Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op prijzen gebaseerde maatregel

Vertaling van "maatregel gebaseerd dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de di ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


op prijzen gebaseerde maatregel

mesure fondée sur les prix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om over te kunnen gaan tot het opleggen van gereguleerde wholesaletoegangsprijzen nadat er overeenkomstig punt 54 niet is voldaan aan de verplichting tot non-discriminatie zonder dat de nri’s een nieuwe marktanalyse hoeven uit te voeren, dient een dergelijk mogelijke consequentie deel uit te maken van de in eerste instantie aangemelde maatregel en mogen de marktgegevens waarop de nri haar initiële marktanalyse heeft gebaseerd, geen wezenlijke ve ...[+++]

Pour qu’il soit possible d’imposer des tarifs d’accès de gros réglementés à la suite du non-respect de l’obligation de non-discrimination, comme prévu au point 54, sans que les ARN soient tenues d’effectuer de nouvelle analyse de marché, cette conséquence éventuelle devrait figurer dans la mesure initialement notifiée et les données commerciales sur lesquelles l’ARN a fondé son analyse de marché initiale devraient ne pas avoir changé substantiellement.


(58) Iedere natuurlijke persoon dient het recht te hebben niet te worden onderworpen aan een maatregel die is gebaseerd op profilering door middel van geautomatiseerde verwerking.

(58) Toute personne physique devrait avoir le droit de ne pas être soumise à une mesure fondée sur le profilage par traitement automatisé.


(27) Iedere natuurlijke persoon dient het recht te hebben niet te worden onderworpen aan een maatregel die uitsluitend op geautomatiseerde verwerking is gebaseerd, indien die verwerking voor die persoon ongunstige rechtsgevolgen heeft, tenzij de verwerking wettelijk is toegestaan en vergezeld gaat van passende maatregelen om de gerechtvaardigde belangen van de betrokkene te beschermen.

(27) Toute personne physique devrait avoir le droit de ne pas être soumise à une mesure fondée exclusivement sur un traitement automatisé si cette dernière produit des effets juridiques défavorables pour elle, à moins que la mesure ne soit autorisée par la loi et subordonnée à des mesures appropriées de sauvegarde des intérêts légitimes de la personne concernée.


Indien na bestudering van het doel en de inhoud van een maatregel van de Unie blijkt dat deze een tweeledig doel dient of uit twee componenten bestaat, die onder verschillende rechtsgronden vallen, en indien het ene als hoofddoel of als voornaamste component wordt opgevat en het andere slechts van bijkomstig belang is, moet de maatregel worden gebaseerd op slechts één enkele rechtsgrond, namelijk die welke voor het hoofddoel of het ...[+++]

Si l'examen d'un acte de l'Union démontre que ce dernier poursuit une double finalité ou qu'il a une double composante entrant dans le champ d'application de différentes bases juridiques, et si l'une de celles-ci est identifiable comme principale ou prépondérante, tandis que l'autre n'est qu'accessoire, l'acte doit être fondé sur une seule base juridique, à savoir celle exigée par la finalité ou composante principale ou prépondérante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteraard dient elke door de Commissie voorgestelde maatregel gebaseerd te zijn op een sociale dialoog met de verschillende stakeholders.

Bien entendu, toute action proposée par la Commission devra s'appuyer sur un dialogue social avec les différentes parties prenantes.


Het is vaste rechtspraak dat de keuze van de rechtsgrond voor een maatregel, met inbegrip van een maatregel die is aangenomen met het oog op het sluiten van een internationaal akkoord, niet uitsluitend voorvloeit uit de overtuiging van de opsteller, maar gebaseerd dient te zijn op objectieve gegevens.

Il est de jurisprudence constante que le choix de la base juridique, pour une mesure, y compris une mesure adoptée pour conclure un accord international, ne découle pas de la seule conviction de son auteur, mais doit s'appuyer sur des facteurs objectifs.


Aan de Commissie juridische zaken en interne markt wordt in wezen gevraagd na te gaan of de juiste grondslag is gekozen voor de maatregel waarmee de Raad het Verdrag wil sluiten en in het bijzonder of het besluit van de Gemeenschap om zich aan het Verdrag te onderwerpen, gebaseerd dient te zijn op de artikelen 133 en 175 van het EG-Verdrag, en ten tweede te onderzoeken of de bevoegdheden die de lidstaten zullen blijven uitoefenen door naast de Gemeenschap partij te worden bij het Verdrag, gele ...[+++]

La commission juridique et du marché intérieur est essentiellement invitée, d'une part, à vérifier le choix de la base juridique adaptée sur laquelle fonder la mesure à laquelle le Conseil propose de recourir pour souscrire à la convention et, en particulier, à vérifier si le consentement que doit donner la Communauté pour être liée à cette convention doit se fonder sur les articles 133 et 175 du traité CE, et, d'autre part, à se demander si les pouvoirs que les États membres continueraient d'exercer au titre de leur participation à la convention, parallèlement à la Communauté sont, eu égard aux matières couvertes, accessoires ou prépond ...[+++]


Tengevolge van het aannemen van het eerste middel (B.15), dient artikel 4 aldus te worden gelezen dat de bepalingen van de bestreden wet geen belemmering vormen voor het nemen of handhaven van maatregelen die beogen, om de volledige gelijkheid in de praktijk te waarborgen, de nadelen te voorkomen of te compenseren, en dit ongeacht de grond waarop de maatregel van positieve actie is gebaseerd.

En raison de l'accueil du premier moyen (B.15), l'article 4 doit être interprété en ce sens que les dispositions de la loi attaquée n'empêchent aucunement l'adoption ou le maintien de mesures qui, afin de garantir la pleine égalité dans la pratique, visent à prévenir ou à compenser des désavantages, et ce quel que soit le motif sur lequel la mesure d'action positive est fondée.


Bij de indiening van het voorontwerp van begroting dient de Commissie bij de begrotingsautoriteit het resultaat in van de kwantitatieve en kwalitatieve evaluatie van de maatregel, gebaseerd op het jaarlijkse programma en op de prestatie-indicatoren.

Lorsqu'elle présente l'avant-projet de budget, la Commission communique à l'autorité budgétaire le résultat de l'évaluation quantitative et qualitative de l'action, déterminé sur la base du programme annuel et des indicateurs de performance.


Iedere maatregel dient apart bekeken te worden, maar alle maatregelen dienen gebaseerd te zijn op wetenschappelijke gegevens, in redelijke verhouding tot het doel te staan, en op niet-discriminerende wijze ten uitvoer gelegd te worden.

Chaque mesure doit être examinée au cas par cas; toutes devraient reposer sur des données factuelles, et être proportionnées et mises en œuvre de manière non discriminatoire.




Anderen hebben gezocht naar : op prijzen gebaseerde maatregel     maatregel gebaseerd dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel gebaseerd dient' ->

Date index: 2023-01-05
w