Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen geen timing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien bovenbedoelde maatregelen geen resultaat opleveren

si les mesures ci-dessus prévues s'avèrent inopérantes


Raadgevend Comité inzake beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid van de EG zijn

Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non-membres de la CE


die maatregelen mogen geen inbreuk maken op de vermelde doeleinden

ces mesures ne peuvent porter atteinte aux objectifs énoncés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een overleg met de sociale partners wordt aangekondigd, evenals een screening van de sectorale CAO's en een evaluatie van CAO 25 bis. Ik stel ook vast dat aan deze maatregelen geen timing wordt gekoppeld.

Il y annonce également une concertation avec les partenaires sociaux ainsi qu'un examen des CCT sectorielles et une évaluation de la CCT nº 25 bis. Je constate également qu'aucune de ces mesures n'est assortie d'un calendrier.


Een overleg met de sociale partners wordt aangekondigd, evenals een screening van de sectorale CAO's en een evaluatie van CAO 25 bis. Ik stel ook vast dat aan deze maatregelen geen timing wordt gekoppeld.

Il y annonce également une concertation avec les partenaires sociaux ainsi qu'un examen des CCT sectorielles et une évaluation de la CCT nº 25 bis. Je constate également qu'aucune de ces mesures n'est assortie d'un calendrier.


Klassieke voorbeelden van dergelijke risicobeperkende maatregelen zijn goed aangepast landbouwkundige werkwijzen, gepaste hoeveelheden en timing van de toepassing (bijvoorbeeld ’s avonds na de vlucht van de honingbijen of buiten de bloeiperiode van het gewas en mogelijk andere planten in de omgeving), rechtstreeks verwerken van het product in de grond, toepassing in kassen waar geen bijen in kunnen komen of behandeling van zaden in ...[+++]

Les mesures traditionnelles d’atténuation des risques sont par exemple: le respect de pratiques agronomiques adaptées, l’ajustement des quantités utilisées et du moment d’application des substances (par exemple le soir après le vol des abeilles, ou en dehors de la période de floraison de la récolte concernée et des herbages avoisinants), l’incorporation directe des substances dans le sol, l’utilisation de ces produits dans des serres inaccessibles aux abeilles ou le traitement des semences dans des installations spécialisées.


3. neemt er nota van dat het NCTS in tegenstelling tot de oude procedure op papier onregelmatige afwikkeling van een douanevervoerstransactie door middel van vervalste documenten of nagemaakte stempels voorkomt; herinnert eraan dat het NCTS ook moet helpen om in real time gevallen te detecteren waarbij goederen aan douanetoezicht worden onttrokken voordat zij hun eindbestemming bereiken en om onmiddellijk een onderzoek op gang te brengen; neemt nota van de bevindingen van de Europese Rekenkamer en betreurt dat geen van de elf bezochte ...[+++]

3. fait observer que, contrairement à l'ancienne procédure papier, le NSTI empêche les faux apurements des opérations de transit au moyen de documents ou de timbres falsifiés; rappelle que le NSTI devrait également contribuer à détecter en temps réel les cas où les marchandises sont soustraites au contrôle douanier avant d'arriver à leur destination finale et à entamer immédiatement des recherches; prend acte des conclusions de la Cour des comptes européenne et regrette qu'aucun des 11 États membres visités ne respecte les délais pour entamer les recherches; attire l'attention de la Commission sur le fait que le NSTI ne peut empêcher une fausse déclaration de marchandises et l'invite à prendre les mesures ap ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. neemt er nota van dat het NCTS in tegenstelling tot de oude procedure op papier onregelmatige afwikkeling van een douanevervoerstransactie door middel van vervalste documenten of nagemaakte stempels voorkomt; herinnert eraan dat het NCTS ook moet helpen om in real time gevallen te detecteren waarbij goederen aan douanetoezicht worden onttrokken voordat zij hun eindbestemming bereiken en om onmiddellijk een onderzoek op gang te brengen; neemt nota van de bevindingen van de Europese Rekenkamer en betreurt dat geen van de elf bezochte ...[+++]

3. fait observer que, contrairement à l'ancienne procédure papier, le NSTI empêche les faux apurements des opérations de transit au moyen de documents ou de timbres falsifiés; rappelle que le NSTI devrait également contribuer à détecter en temps réel les cas où les marchandises sont soustraites au contrôle douanier avant d'arriver à leur destination finale et à entamer immédiatement des recherches; prend acte des conclusions de la Cour des comptes européenne et regrette qu'aucun des 11 États membres visités ne respecte les délais pour entamer les recherches; attire l'attention de la Commission sur le fait que le NSTI ne peut empêcher une fausse déclaration de marchandises et l'invite à prendre les mesures ap ...[+++]


3. neemt er nota van dat het NCTS in tegenstelling tot de oude procedure op papier onregelmatige "clearing" van een douanevervoerstransactie door middel van vervalste documenten of nagemaakte stempels voorkomt; herinnert eraan dat het NCTS ook moet helpen om in real time gevallen te detecteren waarbij goederen illegaal aan douanetoezicht worden onttrokken voordat zij hun eindbestemming bereiken en om onmiddellijk een onderzoek op gang te brengen; neemt nota van de bevindingen van de Europese Rekenkamer en betreurt dat geen van de elf bezochte ...[+++]

3. fait observer que, contrairement à l'ancienne procédure papier, le NSTI empêche les faux apurements des opérations de transit au moyen de documents ou de timbres falsifiés; rappelle que le NSTI devrait également contribuer à détecter en temps réel les cas où les marchandises sont soustraites au contrôle douanier avant d'arriver à leur destination finale et à entamer immédiatement des recherches; prend acte des conclusions de la Cour des comptes européenne et regrette qu'aucun des 11 États membres visités ne respecte les délais pour entamer les recherches; attire l'attention de la Commission sur le fait que le NSTI ne peut empêcher une fausse déclaration de marchandises et l'invite à prendre les mesures ap ...[+++]


Door dit overleg kunnen we geen timing aangeven. Indien het tot resultaat leidt, zullen de maatregelen onmiddellijk ingang vinden.

Si la concertation donne des résultats, les mesures seront appliquées immédiatement.


De sector weet dat er zowel wat betreft de voorschotten voor de maatregelen in het kader van de eindeloopbaanproblematiek als wat betreft de kost van de harmonisering van het bovennormzorgpersoneel nieuwe financieringstechnieken worden uitgewerkt maar tot op heden is er nog geen zicht op de timing wanneer zij deze middelen zullen ontvangen.

Le secteur sait que, en ce qui concerne tant les avances relatives aux mesures dans le cadre du problème de la fin de carrière que le coût de l'harmonisation du personnel soignant excédant la norme, de nouvelles techniques de financement sont mises au point mais les établissements n'ont, jusqu'à présent, encore aucune indication quant au moment où ils bénéficieront de ces moyens.


7. a) Welke technische en financieel ondersteunende maatregelen plant de regering om de telecommunicatiebehoeften van de mensen te dekken die (financieel of door de technische staat van het netwerk) geen aansluiting op iDTV kunnen krijgen? b) Met welke timing?

7. a) Quelles mesures techniques et financières le gouvernement envisage-t-il pour couvrir les besoins en matière de télécommunications de la population qui ne pourra pas avoir accès à l'iDTV (pour des raisons financières ou à cause de l'état technique du réseau)? b) Suivant quel calendrier?


3. Welke timing denkt u te respecteren om de maatregelen die nog geen wettelijke basis hebben te implementeren?

3. Quel échéancier pensez-vous appliquer pour l'instauration des mesures qui n'ont pas encore de base légale ?




D'autres ont cherché : maatregelen geen timing     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen geen timing' ->

Date index: 2023-06-29
w