(3) Overwegende dat, met het oog hierop, de lijs
t van te publiceren informatie moet worden uitgebreid
, met name teneinde meer gedetailleerde informatie op te nemen betreffende het betrokken schip, de aanhoud
ing en de getroffen maatregelen alsmede informatie betreffende schepen waaraan de toegang tot havens in de Gemeenschap is geweigerd; dat duidelijker moet worden vastgesteld waar tekortkomingen die tot de aanhouding van het schi
...[+++]p hebben geleid onder de controleverantwoordelijkheden vallen van de classificatiebureaus; dat de efficiency van een dergelijke maatregel moet worden verbeterd door een frequentere, met name maandelijkse, publicatie van informatie; (3) considérant que, à ce
tte fin, la liste d'informations à publier devrait être allongée, notamment pour inclure davantage de détails sur les navires concernés, l'im
mobilisation et les mesures dont ils font l'objet, et des informations concernant les navires dont l'entrée dans des ports communautaires a été refusée; qu'il convient d'établir plus clairement dans quelle mesure les anomalies ayant conduit à l'immobilisation du navire relèvent de la responsabilité des sociétés de classification en matière de visite; que l'efficacité de
...[+++] cette mesure doit être renforcée par la publication plus fréquente des informations, sur une base mensuelle;