Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maatregel om de markt onder controle te krijgen
Onder dezelfde voorwaarden

Traduction de «maatregel onder dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


maatregel om de markt onder controle te krijgen

mesure de maétrise du marché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bepalingen van artikel 56ter en van de leden 27 en 28 van artikel 69 van de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, kunnen toegepast worden voor de voornoemde specialiteiten.; Indien de verzekeringstegemoetkoming 100 pct. van de vergoedingsbasis bedraagt, is bij aanneming voor een tegemoetkoming, de vergoedingsbasis (niveau buiten bedrijf) van voornoemde specialiteit minstens - 51,52 % lager dan de vergoedingsbasis (niveau buiten bedrijf) van de referentiespecialiteit zoals deze is of zou zijn onder dezelfde vergoeding ...[+++]

Les dispositions de l'article 56ter et des alinéas 27 et 28 de l'article 69 de la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins de santé et portant diverses dispositions en matière de santé, peuvent être appliquées pour les spécialités précitées. ; Si l'intervention de l'assurance représente 100 p.c. de la base de remboursement au moment de l'admission au remboursement, la base de remboursement (niveau ex-usine) de la spécialité précitée - 51,52 % inférieur à la base de remboursement (niveau ex-usine) de la spécialité de référence telle qu'elle est ou serait sous les mêmes conditions de remboursement, si les baisses de prix dans le cadre de la mesure vieux médicaments o ...[+++]


Artikel 28 treedt in werking op de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit dat de Koning na overleg in de Ministerraad neemt op basis van artikel 45, vijfde lid, van de wet van 22 december 1995 houdende maatregelen tot uitvoering van het meerjarenplan voor werkgelegenheid, en dat bepaalt dat het overzicht van het aantal betrokken werknemers per maatregel ten gunste van de tewerkstelling, genomen door of krachtens een wet of een reglement, per onderneming, onder dezelfde vorm en binnen dezelfde termijnen ...[+++]

L’article 28 entre en vigueur le jour de l’entrée en vigueur de l’arrêté royal que le Roi prend après délibération au Conseil des ministres sur la base de l’article 45, cinquième alinéa, de la loi du 22 décembre 1995 portant des mesures visant à exécuter le plan pluriannuel pour l’emploi, et qui prévoit que l’aperçu du nombre de travailleurs concernés par chaque mesure en faveur de l’emploi, prise par ou en vertu d’une loi ou d’un règlement, sera fourni par entreprise, sous la même forme et dans les mêmes délais, par une autorité administrative ou un organisme agréé par l’autorité publique.


Vanwege de ernst van de erdoor teweeggebrachte inmenging in de grondrechten, kan de maatregel enkel worden toelaten onder dezelfde voorwaarden als die welke gelden in verband met de huiszoeking en het afluisteren van telefoongesprekken (Considerans B.13.9).

En raison de la gravité de l'atteinte à des droits fondamentaux qu'elle implique, la mesure ne peut être autorisée que dans les mêmes conditions que celles concernant la perquisition et les écoutes téléphoniques (Considérant B.13.9).


De Commissie werkt tevens samen met de lidstaten om ervoor te zorgen dat EU-burgers die in een andere lidstaat wonen, onder dezelfde voorwaarden als nationale onderdanen aan de Europese verkiezingen kunnen deelnemen (IP/13/874), in overeenstemming met het EU-recht (maatregel 18 van het Verslag over het EU-burgerschap 2010).

La Commission a également pris des mesures afin que les citoyens de l'Union résidant dans un État membre dont ils ne sont pas ressortissants puissent participer aux élections européennes dans les mêmes conditions que les ressortissants nationaux (IP/13/874), conformément au droit de l'Union (voir l'action 18 du rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 50. In artikel 10 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "aan de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers en aan de Ministerraad" vervangen door "aan de Regering en aan het Parlement"; 2° in het tweede lid vervallen de woorden "de globale bruto en netto kostprijs van de maatregel, met bijzondere aandacht voor de terugverdieneffecten, onder ...[+++]

Art. 50. A l'article 10 de la même loi, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par la loi du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, les mots « au président de la Chambre des représentants et au Conseil des Ministres » sont remplacés par « au Gouvernement et au Parlement »; 2° à l'alinéa 2, les mots « coût global brut et net de la mesure avec une attention particulière pour les effets retour notamment en matière d'allocations de chômage » sont supprimés.


U nam of plande eerder al een reeks maatregelen die negatieve gevolgen zullen hebben voor de pensioenen van vrouwen, onder meer de volgende: - de striktere loopbaanvoorwaarden om recht te hebben op vervroegd pensioen en het optrekken van de wettelijke pensioenleeftijd tot 67 jaar; beide maatregelen zullen voor heel wat vrouwen negatief uitvallen; - de maatregel om de verhoging van het minimumpensioen met 1 procent te beperken tot de gepensioneerden die effectief een bepaald aantal dagen per jaar hebben gewerkt, zal een groot aantal ...[+++]

Après plusieurs mesures prises ou envisagées qui auront des conséquences négatives sur la pension des femmes, dont les mesures suivantes: - l'augmentation des conditions de carrière pour l'accès à la pension anticipée et le recul de l'âge légal de la pension à 67 ans, qui auront une influence négative sur de nombreuses femmes; - la mesure visant à n'octroyer l'augmentation de 1 % de la pension minimum qu'à quelques pensionnés qui auront presté effectivement un certain nombre de jours par an, qui aura pour conséquence d'exclure de nombreuses femmes du bénéfice de cette augmentation, alors que tous les pensionnés ont subi le saut d'index ou l'augmentation d ...[+++]


Is dat meetbaar? b) Heeft de verlaagde btw-maatregel concrete gevolgen op de prijzen van woningen en op de opwaardering van stadskankers in het grootstedelijk gebied? c) Zijn er grote verschillen met dezelfde soort werken in de gemeenten die hier niet onder vallen?

Cet effet est-il mesurable? b) La mesure d'abaissement de la TVA influe-t-elle directement sur les prix des logements et sur la revalorisation des chancres situés dans des zones urbaines? c) Observe-t-on de grandes différences avec le même type de travaux réalisés dans les communes non concernées par ce taux réduit?


Wanneer de werkgever een nadelige maatregel treft ten aanzien van de betrokkene, in strijd met §1, verzoekt deze persoon of de belangenvereniging waarbij hij is aangesloten, hem opnieuw in de onderneming of de dienst op te nemen of hem zijn functie onder dezelfde voorwaarden als voorheen te laten uitoefenen.

Lorsque l'employeur adopte une mesure préjudiciable à l'encontre de la personne concernée en contravention au §1 , cette personne ou le groupement intéressé auquel elle est affiliée demande sa réintégration dans l'entreprise ou le service ou de lui laisser exercer sa fonction sous les mêmes conditions que précédemment.


Wanneer de persoon na het in §5, eerste lid, bedoelde verzoek niet opnieuw wordt opgenomen of zijn functie niet onder dezelfde voorwaarden als voorheen kan uitoefenen en er geoordeeld werd dat de nadelige maatregel in strijd is met §1, moet de werkgever aan de betrokkene een vergoeding betalen die, naar keuze van die persoon, gelijk is hetzij aan een forfaitair bedrag dat overeenstemt met de bruto beloning voor zes maanden, hetzij aan de werkelijk door de betrokkene geleden schade; in laatstgenoemd geval moet hij ...[+++]

À défaut de réintégration ou de lui laisser exercer sa fonction sous les mêmes conditions que précédemment suivant la demande visée au §5, alinéa 1 , et lorsque la mesure préjudiciable a été jugée contraire aux dispositions du §1 , l'employeur doit payer à la personne concernée une indemnité égale, selon le choix de cette personne, soit à un montant forfaitaire correspondant à la rémunération brute de six mois, soit au préjudice réellement subi par la personne concernée, à charge pour celui-ci de prouver l'étendue de ce préjudice, dans ce dernier cas.


Wanneer de werkgever een nadelige maatregel treft ten aanzien van betrokkene in strijd met §1, verzoekt deze persoon of de belangenvereniging waarbij hij is aangesloten, hem opnieuw in de onderneming of de dienst op te nemen of hem zijn functie onder dezelfde voorwaarden als voorheen te laten uitoefenen.

Lorsque l'employeur adopte une mesure préjudiciable à l'encontre de la personne concernée en contravention au §1 , cette personne ou le groupement d'intérêts auquel elle est affiliée demande sa réintégration dans l'entreprise ou le service ou de lui laisser exercer sa fonction sous les mêmes conditions que précédemment.




D'autres ont cherché : onder dezelfde voorwaarden     maatregel onder dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel onder dezelfde' ->

Date index: 2021-06-19
w