Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Acronym
EU-verdrag
Maastricht-schuld
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Vertaling van "maastricht omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.






Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De rapporteur van de Senaat wijst erop dat hij geen voorstander was van deze oplossing omdat de tekst van het memorandum er te lang en moeilijk leesbaar door werd. Daarenboven zullen de onderwerpen die in dit tweede deel aan bod komen waarschijnlijk niet besproken worden op de I. G.C., gelet op de prioriteiten die de Lid-Staten van de Europese Unie in overleg hebben vastgelegd voor die conferentie, zowel in het verdrag van Maastricht als door latere besluiten (zie in dit verband het inleidend hoofdstuk van het rapport-Westendorp).

Le rapporteur du Sénat tient à souligner qu'il n'était pas en faveur de cette solution parce que le texte du mémorandum en devenait trop long et peu lisible et que les sujets évoqués dans cette deuxième partie ne feront vraisemblablement pas l'objet des délibérations de la C.I. G., eu égard aux priorités que les pays membres de l'Union européenne ont fixés, de commun accord, pour cette conférence, tant dans le traité de Maastricht que par des décisions ultérieures (voir à ce propos le chapitre introductif du rapport Westendorp).


Het is volgens het lid hoog tijd dat het Verdrag van Maastricht wordt uitgevoerd : hij geeft toe dat men op dit ogenblik als Belg gegeneerd moet zijn omdat België één van de laatste EU-lidstaten is die het kiesrecht voor de EU-burgers internrechtelijk regelt.

Le membre estime qu'il est grand temps d'exécuter le Traité de Maastricht : il avoue être gêné d'être Belge, parce que la Belgique est l'un des derniers États membres à introduire le droit de vote pour les citoyens de l'Union européenne dans sa législation interne.


In de loop van de afgelopen jaren heeft het lid altijd twee discours gehoord : één aan Vlaams zijde die het had over de verfijning van de democratie, het Europees burgerschap en dergelijke meer; aan de Franstalige kant was er echter een ander discours : daar heeft men zeer duidelijk, nog vóór het Verdrag van Maastricht was geratificeerd, gezegd dat dit eurostemrecht bijzonder welkom was omdat de Franstaligen daarmee hun posities in Brussel en in de Brusselse rand alleen maar zouden verstevigen.

Le membre note qu'au cours des dernières années, il a toujours entendu deux sons de cloche : pendant que les Flamands parlaient d'affinage de la démocratie, de citoyenneté européenne, etc., les francophones tenaient un tout autre discours, puisqu'ils clamaient haut et fort, dès vant la ratification du Traité de Maastricht, que l'octroi du droit de vote aux Européens était une aubaine, parce qu'il ne pourrait que consolider les positions francophones à Bruxelles et dans la périphérie bruxelloise.


Momenteel speelt de Europese Centrale Bank slechts een beperkte rol, omdat ze krachtens het Verdrag van Maastricht niet aan staten mag lenen.

Actuellement la Banque centrale européenne détient un rôle " limité" , étant donné son impossibilité de prêter aux États, le Traité de Maastricht ne le permettant pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. doet een oproep aan alle lidstaten die deel uitmaken van de eurozone, aan de lidstaten die gebruik hebben gemaakt van de opting-outclausule en aan de lidstaten die verzoeken deel te gaan mogen nemen om rekening te houden met deze risico's en er daarom voor te zorgen dat, voor zover van toepassing, volledig wordt voldaan aan de criteria van het Stabiliteits- en Groeipact en die van "Maastricht", omdat het voldoen aan deze criteria, samen met begrotingsconsolidatie en een loonbeleid in overeenstemming met ontwikkelingen in groei en productiviteit, de beste bescherming biedt tegen de gevaren van asymmetrische ontwik ...[+++]

12. invite tous les États membres participant à la zone euro, les États membres qui ne veulent pas y participer ainsi que les États membres demandant à y participer à tenir compte de ces défis, à respecter par conséquent intégralement, les critères du pacte de stabilité et de croissance et à satisfaire aux critères de Maastricht, le cas échéant, cette démarche de même que la consolidation fiscale et une politique salariale suivant l'évolution en matière de croissance et de productivité constituant la meilleure protection contre les défis que comportent des évolutions asymétriques;


12. doet een oproep aan alle lidstaten die deel uitmaken van de eurozone, aan de lidstaten die gebruik hebben gemaakt van de opting-outclausule en aan de lidstaten die verzoeken deel te gaan mogen nemen om rekening te houden met deze risico's en er daarom voor te zorgen dat, voor zover van toepassing, volledig wordt voldaan aan de criteria van het Stabiliteits- en Groeipact en die van "Maastricht", omdat het voldoen aan deze criteria, samen met begrotingsconsolidatie en een loonbeleid in overeenstemming met ontwikkelingen in groei en productiviteit, de beste bescherming biedt tegen de gevaren van asymmetrische ontwik ...[+++]

12. invite tous les États membres participant à la zone euro, les États membres qui ne veulent pas y participer ainsi que les États membres demandant à y participer à tenir compte de ces défis, à respecter par conséquent intégralement, les critères du pacte de stabilité et de croissance et à satisfaire aux critères de Maastricht, le cas échéant, cette démarche de même que la consolidation fiscale et une politique salariale suivant l'évolution en matière de croissance et de productivité constituant la meilleure protection contre les défis que comportent des évolutions asymétriques;


Ierland heeft in het referendum nee gezegd omdat er een gebrek aan leiderschap was en in de tweede plaats omdat we de burgers – nog los van de oorspronkelijke stemming over het Verdrag van Rome – zes keer in een referendum hun stem hebben laten uitbrengen: over de Europese Akte, Amsterdam, Maastricht, tweemaal het Verdrag van Nice en daarna Lissabon.

L’échec du référendum irlandais, c’est tout d’abord l’échec du leadership. Deuxièmement - en laissant de côté le premier vote sur le traité de Rome - nous avons organisé un référendum à six occasions: sur l’Acte unique européen, sur Amsterdam, sur Maastricht, deux fois sur le traité de Nice, puis sur Lisbonne.


U hebt indertijd “ja” gezegd tegen Maastricht omdat de presidentsverkiezingen van 1995 naderden.

Vous avez préconisé le "oui" à Maastricht parce que l'élection présidentielle de 1995 approchait.


Dit kan echter geen politieke doelstelling zijn zoals in Maastricht, omdat het niet afhangt van de wil van de regeringen of van een bepaalde beslissing die zij nemen.

Mais le plein emploi ne doit pas être un objectif politique, comme à Maastricht, car il ne dépend pas de la volonté des différents gouvernements, d'une décision spécifique de chacun d'entre eux.


- Wij zijn voorstander van de Europese gedachte, maar we zijn tegen de Verdragen van Maastricht en Amsterdam omdat eerst de democratie moet worden hersteld.

- Nous défendons l'idée européenne, mais nous sommes contre les Traités de Maastricht et d'Amsterdam, parce que nous estimons qu'il convient d'abord de rétablir la démocratie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maastricht omdat' ->

Date index: 2021-01-22
w