Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen getroffen dienen » (Néerlandais → Français) :

Bedrijfseconomisch en boekhoudkundig dienen de nodige maatregelen getroffen te worden opdat eventuele overschrijdingen, begrotingsneutraal kunnen gebeuren.

Les mesures nécessaires sur le plan économique et comptable doivent être prises afin d'assurer que des éventuels dépassements soient neutres sur le plan budgétaire.


2° dienen de nodige maatregelen getroffen te worden opdat de maximaal toelaatbare druk niet zou overschreden worden.

2° les mesures nécessaires seront prises pour que la pression maximale autorisée ne soit pas dépassée.


Dat het effectenonderzoek, wat de aanzichten op een korte afstand betreft, ook op titel van de maatregelen die getroffen dienen te worden aangaande de landschappen, meldt dat het effectenonderzoek dat uitgevoerd zal worden in het kader van de vergunningsaanvraag de wijzen zal bestuderen "waarop de ontginning landschappelijk geïntegreerd kan worden [...].

Qu'au sujet de ces vues courtes, l'étude indique aussi au titre des mesures à mettre en oeuvre en matière de paysage que l'étude d'incidences qui sera réalisée dans le cadre de la demande de permis étudiera les « modes d'intégration paysagère de l'exploitation [...].


Daarvoor dienen er zowel op politioneel als op justitieel gebied structurele maatregelen getroffen te worden, waartoe in eerste instantie voldoende politieke wil vereist is om de criminaliteit keihard aan te pakken.

C'est pourquoi il y a lieu de prendre des mesures structurelles au niveau de la police et de la justice, ce qui requiert avant tout une volonté politique suffisante de s'attaquer sans pitié à la criminalité.


Beide aspecten dienen strikt van elkaar te worden onderscheiden bij de beoordeling van de gebeurtenissen en de maatregelen getroffen naar aanleiding van het luchttransport van 12 september 1996.

Ces deux aspects doivent être dissociés strictement lors de l'évaluation des événements et des mesures prises suite au transport aérien du 12 septembre 1996.


Daarvoor dienen er zowel op politioneel als op justitieel gebied structurele maatregelen getroffen te worden, waartoe in eerste instantie voldoende politieke wil vereist is om de criminaliteit keihard aan te pakken.

C'est pourquoi il y a lieu de prendre des mesures structurelles au niveau de la police et de la justice, ce qui requiert avant tout une volonté politique suffisante de s'attaquer sans pitié à la criminalité.


De maatregelen welke dienen getroffen te worden voor het optreden van de brandweerdienst van laatstgenoemde gemeente worden bepaald in een algemeen reglement vastgesteld door de minister tot wiens bevoegdheid Binnenlandse Zaken behoren.

Les mesures à prévoir pour l’intervention du service d’incendie de cette dernière commune sont définies dans un règlement général arrêté par le ministre ayant l’Intérieur dans ses attributions.


4. Rekening houdend met de omstandigheden en behoeften die eigen zijn aan elke Partij die getroffen land is, dienen nationale actieprogramma's waar mogelijk, onder andere, maatregelen te omvatten op alle hierna te noemen prioriteitsterreinen, of enkele daarvan, voor zover deze verband houden met het bestrijden van woestijnvorming en het inperken van de gevolgen van verdroging in getroffen gebieden en voor hun bevolking : het stimuleren van alternatieve middelen van bestaan en het verbeteren va ...[+++]

4. Compte tenu de la situation de chaque pays touché Partie et de ses besoins propres, les programmes d'action nationaux prévoient, entre autres, selon qu'il convient, des mesures dans tout ou partie des domaines prioritaires ci-après, qui ont un rapport avec la lutte contre la désertification et l'atténuation des effets de la sécheresse dans les zones touchées et concernent leurs populations : promotion de nouveaux moyens d'existence et amélioration de l'environnement économique national en vue de renforcer les programmes d'élimination de la pauvreté et de sécurité alimentaire, dynamique démographique, gestion durable des ressources naturelles, pratiques agricoles écologiquement durables, mise en valeur et utilisation ef ...[+++]


en, zo nodig, op de maatregelen die dienen te worden getroffen.

le cas échéant, les mesures qu’il conviendrait d’adopter.


7. De lidstaten behandelen in het in artikel 6, lid 2, bedoelde verslag tevens de maatregelen die dienen te worden getroffen om de toegang van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen tot het elektriciteitsnet te verbeteren.

7. Dans le rapport visé à l'article 6, paragraphe 2, les États membres examinent aussi les mesures à prendre pour faciliter l'accès au réseau de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen getroffen dienen' ->

Date index: 2022-11-22
w