Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCM
Beperkende maatregelen
Dringende maatregelen
Gegevens over aanwervingen
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
OSCM
Onvoorziene maatregelen
Pakket van maatregelen
Programma van maatregelen tot civiele bescherming
Toevallige maatregelen
Voorlopige en bewarende maatregelen

Vertaling van "maatregelen en aanwervingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


beperkende maatregelen | dringende maatregelen | onvoorziene maatregelen | toevallige maatregelen

mesures d'urgence




adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

mesures provisoires et conservatoires


Algemeen Reglement betreffende de maatregelen op gebied van hygiëne en gezondheid der arbeiders in de mijnen, ondergrondse groeven en graverijen

Règlement général des mesures d'hygiène et de santé des travailleurs dans les mines, minières et carrières souterraines


psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

mesures psychologiques dans le travail avec d’autres professionnels de santé


programma van maatregelen tot civiele bescherming

programme de mesures de protection civile




Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ ASCM | OSCM ]

Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ ASCM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het lijkt me immers van cruciaal belang om maatregelen goed te keuren die een gunstig hefboomeffect hebben voor de kmo's en de tewerkstelling. Ik heb met name de verlaging van de sociale bijdragen van de zelfstandigen en de versterking van de vrijstelling van werkgeverslasten voor de eerste aanwervingen succesvol verdedigd.

Il me paraît en effet essentiel d'adopter des mesures qui entraînent un effet de levier bénéfique aux PME et à l'emploi J'ai notamment défendu avec succès la diminution des cotisations sociales des indépendants et le renforcement de l'exonération des charges patronales pour les premiers emplois qui s'articulent aisément avec les dispositions prises par mes collègues régionaux en vue de renforcer le taux d'emploi de publics spécifiques.


Dergelijke controles hoeven geen bijkomende kost met zich mee te brengen, in die zin dat ze reeds deel uitmaken van de taken van de controlediensten van de RVA en deze maatregelen hebben ook geen enkele impact op de compenserende aanwervingen.

De tels contrôles ne doivent pas représenter de coût supplémentaire, dans la mesure où ils font déjà partie des missions des services de contrôle de l'ONEM et ces mesures n'ont aucun impact sur les embauches compensatoires.


Ik denk aan de maatregelen om de arbeidskosten te verminderen, met name degene die we specifiek gericht hebben op de eerste aanwervingen die zelfstandigen doen.

Je pense aux mesures destinées à diminuer le coût du travail, notamment celles que nous avons prises spécifiquement en faveur des premiers engagements faits par les indépendants.


Maatregelen zullen genomen worden bij toekomstige aanwervingen. c. Onderzoekorgaan 1.

Des mesures seront prises en compte au moment des engagements futurs. c. Organisme d'Enquête 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de concrete maatregelen kunnen we initiatieven citeren die een peterschapsregeling instellen zodat ervaren werknemers jonge werknemers kunnen bijstaan (uitgroeibanen), het ontwikkelen van partnerships met sectorale vormingsinstanties om de competenties van de jonge werknemers te ontwikkelen, het bevorderen van aanwervingen van jonge werknemers door het verhogen van de tewerkstellingspremie die gefinancierd wordt door het fonds als gevolg van het innen van de bijdrage ten voordele van de risicogroepen.

En ce qui concerne les mesures concrètes, nous pouvons citer des initiatives visant à mettre sur pied un système de parrainage permettant aux travailleurs expérimentés d’assister les jeunes travailleurs (emplois de fin de carrière), le développement de partenariats avec les organismes sectoriels de formation afin de développer les compétences des jeunes travailleurs ou encore la promotion de l’embauche de jeunes travailleurs par le biais de l’augmentation de la prime à l’emploi financée par le fonds grâce à la perception d’une cotisation en faveur des groupes à risque.


17. is verheugd over het initiatief van het Agentschap om de aanwervingsprocedures objectiever en transparanter te maken, overeenkomstig de aanbevelingen van het Parlement; neemt er nota van dat het Agentschap uitvoeringsvoorschriften en interne richtsnoeren voor de leden van de jury's heeft vastgesteld; feliciteert het Agentschap met name met het feit dat het in november 2010 een aanwervingsbeleid heeft vastgesteld dat de volgende concrete maatregelen inhoudt: naleving van deadlines bij de aanwijzing van de leden van de jury's, voorafgaande opstelling van de vragen voor het sollicitatiegesprek en de inhoud van de schriftelijke tests, ...[+++]

17. se félicite de l'initiative prise par l'Agence de faire le nécessaire pour augmenter l'objectivité et la transparence des procédures de recrutement conformément aux recommandations du Parlement; constate que l'Agence a adopté des dispositions d'exécution et des lignes directrices internes pour les membres des jurys; félicite en particulier l'Agence d'avoir adopté en novembre 2010 une politique de recrutement qui englobe les démarches concrètes suivantes: respect des délais pour la nomination des membres des jurys, élaboration préalable des questions pour les entretiens ainsi que du contenu des épreuves écrites, évaluation anonyme d ...[+++]


3. is van oordeel dat de gevraagde posten voor het aantrekken van personeel uit de lidstaten die in 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden, volledig moeten worden ingevuld; verzoekt alle instellingen de oorzaken van mogelijke vertraging bij aanwervingen of van het onvervuld blijven van vacatures te analyseren en door middel van bijzondere maatregelen aan te pakken;

3. estime qu'il faut satisfaire les demandes de recrutement de personnel originaire des États membres qui ont adhéré en 2004; engage toutes les institutions à analyser les causes des retards, quels qu'ils soient, constatés dans les recrutements ou de la persistance des vacances d'emplois et à y remédier en prenant des mesures ad hoc;


4. verzoekt de secretarissen-generaal van alle instellingen passende maatregelen te treffen tegen alle vormen van discriminatie, zoals bedoeld in artikel 13 van het Verdrag; verlangt dat bijzondere aandacht wordt besteed aan gelijke kansen, met name op het gebied van aanwervingen en benoemingen op hogere posten; verzoekt alle secretarissen-generaal over de op dit terrein gemaakte vorderingen verslag uit te brengen in de context van het jaarlijks verslag over de ontwikkeling van rubriek 5, dat uiterlijk op 1 september moet worden voo ...[+++]

4. invite les secrétaires généraux de toutes les institutions à prendre les mesures qui conviennent pour lutter contre toute forme de discrimination conformément aux dispositions de l'article 13 du traité; soutient qu'une attention particulière doit être accordée à l'égalité des chances, notamment en matière de recrutement et de pourvoi des postes de direction; demande à tous les secrétaires généraux de rendre compte des progrès accomplis dans ce domaine dans le cadre du rapport annuel sur l'évolution de la rubrique 5, qui doit être présenté le 1 septembre au plus tard;


18. stelt bezorgd het wijdverbreid gebruik vast van hulppersoneel voor andere doeleinden dan het opvullen van vacante posten of de vervanging van voltijdse ambtenaren die onder de bepalingen het Statuut vallen (zogenaamde "auxiliaires de renfort", hulpfunctionarissen ter versterking van een dienst); vraagt zich af of dit gebruik van hulppersoneel niet kan worden beperkt door een efficiëntere inzet of een herschikking van het bestaande personeelsbestand; is tevreden dat de Administratie ertoe bereid is gebleken deze uitgaven te identificeren aan de hand van een afzonderlijke sub-post in de begroting 2003 en deze aanwervingen te onderwerpen aan ...[+++]

18. relève avec préoccupation le recours intensif à du personnel auxiliaire (les "auxiliaires de renfort") à des fins autres que le pourvoi de postes vacants ou le remplacement de fonctionnaires à temps plein absents, comme prévu par le statut du personnel; se demande si le recours à ce personnel auxiliaire ne pourrait pas être réduit grâce à une utilisation plus efficace ou à un réemploi du personnel en place; se félicite de ce que l'administration se soit engagée à inscrire ces dépenses dans une sous-rubrique séparée du budget 2003 et à subordonner ces recrutements à des contrôles rigoureux pour s'assurer qu'ils sont bien justifiés; demande ...[+++]


Art. 19. Voor de aanwervingen die gebeuren voor 1 juli 1998, blijven de functies die in aanmerking komen en de verdeling van de aanwervingen, zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 1997 gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, geregistreerd onder nummer 44450/CO/318, gewijzigd door de collectieve arb ...[+++]

Art. 19. Pour les embauches effectuées avant le 1 juillet 1998, les fonctions entrant en ligne de compte et la répartition des embauches restent telles que prévues dans la convention collective de travail du 26 mars 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par la Région de Bruxelles-Capitale, enregistrée sous le numéro 44450/CO/318, modifiée par les conventions collectives de travail du 27 janvier 1998, enregistrée sous le numéro 47091/CO/31 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen en aanwervingen' ->

Date index: 2025-01-28
w