Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De omstandigheden waaronder het ongeval plaatsvond

Vertaling van "maart plaatsvond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden

Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités


de omstandigheden waaronder het ongeval plaatsvond

description de ce qui s'est passé


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention


Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992

Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992


Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de overval waarvan u melding maakt en die op 12 maart plaatsvond, werd de volledige hal van het ziekenhuis te Montigny-le-Tilleul sterk verwoest.

Lors de l'attaque dont vous faites état et qui a eu lieu le 12 mars, le hall entier de l'hôpital de Montigny-le-Tilleul a été fortement détruit.


In beide gevallen is de balans van boekjaar 2011 goedgekeurd door een algemene vergadering die plaatsvond vóór 31 maart 2013.

Dans les deux cas, le bilan de l'exercice 2011 a été approuvé par une assemblée générale qui a eu lieu avant le 31 mars 2013.


Een tweede belangrijke oefening die plaatsvond, was de bespreking van de verschillende acties inzake preventie uit het betrokken plan in het kader van het algemeen protocolakkoord houdende de preventie dat de interministeriële conferentie op 21 maart 2016 goedkeurde.

Un deuxième exercice important consistait à discuter des différentes actions du plan en matière de prévention dans le cadre d'un accord de protocole général relatif à la prévention qui a été approuvé par la conférence interministérielle du 21 mars 2016.


Tijdens de derde internationale conferentie van donors ter ondersteuning van de humanitaire situatie in Syrië, die in Koeweit-stad op 31 maart 2015 plaatsvond, had België zich ertoe verbonden om 10,5 miljoen euro te deblokkeren.

Lors de la troisième conférence internationale des donateurs pour soutenir la situation humanitaire en Syrie, qui a eu lieu à Koweït City le 31 mars 2015, la Belgique s'est engagée à débloquer un financement de 10,5 millions d'euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder punt 6.1 van dat arrest stelt de RvV dat de omstandigheden waarin het gehoor plaatsvond, bijzonder problematisch waren. Bij de lezing van het verslag over het tweede gehoor van de asielzoeker bij het CGVS op 19 maart 2015 doet de RvV van bij het begin opmerken dat de context waarin dat gehoor verliep, niet meteen bevorderlijk was voor het scheppen van het noodzakelijke vertrouwensklimaat tussen de asielzoeker en de ambtenaar die het gehoor afnam.

Le CCE, dans le point 6.1 de l'arrêt CCE 154.777 du 19 octobre 2015, fait en effet état d'un climat d'audition particulièrement problématique: "6.1 Le Conseil observe d'emblée qu'à la lecture du rapport de l'audition du 19 mars 2015 [...], cette seconde audition du requérant au CCGRA a eu lieu dans un contexte peu propice à l'établissement d'un nécessaire climat de confiance entre le requérant et l'agent chargé de l'auditionner.


G. overwegende dat een groot aantal aanhoudingen plaatsvond tijdens vreedzame demonstraties ter ondersteuning van de verdachten in de zaak betreffende het Bolotnaya-plein op 12 en 24 februari 2014; overwegende dat ruim 200 mensen die bijeenkwamen buiten de rechtbank van het arrondissement Zamoskvoretsky op 24 februari 2014 om de uitspraak in de zaak te vernemen in de loop van enkele uren zijn aangehouden; overwegende dat de leiders van de oppositie Boris Nemtsov en Aleksei Navalny vervolgens zijn veroordeeld tot 10 dagen gevangenisstraf; overwegende dat Aleksei Navalny gedurende de twee maanden daarna onder huisarrest is geplaatst en dat ...[+++]

G. considérant que bon nombre de détentions ont eu lieu au cours des manifestations pacifiques de soutien aux accusés sur la place Bolotnaïa les 21 et 24 février 2014; que plus de 200 personnes qui s'étaient rassemblées devant le tribunal du district de Zamoskvoretsky, le 24 février, pour entendre le verdict, ont été arrêtées durant plusieurs heures; que les dirigeants de l'opposition Boris Nemtsov et Alekseï Navalny ont été condamnées par la suite à 10 jours de prison; qu'Alekseï Navalny a été placé en résidence surveillée pour deux mois et que, le 5 mars 2014, il a été obligé de porter un bracelet électronique de manière à surveill ...[+++]


Tijdens de internationale ministersconferentie van de donoren over de toekomst van Haïti, die op 31 maart plaatsvond in New York, heeft de EU – verdeeld over een periode van tien jaar – ruim 1,2 miljard euro toegezegd voor het herstel en de wederopbouw van Haïti, als blijk van haar engagement op langere termijn.

Lors de la conférence ministérielle internationale des donateurs consacrée à l’avenir d’Haïti, qui s’est tenue le 31 mars à New York, l’UE a promis plus de 1,2 milliard d’euros sur dix ans en vue du redressement et de la reconstruction de Haïti, confirmant ainsi son engagement à long terme en faveur de ce pays.


De Commissie verwelkomde daarom de buitengewone top van staatshoofden van de South African Development Community (SADC), die op 28 en 29 maart plaatsvond in Dar es Salaam.

Dans cet ordre d’idées, la Commission a salué avec satisfaction le sommet extraordinaire des chefs d’États de la Communauté de développement de l’Afrique australe (CDAA) qui s’est déroulé les 28 et 29 mars 2007 à Dar es Salaam.


(3) Op 14 maart 2002 deed de Raad Algemene Zaken, die tegelijkertijd met de Europese Raad van Barcelona plaatsvond, in zijn conclusies ter voorbereiding op de internationale conferentie inzake ontwikkelingsfinanciering, die van 18 tot 22 maart 2002 in Monterrey plaatsvond, in punt 7 c) de toezegging dat de Europese Gemeenschap ( EU) bereid is "de DAC-aanbeveling inzake de ontbinding van hulp voor de minst ontwikkelde landen toe te passen en de besprekingen met het oog op de verdere ontbinding van de bilaterale hulp voort te zetten.

(3) Le 14 mars 2002, le Conseil Affaires générales, tenu parallèlement au Conseil européen de Barcelone, en préparation à la conférence internationale sur le financement du développement, organisée à Monterrey du 18 au 22 mars 2002, a déclaré que l'Union européenne a décidé "d'appliquer la recommandation du Comité d'aide au développement sur le déliement de l'aide pour les pays les moins avancés et de poursuivre les discussions, afin d'étendre le déliement de l'aide bilatérale.


(3) Op 14 maart 2002 deed de Raad Algemene Zaken, die tegelijkertijd met de Europese Raad van Barcelona plaatsvond, in zijn conclusies ter voorbereiding op de internationale conferentie inzake ontwikkelingsfinanciering, die van 18 tot 22 maart 2002 in Monterrey plaatsvond, in punt 7 c) de toezegging dat de Europese Gemeenschap ( EU) bereid is "de DAC-aanbeveling inzake de ontbinding van hulp voor de minst ontwikkelde landen toe te passen en de besprekingen met het oog op de verdere ontbinding van de bilaterale hulp voort te zetten.

(3) Le 14 mars 2002, le Conseil Affaires générales, tenu parallèlement au Conseil européen de Barcelone, en préparation à la conférence internationale sur le financement du développement, organisée à Monterrey du 18 au 22 mars 2002, a déclaré que l'Union européenne a décidé "d'appliquer la recommandation du Comité d'aide au développement sur le déliement de l'aide pour les pays les moins avancés et de poursuivre les discussions, afin d'étendre le déliement de l'aide bilatérale.




Anderen hebben gezocht naar : maart plaatsvond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart plaatsvond' ->

Date index: 2024-07-24
w