast ambtenaar en titularis zijn van een graad van niveau B of C. 2. Zich in een administratieve stand bevinden waarin men zijn aanspraken op bevordering kan doen gelden.

Conditions d'admissibilité : Les candidats doivent impérativement remplir pour le 17 mars 2016 au plus tard, les conditions de participation suivantes : 1. Etre agent définitif et titulaire d'un grade du niveau B ou C. 2. Se trouver dans une position administrative où l'on peut faire valoir ses titres à la promotion.


Toelaatbaarheidsvereisten : De kandidaten moeten uitdrukkelijk ten laatste op 9 maart 2016 volgende deelnemingsvoorwaarden vervullen : 1. Vast ambtenaar en titularis zijn van een graad van niveau B of C 2. Zich in een administratieve stand bevinden waarin men zijn aanspraken op bevordering kan doen gelden.

Conditions d'admissibilité : Les candidats doivent impérativement remplir pour le 9 mars 2016 au plus tard, les conditions de participation suivantes : 1. Etre agent définitif et titulaire d'un grade du niveau B ou C. 2. Se trouver dans une position administrative où l'on peut faire valoir ses titres à la promotion.


Toelaatbaarheidsvereisten : De kandidaten moeten uitdrukkelijk ten laatste op 9 maart 2016 volgende deelnemingsvoorwaarden vervullen : 1. Vast ambtenaar en titularis zijn van een graad van niveau B of C. 2. Zich in een administratieve stand bevinden waarin men zijn aanspraken op bevordering kan doen gelden.

Conditions d'admissibilité : Les candidats doivent impérativement remplir pour le 9 mars 2016 au plus tard, les conditions de participation suivantes : 1. Etre agent définitif et titulaire d'un grade du niveau B ou C. 2. Se trouver dans une position administrative où l'on peut faire valoir ses titres à la promotion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na op 5 maart 2014 de commissie Algemeen KMO-beleid en de beroepsorganisaties van de horecasector te hebben geraadpleegd, heeft het bureau van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO bij hoogdringendheid op 11 maart 2014 volgend advies uitgebracht.

Après avoir consulté, le 5 mars 2014, la Commission « Politique générale PME » et les organisations professionnelles du secteur horeca, le bureau du conseil supérieur des Indépendants et des PME a émis en urgence le 11 mars 2014 l'avis suivant.


Zij mochten daarom blijven tot 2 maart van volgend jaar; zij die schoolgaande kinderen hebben mogen zelfs tot eind juni 2000 in België blijven.

Ils pouvaient dès lors rester jusqu'au 2 mars de l'année suivante; ceux qui ont des enfants dans les écoles peuvent même rester jusqu'à la fin du mois de juin de l'année 2000.


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 10 maart 2015 in zake Hussain Azhar tegen de nv « Brouwerij De Koninck », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 maart 2015, heeft de Arrondissementsrechtbank te Antwerpen ...[+++]

Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 10 mars 2015 en cause de Hussain Azhar contre la SA « Brouwerij De Koninck », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 31 mars 2015, le Tribunal d'arrondissement d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 577 du Code judiciaire, tel qu'il a été modifié par l'article 5 de la loi du 26 mars 2014 modifiant le Code judiciaire et la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le ret ...[+++]


De Raad van State, afdeling wetgeving, derde kamer, op 9 maart 2005 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de volgende internationale akten : 1º Scheldeverdrag; 2º Maasverdrag, gedaan te Gent op 3 december 2002 », heeft op 22 maart 2005 het volgende advies gegeven.

Le Conseil d'État, section de législation, troisième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 9 mars 2005, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment aux actes internationaux suivants: 1º accord international sur l'Escaut; 2º accord international sur la Meuse, faits à Gand le 3 décembre 2002 », a donné le 22 mars 2005 l'avis suivant.


De Raad van State, afdeling wetgeving, derde kamer, op 9 maart 2005 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de volgende internationale akten : 1º Scheldeverdrag; 2º Maasverdrag, gedaan te Gent op 3 december 2002 », heeft op 22 maart 2005 het volgende advies gegeven.

Le Conseil d'État, section de législation, troisième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 9 mars 2005, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment aux actes internationaux suivants: 1º accord international sur l'Escaut; 2º accord international sur la Meuse, faits à Gand le 3 décembre 2002 », a donné le 22 mars 2005 l'avis suivant.


De heer Schouppe dient het amendement 15 (stuk Senaat, nr. 3-1160/2) in dat in het voorgestelde artikel 15/13, § 3, van de gaswet de woorden « op 15 maart » beoogt te vervangen door de woorden « op de eerste 15e maart volgend op de inwerkingtreding van dit artikel » aangezien het huidige artikel in het midden laat welke 15e maart wordt bedoeld.

M. Schouppe dépose l'amendement nº 15 (doc. Sénat, nº 3-1160/2) qui tend à remplacer dans l'article 15/13, § 3, proposé, de la loi sur le gaz, les mots « le 15 mars » par les mots « le premier 15 mars qui suit l'entrée en vigueur du présent article », parce que la disposition en projet ne précise pas de quel 15 mars il s'agit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart het volgende' ->

Date index: 2021-11-02
w