Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geldige reden voor het niet gebruik
éénmalige maatregel die niet wordt herhaald

Vertaling van "maatregel niet geldig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geldige reden voor het niet gebruik

juste motif pour le non-usage


stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten

système d'indemnisation des offres valables non retenues


éénmalige maatregel die niet wordt herhaald

mesure ponctuelle, non récurrente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omdat deze maatregel niet geldig is voor varkensvlees, en de vroegtijdige slachting van biggen niet weerhouden werd door de Commissie ondanks het door België geformuleerde verzoek, is er geen enkele vermindering van de varkensvleesproductie in het vooruitzicht gesteld.

Cette mesure n'étant pas valable pour le porc, et l'abattage précoce des porcelets n'ayant pas été retenu par le Commissaire malgré la demande formulée par la Belgique, aucune perspective de réduction de la production porcine n'est de mise.


Om de effectiviteit van de maatregel te kunnen beoordelen, is het dus nodig te weten hoeveel van de voertuigen waarvoor in de keuring geen geldig verzekeringsbewijs kon worden voorgelegd, na het onderzoek door het Fonds als niet-verzekerd worden beschouwd.

Pour pouvoir juger de l'efficacité de cette mesure, il importe donc de savoir, combien parmi les véhicules présentés au contrôle technique sans certificat d'assurance valable seront considérés en défaut d'assurance à l'issue de l'enquête du le Fonds.


Deze maatregel is niet enkel bedoeld voor recidivisten. Hij kan echter niet worden opgelegd als er alleen geen geldig vervoersbewijs kan worden voorgelegd (er dient sprake te zijn van een andere inbreuk: bedreigingen, opzettelijke slagen en verwondingen of diefstal met of zonder geweld) en kan alleen worden uitgesproken door een rechter.

Elle ne concerne pas le simple défaut de titre de transport (il faut une autre infraction: menaces, coups et blessures volontaires ou vols avec ou sans violence) et elle ne peut être prononcée que par un juge.


Zo kan bijvoorbeeld een persoonlijke verbintenis of verbintenis op grond van het arbeidsreglement om geen drager voor privédoeleinden te gebruiken, een geldige maatregel zijn. b) Volgens Auvibel moeten de maatregelen overeenkomstig Padawan arrest aantonen dat het gaat om dragers en apparaten die niet ter beschikking van privégebruikers worden gesteld (professionele kopers) en duidelijk bestemd zijn voor andere doelen dan voor het kopiëren voor privégebruik. c) Volgens Auvibel moet dit beoordeeld worden op de stukk ...[+++]

Ainsi, à titre d'exemple, un engagement personnel ou un règlement de travail interdisant d'utiliser un support à des fins privés peut être considéré comme une mesure valable. b) Selon Auvibel, les mesures prises conformément à l'arrêt Padawan visent à établir que les supports et les appareils ne sont pas mis à la disposition des utilisateurs privés (mais bien à la disposition des acheteurs professionnels) et ne sont pas destinés à des fins de copie privée. c) Selon Auvibel, l'appréciation porte sur les pièces produites par le demandeur (par exemple "SD-use policy"). d) Selon Auvibel, l'appréciation est faite au cas par cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement strekt ertoe niet de datum van de uitreiking van een geldige bouwvergunning, maar wel de datum van aanvraag van een bouwvergunning in aanmerking te nemen om uit te maken of genoten kan worden van de verlenging van de maatregel tot 30 juni 1998.

Le présent amendement vise à ce que l'on prenne en compte, pour déterminer si une personne peut bénéficier de la prolongation de la mesure jusqu'au 30 juin 1998, non pas la date de la délivrance du permis de bâtir valable, mais la date de la demande.


Dit amendement strekt ertoe niet de datum van uitreiking van een geldige bouwvergunning, maar wel de datum van aanvraag van een bouwvergunning in aanmerking te nemen om uit te maken of genoten kan worden van de verlenging van de maatregel tot 30 juni 1998.

L'amendement vise à ce que l'on tienne compte, pour déterminer si une personne peut bénéficier de la prolongation de la mesure jusqu'au 30 juin 1998, non pas de la date à laquelle un permis de bâtir a été délivré, mais de la date à laquelle il a été demandé.


5) Een andere maatregel die gesteund wordt door vele treinbegeleiders is het niet toelaten van mensen zonder geldig vervoerbewijs op de perrons.

5) Une autre mesure soutenue par de nombreux accompagnateurs de trains est d'interdire l'accès des quais aux personnes démunies de titre de transport.


Szpunar leidt daaruit af dat de richtlijn een lidstaat niet de bevoegdheid geeft een algemeen toepasselijke maatregel vast te stellen als die welke in de onderhavige zaak aan de orde is (dat wil zeggen een maatregel op grond waarvan de vrijstelling van de visumplicht wordt geweigerd aan familieleden van een burger van de Unie die in het bezit zijn van een door een andere lidstaat afgegeven geldige verblijfskaart), aangezien die maa ...[+++]

M. Szpunar en conclut que la directive ne permet pas à un État membre d’adopter une mesure d’application générale telle que celle en cause en l’espèce (c’est-à-dire une mesure qui consiste à refuser une dispense de visa aux membres de la famille d’un citoyen de l’Union, titulaires d’une carte de séjour valide délivrée par un autre État membre), dès lors que cette mesure est d’ordre préventif et ne repose pas sur la constatation préalable d’un abus de droit concret.


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter la zone d'activité économique en bordure Est de Jodoigne et à implanter le contournement dans l'axe Nord ...[+++]


De rangschikking van een steenberg in categorie A maakt geen onteigening uit in de zin van artikel 16 van de Grondwet, noch een maatregel die moet worden gelijkgesteld met een onteigening, aangezien er geen eigendomsoverdracht is en de in het decreet bedoelde maatregel van rangschikking, die vijf jaar geldig is, op zich niet een definitief verbod tot ontginning inhoudt; die rangschikking maakt evenwel een beperking uit van het genot van het eigendomsrecht.

Le classement d'un terril dans la catégorie A ne constitue pas une expropriation au sens de l'article 16 de la Constitution ni davantage une mesure devant être assimilée à une expropriation, étant donné qu'il n'y a pas transfert de propriété et que la mesure de classement prévue par le décret, valable pour cinq ans, n'emporte pas, en soi, une interdiction définitive d'exploiter; ce classement constitue cependant une limitation de la jouissance du droit de propriété.




Anderen hebben gezocht naar : maatregel niet geldig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel niet geldig' ->

Date index: 2021-04-14
w