Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «maatregel heeft evenwel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze maatregel heeft evenwel voor enige opschudding gezorgd omwille van bepaalde toepassingsmoeilijkheden (inzake cumul van uitkeringen of inzake de vaststelling van het bijkomende of hoofdzakelijk karakter van het statuut van zelfstandige), die nochtans opgelost zouden kunnen worden via bijkomende reglementaire en wetgevende wijzigingen, wat namelijk ook andere machtsniveaus betreft.

Toutefois, cette mesure rencontre certaines difficultés d'application (en matière de cumul d'indemnités ou de détermination du caractère complémentaire ou principal du statut de travailleur indépendant), qui devraient être résolues via des modifications réglementaires ou législatives, impliquant notamment d'autres niveaux de pouvoir.


Die maatregel heeft evenwel gevolgen op fiscaal vlak.

Cette situation n'est pas sans conséquence au niveau fiscal.


Die maatregel heeft tot een aanzienlijke toename van de vraag naar parkeerplaatsen geleid zonder dat dit evenwel een beduidende toename van het aantal nieuwe reizigers met zich meebracht.

Cette mesure a provoqué une augmentation considérable de la demande de places de parking, sans entraîner cependant une augmentation significative du nombre de nouveaux voyageurs.


Hij wijst er evenwel op dat, ondanks de grote budgettaire en economische moeilijkheden, de regering geen enkele maatregel heeft genomen die het sociale zekerheidssysteem aantast.

Il souligne toutefois que, malgré les grandes difficultés budgétaires et économiques, le gouvernement n'a pris aucune mesure qui porterait atteinte au régime de la sécurité sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onderzoek gebaseerd op de verkiezingsuitslag van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat van 21 mei 1995 heeft evenwel aangetoond dat dergelijke maatregel een positief effect zou hebben op de aanwezigheid van vrouwen in het Parlement.

Des recherches basées sur le résultat des élections du 21 mai 1995 pour la Chambre des représentants et le Sénat ont cependant montré qu'une telle mesure aurait un effet positif sur la présence des femmes au Parlement.


Hij wijst er evenwel op dat, ondanks de grote budgettaire en economische moeilijkheden, de regering geen enkele maatregel heeft genomen die het sociale zekerheidssysteem aantast.

Il souligne toutefois que, malgré les grandes difficultés budgétaires et économiques, le gouvernement n'a pris aucune mesure qui porterait atteinte au régime de la sécurité sociale.


Hij wijst er evenwel op dat, ondanks de grote budgettaire en economische moeilijkheden, de regering geen enkele maatregel heeft genomen die het sociale zekerheidssysteem aantast.

Il souligne toutefois que, malgré les grandes difficultés budgétaires et économiques, le gouvernement n'a pris aucune mesure qui porterait atteinte au régime de la sécurité sociale.


De Commissie heeft evenwel gekozen voor een eenvoudige, doelmatige en tijdige maatregel die:

La Commission a plutôt choisi d'introduire une mesure rentable et opportune qui permettra:


In zijn arrest van 13 september 2005 in zaak C-176/03, Commissie/Raad, erkent het Hof weliswaar dat de Gemeenschap over het algemeen geen bevoegdheid inzake strafrecht heeft, maar stelt het ook dat “deze laatste vaststelling [.] de Gemeenschapswetgever evenwel niet [kan] beletten om, wanneer het gebruik van doeltreffende, evenredige en afschrikkende straffen door de bevoegde nationale instanties een onontbeerlijke maatregel is in de strijd teg ...[+++]

La Cour, par l'arrêt du 13 septembre 2005 dans l'affaire C-176/03, Commission contre Conseil, tout en reconnaissant qu'en général, la Communauté n'a pas compétence en matière pénale, affirme que "cette dernière constatation ne saurait cependant empêcher le législateur communautaire, lorsque l’application de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives par les autorités nationales compétentes constitue une mesure indispensable pour lutter contre les atteintes graves à l’environnement, de prendre des mesures en relation avec le droit pénal des États membres et qu'il estime nécessaires pour garantir la pleine effectivité des ...[+++]


Ik begrijp evenwel dat de staatssecretaris niet op die vraag kan antwoorden, noch op de vraag welke gevolgen die nieuwe fiscale maatregel reeds heeft gehad voor de werkgelegenheid. Margriet Hermans heeft het in haar voorstel over 3000 tot 4000 potentiële nieuwe banen.

Je comprends cependant que le secrétaire d'État ne puisse répondre à cette question ni à celle de savoir quel impact cette nouvelle mesure fiscale a déjà eu pour l'emploi étant donné que dans sa proposition, Margriet Hermans parle d'un potentiel d'emplois nouveaux de 3000 à 4000 personnes, ce qui serait évidemment remarquable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel heeft evenwel' ->

Date index: 2021-05-08
w