Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maat gesneden oplossingen moeten » (Néerlandais → Français) :

De re-integratieovereenkomst zou een op maat gesneden plan moeten omvatten om langdurig werklozen weer aan het werk te krijgen.

L'accord d'intégration professionnelle sera un plan personnalisé visant le retour à l'emploi de l'intéressé.


Daarover zei Barroso dat "nationale overheden op maat gesneden oplossingen moeten vinden", maar dat dit moet gebeuren in coördinatie met regionale en lokale overheden, omdat relevante specifieke behoeften ook in aanmerking moeten worden genomen.

À cet égard, le Président Barroso a souligné que la définition d'approches sur mesure "relève de la responsabilité des gouvernements nationaux", en coordination avec les pouvoirs locaux et régionaux, pour répondre à leurs besoins spécifiques.


op de eerste plaats werd er op gewezen dat een steeds complexere economie flexibele en op maat gesneden oplossingen veronderstelt :

en premier lieu, il a été souligné qu'une économie toujours plus complexe suppose des solutions flexibles et taillées sur mesure :


op de eerste plaats werd er op gewezen dat een steeds complexere economie flexibele en op maat gesneden oplossingen veronderstelt :

en premier lieu, il a été souligné qu'une économie toujours plus complexe suppose des solutions flexibles et taillées sur mesure :


C. overwegende dat de oorzaken van jeugdwerkloosheid in de EU van lidstaat tot lidstaat verschillen en onderliggende structurele problemen van de economieën met gevolgen voor de arbeidsmarkt kunnen omvatten; overwegende dat de situatie en de problemen waarmee jongeren te kampen hebben, niet overal dezelfde zijn en dat bepaalde groepen onevenredig hard getroffen worden en op maat gesneden oplossingen behoeven;

C. considérant que les causes du chômage des jeunes varient d'un État membre de l'Union européenne à l'autre et peuvent être imputables à des problèmes structurels sous-jacents de nos économies qui affectent les marchés du travail; considérant que la situation et les problèmes des jeunes ne sont pas tous identiques, certaines catégories étant plus affectées que d'autres et requérant des solutions plus adaptées;


16. stelt vast dat een tussentijdse evaluatie van de samenwerking tussen deze instellingen een nuttig instrument zou zijn om de voordelen van de samenwerking te evalueren en verdere plannen te maken voor verbeterde en op maat gesneden oplossingen in de toekomst;

16. fait observer qu'un examen à mi-parcours de la coopération entre ces institutions serait utile pour évaluer les bénéfices de la coopération et continuer à prévoir de meilleures solutions sur mesure à l'avenir;


De FOD Economie zal dus creatieve oplossingen moeten ontwerpen om te communiceren op maat van consumenten maar tegelijkertijd haar expertise en dienstverlening, alom erkend door de ondernemingen en consumentenorganisaties van dit land, intact te houden.

Le SPF Économie devra donc développer des solutions créatives en vue d’une communication sur mesure envers les consommateurs tout en gardant intactes son expertise et sa prestation de services, universellement reconnues par les entreprises et les organisations de consommateurs du pays.


6. spoort de Commissie aan te reageren op het feit dat degenen die sociale diensten van algemene aard verstrekken en organiseren binnen het huidige wetgevingskader behoefte aan rechtszekerheid hebben, door gebruik te maken van de lopende herziening van het Monti-Kroes-pakket om op maat gesneden oplossingen voor sociale diensten te vinden; verzoekt de Commissie de openbare autoriteiten een methodologie aan de hand te doen waarmee zij de regels van de Europese Unie correct kunnen toepassen;

6. prie instamment la Commission de répondre aux besoins de sécurité juridique des prestataires et organisateurs des SSIG dans le cadre législatif actuel, en tirant parti du réexamen en cours du train de mesures Monti-Kroes pour développer des solutions sur mesure pour les services sociaux; invite la Commission de mettre à la disposition des autorités publiques une méthodologie précisant les modalités correctes d'application des règles européennes;


voor 2005 moeten alle werklozen voordat zijn vier maanden werkloos zijn, een op maat gesneden stappenplan aangeboden krijgen

un plan personnalisé pour la recherche d'un emploi pour tous les chômeurs avant le quatrième mois de chômage d'ici à 2005;


Zo dient speciale aandacht te worden geschonken aan kleine en middelgrote ondernemingen. Deze moeten doordrongen worden van het belang van gezondheid en veiligheid, hetgeen kan worden bereikt met doelgerichte en op maat gesneden scholingsprogramma's.

Une attention particulière devrait être accordée aux petites et moyennes entreprises, dans lesquelles il s'impose de diffuser une culture de la santé et de la sécurité au moyen de programmes de sensibilisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maat gesneden oplossingen moeten' ->

Date index: 2021-11-22
w