Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
DNFI

Traduction de «maatregelen aanleiding gaven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidie

subvention passible de mesures compensatoires


niet tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidie

subvention non passible de mesures compensatoires


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minst ontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn

Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zowel EMAS als het LEAN-project gaven reeds aanleiding tot concrete maatregelen.

Tant les projets EMAS que LEAN ont déjà donné lieu à des actions concrètes.


Zodra de geneesheer-gezondheidsinspecteur vindt dat de in de artikelen 13 en 14 van de ordonnantie bedoelde maatregelen niet meer hoeven te worden toegepast, wordt de informatie die het mogelijk maakte om de personen te identificeren en te localiseren die leden aan overdraagbare ziekten die aanleiding gaven tot de aangifte, gewist.

Dès que le médecin-inspecteur d'hygiène estime que les mesures visées aux articles 13 et 14 de l'ordonnance ne sont plus susceptibles de devoir être appliquées, les informations permettant d'identifier et de localiser les personnes atteintes des maladies transmissibles ayant donné lieu à la déclaration sont effacées.


69. stelt bezorgd vast dat tussen 2006 en 2008 slechts 37 van de 222 intern uitgevoerde onderzoeken aanleiding gaven tot disciplinaire maatregelen en dat van deze 37 onderzoeken slechts twee werkelijke gevolgen hadden, drie werden geseponeerd wegens gebrek aan bewijs en de resterende 32 − oftewel 87% − nog niet tot enig resultaat hebben geleid; verzoekt de Commissie de interne onderzoeken even krachtig ter hand te nemen als de externe onderzoeken en ervoor te zorgen dat in die gevallen waarin de onderzoeken nog niet tot een disciplinaire follow-up hebben geleid, dat alsnog g ...[+++]

69. est préoccupé de constater qu'entre 2006 et 2008, seulement 37 des 222 cas internes ont eu un suivi disciplinaire et que, de ces 37 cas, seulement 2 ont eu des conséquences véritables, tandis que 3 cas ont été clôturés par manque de preuve et les autres 32 cas - soit 87 % - n'ont à ce jour pas eu de résultats; demande à la Commission de s'engager à traiter les cas disciplinaires avec la même vigueur que les cas externes et d'aboutir à des résultats pour les cas qui n'ont pas encore eu de suivi disciplinaire effectif;


De Commissie heeft tevens vastgesteld dat, net zoals het geval was met de in overweging 107 beschreven maatregelen voor La Poste, de voorwaarden die aanleiding gaven tot de extra kosten sinds 1987 niet langer beschikbaar zijn voor nieuwe werknemers en dat de verplichtingen die voortvloeien uit die voorwaarden, die dateren van voor de liberalisering van de postsector, nadelige gevolgen zouden hebben gehad voor de ontwikkeling van daadwerkelijke mededinging in omstandigheden van liberalisering.

La Commission a également établi que, par similitude avec les caractéristiques des mesures de La Poste qui ont été décrites au considérant 107, les conditions donnant lieu aux coûts additionnels ne sont plus accessibles aux nouveaux salariés, notamment depuis 1987, et que les obligations résultant de ces conditions avant la libéralisation du secteur postal auraient affecté le développement d’une concurrence effective dans un environnement subissant une libéralisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
72. stelt bezorgd vast dat tussen 2006 en 2008 slechts 37 van de 222 intern uitgevoerde onderzoeken aanleiding gaven tot disciplinaire maatregelen en dat van deze 37 onderzoeken slechts twee werkelijke gevolgen hadden, drie werden geseponeerd wegens gebrek aan bewijs en de resterende 32 - oftewel 87% - nog niet tot enig resultaat hebben geleid; verzoekt de Commissie de interne onderzoeken even krachtig ter hand te nemen als de externe onderzoeken en ervoor te zorgen dat in die gevallen waarin de onderzoeken nog niet tot een disciplinaire follow-up hebben geleid, dat alsnog g ...[+++]

72. est préoccupé de constater qu'entre 2006 et 2008, seulement 37 de 222 cas internes ont eu un suivi disciplinaire et que, de ces 37 cas, seulement 2 ont eu des conséquences véritables, tandis que 3 cas ont été clôturés par manque de preuve et les autres 32 cas - soit 87 % - n'ont à ce jour pas eu de résultats; demande à la Commission de s'engager à traiter les cas disciplinaires avec la même vigueur que les cas externes et d'aboutir à des résultats pour les cas qui n'ont pas encore eu de suivi disciplinaire effectif;


De Commissie heeft van Hynix Semiconductor Inc informatie ontvangen volgens welke alle subsidies die volgens Verordening (EG) nr. 1480/2003 tot compenserende maatregelen aanleiding gaven geen gevolgen meer hebben.

La Commission a reçu des informations d'Hynix Semiconductor Inc., selon lesquelles toutes les subventions jugées passibles de mesures compensatoires à l'issue de l'enquête ayant abouti à l'institution des mesures par le règlement (CE) no 1480/2003 n'existeraient plus.


De Dienst kan ten allen tijde de erkenning van een erkend quarantainecentrum waar herhaalde inbreuken werden vastgesteld of dat niet meer beantwoordt aan de in dit besluit vastgelegde voorwaarden, of dat geen maatregelen heeft getroffen om de inbreuken te verhelpen die aanleiding gaven tot de schorsing van de erkenning overeenkomstig § 1 ontrekken.

Le Service peut retirer à tout moment l'agrément d'un centre de quarantaine agréé où des infractions répétées ont été constatées ou qui ne répond plus aux conditions posées dans le présent arrêté ou qui n'a pas pris les mesures en vue de remédier aux infractions qui ont conduit à la suspension de l'agrément conformément au § 1.


Inzake militaire tucht, heeft het onderscheid tussen de in de wet van 14 januari 1975 opgesomde militaire straffen (« lichte tucht »), ten aanzien waarvan de Raad van State zich onbevoegd heeft verklaard, enerzijds, en de in de wet van 1 maart 1958 opgesomde statutaire maatregelen (« zware tucht »), de Raad van State ertoe gebracht het middel dat is afgeleid uit de schending van de regel non bis in idem te verwerpen, wanneer dezelfde feiten tegelijk aanleiding gaven tot militaire straffen en e ...[+++]

En matière de discipline militaire, la distinction entre les punitions militaires énumérées par la loi du 14 janvier 1975 (« petite discipline »), vis-à-vis desquelles le Conseil d'Etat s'est déclaré incompétent, et les mesures statutaires énumérées par la loi du 1 mars 1958 (« grande discipline ») l'a conduit à rejeter le moyen pris de la violation de la règle non bis in idem lorsque des mêmes faits donnaient lieu à la fois à des punitions militaires et à une mesure dite statutaire.


Het Commissieverslag geeft een overzicht waarin de verschillende maatregelen in het kader van de uitvoering van Verordening nr. 1467/94 duidelijk worden beschreven; enkele van de punten die in dit document worden behandeld gaven aanleiding tot opmerkingen van de delegaties.

Le rapport de la Commission donne un aperçu qui décrit clairement les différentes actions entreprises dans le cadre de la mise en oeuvre du règlement n. 1467/94; certains des points traités dans ce document ont suscité des commentaires de la part des délégations.


Deze materie vormt voortaan een onderdeel van het wetboek. Drie nieuwe maatregelen gaven aanleiding tot een ruimer debat:

Cette matière fait désormais partie intégrante du code et trois mesures nouvelles ont permis d'en débattre plus largement :




D'autres ont cherché : maatregelen aanleiding gaven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen aanleiding gaven' ->

Date index: 2024-11-11
w