Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen ertoe bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

Aan de op 500.000 euro vastgestelde minimumgrens voor financiële bijstand voor vervoersprojecten werd in 1999 grotendeels de hand gehouden en de in dit verband getroffen maatregelen hebben ertoe bijgedragen het aantal bijstandsbeschikkingen te beperken tot 106.

Les mesures visant à limiter l'aide financière aux projets de transports à 500 000 euros maximum ont été largement appliquées en 1999, et ont contribué efficacement à réduire le nombre de décisions à 106.


Ook de bijzondere kaderregeling voor bijstand ten behoeve van traditionele ACS-leveranciers van bananen en de begeleidende maatregelen bij het suikerprotocol hebben ertoe bijgedragen landbouwers te helpen hun producten via de fairtradeniche te verkopen.

Le cadre spécial d’assistance en faveur des fournisseurs ACP traditionnels de bananes et les mesures d’accompagnement en faveur des pays signataires du protocole sur le sucre contribuent également à aider des agriculteurs à vendre leurs produits dans le créneau du commerce équitable.


Overwegende dat de jongste jaren enorme vooruitgang is geboekt op het vlak van de bescherming van slachtoffers en dat heel wat wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen ertoe bijgedragen hebben dat het onthaal en de opvang van slachtoffers verbeterd zijn;

Considérant que des progrès importants ont été accomplis en faveur de la protection des victimes depuis quelques années et que de nombreuses mesures législatives et réglementaires ont contribué à renforcer l'accueil et la prise en charge des victimes;


Overwegende dat de jongste jaren enorme vooruitgang is geboekt op het vlak van de bescherming van slachtoffers en dat heel wat wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen ertoe bijgedragen hebben dat het onthaal en de opvang van slachtoffers verbeterd zijn;

Considérant que des progrès importants ont été accomplis en faveur de la protection des victimes depuis quelques années et que de nombreuses mesures législatives et réglementaires ont contribué à renforcer l'accueil et la prise en charge des victimes;


Deze maatregelen hebben ertoe bijgedragen dat het risico voor de Belgische banksector kleiner werd.

Ces mesures ont contribué à diminuer le risque pour le secteur bancaire belge.


Deze maatregelen hebben ertoe bijgedragen dat de controles op de domicilieadressen en de gezinssamenstellingen meer en meer gericht gebeuren en in aantal zijn toegenomen.

Ces mesures ont contribué à ce que, les contrôles des adresses de domicile et des compositions de ménage soient de plus en plus ciblés et nombreux.


Het communautair mechanisme waarmee de Commissie de nationale regelgevende instanties ertoe kan brengen geplande maatregelen met betrekking tot de marktdefinitie en het aanwijzen van exploitanten met aanmerkelijke macht op de markt in te trekken, heeft in belangrijke mate bijgedragen tot een samenhangende aanpak om vast te stellen onder welke omstandigheden ex-anteregelgeving kan worden toegepast en voor welke exploitanten zij geldt.

Le mécanisme communautaire permettant à la Commission d’exiger des autorités réglementaires nationales qu’elles retirent des mesures programmées concernant la définition du marché et la désignation d’opérateurs puissants sur le marché a grandement contribué à l’élaboration d’une approche cohérente pour déterminer les circonstances dans lesquelles une réglementation ex ante peut être appliquée et celles dans lesquelles les opérateurs y sont assujettis.


De ontwerp-wetgevingsbesluiten zijn bedoeld als een belangrijk element in de eerste fase van het Europees Programma inzake klimaatverandering dat in juni 2000 werd ingesteld, en bevatten kosteneffectieve maatregelen ter beperking van emissies van gefluoreerde broeikasgassen (F-gassen). Hiermee wordt ertoe bijgedragen dat de Europese Gemeenschap en de lidstaten hun toezeggingen in het kader van het Protocol van Kyoto nakomen, en tegelijk wordt een verstoring van de interne markt voorkomen.

Ces projets d'actes juridiques sont destinés à être des éléments importants de la première phase du Programme européen sur le changement climatique, créé en juin 2000, par l'instauration de mesures économiquement avantageuses visant à réduire les émission de gaz à effet de serre fluorés, ce qui permettra à la Communauté européenne et à ses États membres de respecter les engagements qu'ils ont pris dans le cadre du Protocole de Kyoto tout en évitant une distorsion du marché intérieur.


Het vervoer van dieren in het Verenigd Koninkrijk en tussen de lidstaten voordat de Europese Commissie besloot tot beschermende maatregelen, heeft ertoe bijgedragen dat de ziekte zich snel kon verspreiden in wat bovendien een bijzonder drukke handelsperiode was.

Les transports d'animaux au Royaume-Uni et entre les États membres, antérieurs aux décisions de sauvegarde prises par la Communauté européenne, ont facilité la propagation de la maladie, à une période de l’année particulièrement animée.


Beleid van de Commissie De crisis in de visserijsector is niet alleen van conjuncturele aard maar heeft ook structurele oorzaken, hetgeen de Commissie ertoe bewogen heeft de Raad een aantal maatregelen voor te stellen, namelijk : - een verordening betreffende invoer in de vorm van rechtstreekse aanlandingen; - een verbetering van de regels voor de uitwisseling van marktinformatie met de Lid-Staten; - de (verdere) toepassing van structuurmaatregelen om de omvang van de vloot aan de vangstmogelijkheden aan te passen en zo de overcapac ...[+++]

La stratégie de la Commission Outre les éléments conjoncturels, la crise de la pêche est due à des causes structurelles qui ont amené la Commission à proposer au Conseil une série de mesures dont : - un règlement sur les importations sous forme de débarquements directs, - une amélioration des règles de communication des informations de marchés avec les Etats membres, - des mesures structurelles ont été et continuent d'être mises en oeuvre afin d'ajuster la taille de la flotte aux capacités de captures et de concourir ainsi à l'élimination progressive des surcapacités de pêche. - Le nouvel instrument financier communautaire, IFOP, permett ...[+++]


w