Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkende maatregelen
Beweging van diafragma paradoxaal
Beweging van onderste ribben paradoxaal
Dringende maatregelen
In strijd met de verwachting
Incontinentia paradoxa
Ischuria paradoxa
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Onvoorziene maatregelen
Paradoxaal
Toevallige maatregelen
Urinedruppelen
Voorlopige en bewarende maatregelen

Vertaling van "maatregelen die paradoxaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
incontinentia paradoxa | ischuria paradoxa | urinedruppelen

incontinence par regorgement


maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


beperkende maatregelen | dringende maatregelen | onvoorziene maatregelen | toevallige maatregelen

mesures d'urgence


paradoxaal | in strijd met de verwachting

paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

mesures provisoires et conservatoires


beweging van onderste ribben: paradoxaal

mouvement paradoxal des côtes inférieures


beweging van diafragma: paradoxaal

mouvement paradoxal du diaphragme


psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

mesures psychologiques dans le travail avec d’autres professionnels de santé


toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure

mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) Hierboven werd al onderstreept dat de keuze voor alternatieve maatregelen die de wet van 20 juli 1990 belichaamt, paradoxaal kan overkomen.

a) Il a déjà été souligné que la logique de l'alternative, telle qu'envisagée par la loi du 20 juillet 1990, peut sembler paradoxale.


Dit is eigenlijk paradoxaal, want in de procedure die het ontwerp voorstelt, zal de rechter van de echtscheiding bijna zeker reeds uitspraak gedaan hebben over de echtscheiding na de termijn van drie maanden die volgt op de maatregelen die de rechter in kort geding bevolen heeft.

C'est, à vrai dire, paradoxal, car, dans la procédure telle qu'elle est proposée par le projet, le juge du divorce se sera plus que vraisemblablement déjà prononcé sur le divorce après l'expiration d'un délai de trois mois consécutif aux mesures qui auraient été ordonnées par le juge des référés.


De concurrentievoorwaarden in de sector zijn nog steeds niet gelijk en de sindsdien genomen nationale maatregelen dreigen de interne markt paradoxaal genoeg nog meer te versnipperen.

Il n’existe pas de conditions de concurrence équitables pour ce secteur et les interventions menées au niveau national depuis lors risquent paradoxalement de fragmenter encore davantage le marché intérieur.


Ondanks de aanbevelingen van het actieplatform van Peking, ondanks resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad, waarin wordt aanbevolen om vrouwen te betrekken bij alle vredesprocessen, en ondanks dat wij vrouwen veel ervaring hebben met het geven, het behoeden en het verzorgen van leven, met het moedig strijden om het bestaan, met onderhandelen en het sluiten van overeenkomsten, bestaan de meeste NGO's die een actieve rol spelen in de vredesbesprekingen en in de wederopbouw in de jaren na een conflict, paradoxaal genoeg uit vrouwen. Vanuit de instellingen moeten we deze vrouwen s ...[+++]

Malgré les recommandations de la plate-forme d’action de Pékin, malgré la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies qui recommande d’intégrer des femmes dans tous les processus de paix et malgré le fait que les femmes en savent long sur la capacité de donner, de préserver et de protéger la vie, de même que de lutter courageusement pour la subsistance, de négocier et de parvenir à des accords, c’est un paradoxe que la majorité des ONG, qui jouent un rôle actif dans les négociations de paix et dans le processus de reconstruction post-conflit, soient constituées de femmes, et que nous, au sein des institutions, soyons chargés ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Eveneens positief lijkt ons het antwoord op de tweede vraag, aangezien de overeenkomsten zijn gebaseerd op de tenuitvoerlegging van reeds door de Unie goedgekeurde maatregelen die paradoxaal genoeg echter nog niet in het interne recht van de lidstaten zijn omgezet.

6. Également positive nous parait la réponse à la deuxième question puisque les accords se fondent sur la mise en œuvre de mesures déjà adoptées par l'Union, mais, paradoxalement pas encore transposées dans le droit interne des États membres.


In plaats van goede praktijken algemeen in te voeren staat men er – ik citeer – “afwijzend tegenover”; toch een paradoxaal resultaat, mijnheer de Voorzitter, voor een commissie die in het leven is geroepen met het oog op het voorstellen van maatregelen om de veiligheid op zee te verbeteren.

Au lieu de généraliser des bonnes pratiques, on les, je cite, "désapprouve", résultat bien paradoxal, Monsieur le Président, pour une commission créée en vue de proposer des mesures destinées à renforcer la sécurité maritime.


Het is trouwens paradoxaal om maatregelen te nemen om de uitgaven voor geneesmiddelen te beteugelen, terwijl een eventuele ontsporing van het budget in deze sector waarschijnlijk het gevolg zou zijn van een verhoging van het gebruik door dit soort informatie of reclame.

Il serait par ailleurs paradoxal de prendre des mesures de maîtrise des dépenses pharmaceutiques alors qu’un dérapage du budget de ce secteur serait probablement liée à une augmentation induite par ce type d'information ou la publicité.


5. heeft ook vragen bij het feit dat er, paradoxaal genoeg, geen begrotingslijn bestaat om met spoed hulp te kunnen bieden aan een lidstaat van de Europese Unie die door een ernstige natuurramp wordt getroffen en om nationale maatregelen voor slachtofferhulp en wederopbouw te ondersteunen, terwijl in de begroting wel kredieten zijn uitgetrokken voor dergelijke acties bij rampen buiten de Unie;

5. s’interroge également sur l’absence paradoxale de ligne budgétaire communautaire permettant d’intervenir en urgence pour secourir un Etat membre de l’Union européenne touché par une grave catastrophe naturelle et pour soutenir les actions nationales d’aide aux victimes et de reconstruction, alors que le budget prévoit des ressources pour ce même type d’action lorsqu’une catastrophe se produit à l’extérieur de l’Union;


Het zou paradoxaal zijn mochten de maatregelen ter uitvoering van de wet betreffende het gerechtelijk akkoord voorzien in regels die aan de commissaris inzake opschorting de mogelijkheid bieden grote voorschotten te verkrijgen, die integraal en zonder voorwaarden noch termijnen moeten worden betaald, waardoor de financiële problemen van de handelaar in moeilijkheden nog zouden verergeren.

Il serait paradoxal que les mesures d'exécution de la loi relative au concordat judiciaire fixent des règles qui permettent à un commissaire au sursis d'obtenir d'importantes provisions, payables dans leur intégralité sans termes ni délais, aggravant encore les difficultés de trésorerie du commerçant en difficulté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen die paradoxaal' ->

Date index: 2021-06-22
w