Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maatregel die het evenwicht herstelt

Vertaling van "maatregel die het evenwicht herstelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is inderdaad zo dat niet elk bevoegdheidsconflict een belangenconflict is, maar vanaf het ogenblik dat een gemeenschap van oordeel is dat een door een andere gemeenschap getroffen maatregel het institutioneel evenwicht van de verhoudingen tussen de gemeenschappen in gevaar brengt, is er sprake van een belangenconflict.

Il est exact que chaque conflit de compétence n'est pas un conflit d'intérêts, mais à partir du moment où une communauté estime qu'une mesure prise par une autre communauté met en péril l'équilibre institutionnel des relations entre les communautés, il y a bien conflit d'intérêts.


Het is inderdaad zo dat niet elk bevoegdheidsconflict een belangenconflict is, maar vanaf het ogenblik dat een gemeenschap van oordeel is dat een door een andere gemeenschap getroffen maatregel het institutioneel evenwicht van de verhoudingen tussen de gemeenschappen in gevaar brengt, is er sprake van een belangenconflict.

Il est exact que chaque conflit de compétence n'est pas un conflit d'intérêts, mais à partir du moment où une communauté estime qu'une mesure prise par une autre communauté met en péril l'équilibre institutionnel des relations entre les communautés, il y a bien conflit d'intérêts.


Evenzo, « wanneer een maatregel inzake de regeling van het gebruik van de goederen in het geding is, is de niet-vergoeding een van de factoren waarmee rekening moet worden gehouden om te bepalen of een billijk evenwicht in acht is genomen, maar zij zou op zich geen schending van artikel 1 van het Eerste Protocol kunnen inhouden » ...[+++]

De même, « lorsqu'une mesure de réglementation de l'usage des biens est en cause, l'absence d'indemnisation est l'un des facteurs à prendre en compte pour établir si un juste équilibre a été respecté, mais elle ne saurait, à elle seule, être constitutive d'une violation de l'article 1 du Protocole n° 1 » (voy., notamment, CEDH, grande chambre, 29 mars 2010, Depalle c. France, § 91; 26 avril 2011, Antunes Rodrigues c. Portugal, § 32).


5. Deze maatregelen zijn aanvullend en dienen in evenwicht te zijn met de maatregel van de aanwezigheid van veiligheidspersoneel.

5. Ces mesures sont complémentaires et doivent être en équilibre avec la mesure de présence du personnel de sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik meen dat deze maatregel van de vorige regering een correcte en evenwichtige maatregel is, die het evenwicht zoekt tussen het stimuleren van de intrede in de arbeidsmarkt enerzijds en het verzekeren van een waardig vervangingsinkomen anderzijds : een juist compromis tussen verzekering enerzijds, en solidariteit anderzijds, waarbij ook niet mag vergeten worden dat de inschakelingsuitkeringen hun oorsprong niet ...[+++]

J’estime que cette mesure de l’ancien gouvernement est une mesure correcte qui recherche l’équilibre entre, d’une part, l’encouragement à entrer sur le marché du travail et, d’autre part, la garantie d’un revenu de remplacement décent ; par ailleurs, il ne faut pas perdre de vue que les allocations d’insertion ne tirent pas leur origine d’une période de travail assujetti à cotisation, mais sont basées sur le suivi d’études, sans paiement de cotisations.


1º het technisch beheer van de aardgasstromen op zijn net te organiseren, om het mogelijk te maken dat het aardgasnet in evenwicht wordt gehouden, en waarbij hij over het evenwicht waakt, het in stand houdt en desgevallend herstelt met alle redelijke middelen waarover hij beschikt;

1º d'organiser la gestion technique des flux de gaz naturel sur son réseau afin de permettre que le réseau de gaz naturel soit maintenu en équilibre et en surveillant, maintenant et, le cas échéant, en rétablissant l'équilibre avec tous les moyens raisonnables dont il dispose;


Artikel 5 van het wetsvoorstel herstelt het evenwicht in de vergoeding van wat voor schade ook, door te bepalen dat de ouders van een kind dat geboren is met een handicap die niet tijdens de zwangerschap is ontdekt en die abnormale schade in de zin van de wet lijden, een vergoeding voor die eigen schade kunnen vorderen (die schade kan niet de bijzondere kosten omvatten die tijdens het leven van het kind uit deze handicap voortvloei ...[+++]

L'article 5 de la proposition de loi rétablit l'équilibre dans l'indemnisation des dommages, quels qu'ils soient, en prévoyant que les parents d'un enfant né avec un handicap non décelé pendant la grossesse et qui subissent un dommage anormal au sens de la loi, peuvent demander la réparation de ce dommage propre (qui ne saurait inclure les charges particulières découlant, tout au long de la vie de l'enfant, de ce handicap).


Er dient nog te worden aangestipt dat het door het Burgerlijk Wetboek bedoelde herstel andere vormen kan aannemen dan het wegnemen van de oorzaak van de schade, zoals bijvoorbeeld het betalen van een schadevergoeding die de hinder met betrekking tot het genot van het eigendomsrecht compenseert en op die manier het evenwicht tussen de buren herstelt.

Encore faut-il préciser que la réparation envisagée par le Code civil peut prendre d'autres formes que la suppression de la cause du dommage, comme par exemple le paiement d'une indemnité compensant le trouble de la jouissance du droit de propriété et rétablissant ainsi l'équilibre entre voisins.


Met het oog op een goed evenwicht tussen de legitieme belangen van de partijen is het daarom nodig dat degene die om een voorlopige maatregel of een maatregel ter bescherming van bewijsmateriaal heeft verzocht, verplicht wordt de wederpartij een vergoeding voor de door de maatregel toegebrachte schade te geven wanneer een maatregel in de hierboven genoemde situaties geen stand houdt.

Il y a donc lieu, pour garantir un juste équilibre entre les intérêts légitimes des parties, que le requérant obtenant une mesure provisoire ou de protection des preuves soit tenu d'accorder à la partie adverse un dédommagement approprié en réparation de tout dommage causé par ces mesures si celles-ci ne sont pas confirmées.


Een tweede begeleidende maatregel die erop is gericht om overeenkomsten op grond waarvan artiesten hun uitsluitende rechten op royaltybasis overdragen aan een producent van fonogrammen beter in evenwicht te brengen, dient te bestaan uit een „schone lei” voor kunstenaars die hun bovengenoemde uitsluitende rechten hebben overgedragen aan producenten van fonogrammen in ruil voor royalty's of een vergoeding.

Une deuxième mesure d’accompagnement destinée à rééquilibrer les contrats par lesquels les artistes interprètes ou exécutants transfèrent leurs droits exclusifs en échange de redevances à des producteurs de phonogrammes devrait consister à appliquer le principe de la «table rase» pour les artistes interprètes ou exécutants qui ont cédé leurs droits exclusifs précités à des producteurs de phonogrammes en échange de redevances ou d’une rémunération.




Anderen hebben gezocht naar : maatregel die het evenwicht herstelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel die het evenwicht herstelt' ->

Date index: 2021-02-06
w