Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen die volgens mij absoluut " (Nederlands → Frans) :

Als u de criteria wil veranderen is het volgens mij absoluut noodzakelijk alle bestaande apparaten in België te kennen.

Si vous voulez modifier les critères, il est selon moi absolument nécessaire de connaître tous les appareils se trouvant en Belgique.


Tot slot is het volgens mij absoluut noodzakelijk de verordening tot versterking van de capaciteit van Frontex in juni 2011 aan te nemen.

Enfin, il est impératif, selon moi, d’adopter d’ici juin 2011 le règlement renforçant les capacités de l’agence Frontex.


Wat volgens mij absoluut essentieel is, is dat er nu vooral ook van overheden wordt geëist dat zij zich aanpassen aan de normen die gelden voor de private sector en dat ze geen misbruik van hun positie kunnen maken ten opzichte van kleine leveranciers, omdat zij nu aan deze eisen moeten voldoen.

Et surtout, il est essentiel d’insister à présent pour que, notamment, les pouvoirs publics se conforment également aux normes appliquées dans le secteur privé, et qu’ils ne puissent abuser de leur position contre les petits fournisseurs en respectant ces conditions, est absolument crucial.


Ten tweede ontbreekt het volgens mij absoluut aan geschikte gegevens om te kunnen inschatten hoe de vraag naar gas zich in de toekomst zal ontwikkelen.

Deuxièmement, selon moi, nous manquons totalement de données correctes qui constitueraient la base de l’évaluation de la future demande de gaz.


– (ES) Na een lange weg zal het Europees Parlement eindelijk zijn standpunt geven inzake het nemen van strafrechtelijke maatregelen om de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten te waarborgen, maatregelen die volgens mij absoluut noodzakelijk zijn.

- (ES) Au terme d’une procédure fastidieuse, le Parlement européen s’apprête finalement à approuver sa position sur l’adoption de mesures pénales visant à assurer le respect des droits de propriété intellectuelle, des mesures qui sont à mes yeux absolument indispensables.


Wat het democratisch tekort betreft, is het volgens mij absoluut noodzakelijk om het democratische beginsel te versterken dat alle EU-wetgeving, met name wanneer deze gevolgen heeft voor de rechten en de vrijheden van de mensen, goedgekeurd moet worden in overleg met de volksvertegenwoordigers.

Pour ce qui est du déficit démocratique, il me paraît indispensable de renforcer le principe démocratique selon lequel tous les actes de l’Union, surtout lorsqu’ils affectent les droits, les libertés des personnes, doivent être adoptés en association avec les représentants des citoyens.


Overwegende dat de aanpassing van de vangstcapaciteit aan de beschikbare voorraden een van de voornaamste doelstellingen is van het gemeenschappelijk visserijbeleid; dat het volgens artikel 11 van Verordening (EEG) nr. 3760/92 de taak van de Raad is om de doelstellingen en strategieën voor de herstructurering van de visserij-inspanning vast te stellen; dat ook moet worden gewaarborgd dat de maatregelen van de gemeenschappelijke marktordening worden nageleefd, met name door personen waarop de betrokken maatregelen van t ...[+++]

considérant que l'adaptation des capacités de pêche aux ressources disponibles est un des objectifs principaux de la politique commune de la pêche; que, aux termes de l'article 11 du règlement (CEE) n° 3760/92, il incombe au Conseil de fixer les objectifs et stratégies encadrant la restructuration de l'effort de pêche; qu'il faut également que soit assuré le respect des mesures portant organisation commune des marchés, notamment par les personnes concernées par l'application de ces mesures; que, dès lors, il est indispensable que chaque État membre effectue, outre les contrôles financiers déjà prévus par la réglementation communautair ...[+++]


Een plafond is volgens mij absoluut nodig, maar de minister moet ook verder durven te gaan.

Selon moi, un plafond s'impose, mais la ministre doit oser aller plus loin.


We zullen daar aandachtig op toekijken in het kader van een sociale dialoog die volgens mij absoluut opnieuw moet worden aangevat of die in ieder geval op een andere basis moet verlopen dan thans het geval is.

Nous y serons attentifs dans le cadre d'un dialogue social qui me paraît absolument devoir être renoué ou en tout cas se dérouler sur des bases différents de celles qui prévalent aujourd'hui.


Daarom denk ik dat we niet veel anders kunnen dan kurieren am Symptom en dat instrument ook moet gebruiken in combinatie met andere maatregelen waarbij volgens mij de politiek effectief de oorlog moet verklaren aan economisch destructieve speculatie.

C'est pourquoi je pense que nous ne pouvons pas faire autre chose que nous attaquer aux symptômes et que l'instrument doit aussi être accompagné d'autres mesures devant permettre au monde politique de déclarer la guerre à la spéculation économique destructive.




Anderen hebben gezocht naar : volgens     volgens mij absoluut     aan deze     wat volgens     ontbreekt het volgens     maatregelen die volgens mij absoluut     name wanneer deze     maatregelen     toepassing zijn     derhalve absoluut     plafond is volgens     dialoog die volgens     andere maatregelen     we     maatregelen waarbij volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen die volgens mij absoluut' ->

Date index: 2024-04-09
w