Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Lid-Staten nemen geen enkele maatregel

Vertaling van "maatregel geen aanspraak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
scholier die op dit onderwijs rechtens geen aanspraak kan maken

élève non de droit


de Gemeenschap kan geen aanspraak maken op enige vergoeding

la Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation


de Lid-Staten nemen geen enkele maatregel

les Etats membres n'édictent aucune mesure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. a) Kunt u ook meedelen aan hoeveel personen sinds 1 januari 2015 een aanvraag tot het ontvangen van een inschakelingsuitkering is geweigerd, omdat ze ouder zijn dan 25? b) Hoeveel jongeren kunnen er als gevolg van uw maatregel geen aanspraak meer maken op een inschakelingsuitkering?

5. a) Enfin, pourriez, vous m'indiquer le nombre de personnes qui, depuis le 1er janvier 2015, parce qu'âgés de plus de 25 ans ont vu leur demande d'allocation d'insertion refusée? b) Suite à cette mesure, combien de jeunes sont arrivés en fin de droit?


Gelet op het feit dat de « sociale inschakelingsinitiatieven » en de « invoeginterims » twee nieuwe activeringsprogramma's zijn waarbij gerechtigden op het bestaansminimum en personen van vreemde nationaliteit, ingeschreven in het bevolkingsregister, die wegens hun nationaliteit geen aanspraak kunnen maken op het bestaansminimum en die financiële maatschappelijke hulp genieten, kunnen worden tewerkgesteld; dat deze maatregelen die bij de koninklijke besluiten van 14 juli 2000 en 28 september 2000 werden ingevoerd ...[+++]

Considérant le fait que les « initiatives d'insertion sociale » et les « intérims d'insertion » constituent deux nouveaux programmes d'activation permettant la mise au travail des bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et des personnes de nationalité étrangère, inscrites au registre de la population, qui en raison de leur nationalité ne peuvent prétendre au bénéfice du minimum de moyens d'existence et bénéficient de l'aide sociale financière; que ces mesures introduites par les arrêtés royaux du 14 juillet 2000 et du 28 septembre 2000 sont déjà entrées en vigueur respectivement depuis le 1septembre 2000 et le 1 octobre 2000; qu ...[+++]


Gelet op de dringende noodzaak, gerechtvaardigd door het feit dat de geplande maatregel bedoeld is als uitvoering van het akkoord van de Ministerraad van 22 maart 2000 betreffende de invoering van een bijkomende stimulans voor bepaalde openbare centra voor maatschappelijk welzijn die, met toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, bestaansminimumgerechtigden tewerkstellen en personen van vreemde nationaliteit, ingeschreven in het bevolkingsregister, die omwille van hun nationaliteit geen ...[+++] kunnen maken op het bestaansminimum en gerechtigd zijn op financiële maatschappelijke hulp; dat die maatregel die bestemd is als stimulans voor de herinschakeling van de voormelde personen, in werking moet treden op 1 september 2000 als maatregel ter uitvoering van artikel 204 en 205 van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere maatregelen; dat het er bijgevolg op aan komt de bij de nieuwe bepalingen betrokken OCMW's zo snel mogelijk in te lichten opdat ze de nodige maatregelen voor deze maatschappelijke herinschakeling zouden kunnen toepassen; blijkt dan ook dat dit besluit dringend moet worden aangenomen;

Vu l'urgence motivée par le fait que la mesure en projet a pour but de traduire l'accord du Conseil des Ministres du 22 mars 2000 concernant l'instauration d'un incitant financier supplémentaire pour certains centres publics d'aide sociale qui, en application de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, mettent au travail des bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et des personnes de nationalité étrangère, inscrites au registre de la population, qui en raison de leur nationalité ne peuvent prétendre au minimum de moyens d'existence et bénéficient de l'aide sociale financière; qu ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de overwogen maatregel tot doel heeft de tewerkstelling te stimuleren van personen van vreemde nationaliteit, ingeschreven in het bevolkingsregister, die wegens hun nationaliteit geen aanspraak kunnen maken op het bestaansminimum en die financiële maatschappelijke steun genieten evenals van deze zelfde personen tewerkgesteld bij toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maa ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la mesure en projet a pour but de traduire l'accord du gouvernement en ce qu'elle a pour objet de stimuler la mise au travail des personnes de nationalité étrangère, inscrites au registre de la population, qui en raison de leur nationalité ne peuvent prétendre au minimum de moyens d'existence et bénéficient de l'aide sociale financière ainsi que de ces mêmes personnes mises au travail en application de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale; qu'il y a lieu de tout mettre en oeuvre le plus rapidement possible en vue d'obtenir une baisse du nombre de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overgenomen vennootschap daarentegen zal geen aanspraak kunnen maken op die maatregel, aangezien haar boekjaar afgesloten wordt in de loop van 2006, dus in het aanslagjaar 2006.

Par contre, la société absorbée ne pourra bénéficier de cette mesure puisque la clôture de son exercice comptable se situera au cours de l'année 2006 et par conséquent dans l'exercice d'imposition 2006.


Tot op heden werd er nog geen aangepaste eisenbundel ingediend bij de Hoge Raad. 2. Het is niet mogelijk een correcte schatting te maken van het bijkomende aantal oud-strijders 1940-1945 die zouden kunnen aanspraak maken op een dergelijke maatregel.

Jusqu'à présent, aucun cahier de revendications modifié n'a été introduit auprès du Conseil supérieur. 2. Il n'est pas possible d'évaluer correctement le nombre d'anciens combattants 1940-1945 supplémentaires qui pourraient prétendre à une telle mesure.


Voor de regeling met Nederland blijkt dit aspect onder meer uit de beperkte toepassingssfeer aangezien er na 31 december 2002 geen gevallen meer zullen zijn en uit het feit dat deze maatregel slechts tot doel heeft het bedrag te waarborgen waarop de betrokken gezinnen aanspraak konden maken op 31 december 1995.

Pour ce qui est de la nature adoptée pour les Pays-Bas, cet aspect ressort entre autres de son champ d'application très limité puisqu'au point de vue temporel il n'y aura plus de cas après le 31 décembre 2002 et du fait que la mesure ne vise qu'à garantir le montant en allocations familiales auquel les familles pouvaient prétendre au 31 décembre 1995.


De in het kader van het koninklijk besluit van 13 maart 2001 getroffen maatregel viseert die grensarbeiders die voor hun kinderen geen enkele aanspraak kunnen maken op kinderbijslag in Frankrijk of elders.

La mesure prise dans le cadre de l'arrêté royal du 13 mars 2001 vise ces travailleurs frontaliers qui ne peuvent prétendre aux allocations familiales pour leurs enfants en France ou ailleurs.




Anderen hebben gezocht naar : maatregel geen aanspraak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel geen aanspraak' ->

Date index: 2022-02-27
w