Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen goed 5 waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


onttrekken van een goed in de staat waarin het is gekocht

prélèvement en l'état d'un bien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een startende vennootschap die eigenaar is van een onroerend goed waarin de bedrijfsleider (natuurlijk persoon) woont, is dus zonder meer uitgesloten. c. dat zij niet is opgericht met het oog op het afsluiten van een management- of bestuurdersovereenkomst of dat zij geen vennootschap is die haar voornaamste bron van inkomsten haalt uit management- of bestuurdersovereenkomsten; d. dat zij de sommen ontvangen in het kader van de tax shelter niet gebruikt voor de uitkering van dividenden of de aankoop van aandelen, noch voor het vers ...[+++]

Une société débutante propriétaire d'un bien immobilier dans lequel réside le gérant (personne physique) est donc d'office exclue. c. qu'elle n'est pas constituée afin de conclure des contrats de gestion ou d'administration ou obtenir la plupart de ses bénéfices de contrats de gestion ou d'administration; d. qu'elle n'utilise pas les sommes perçues dans le cadre du Tax shelter pour une distribution de dividendes ou pour l'acquisition d'actions ou parts, ni pour consentir des prêts.


Op 29 april 2016 keurde de Luxemburgse provincieraad uit bezorgdheid over het aanbod van bpost in de provincie Luxemburg een motie goed waarin het postbedrijf uitdrukkelijk wordt verzocht de in zijn beheerscontract vastgelegde diensten, die onontbeerlijk zijn in landelijke gebieden, te waarborgen.

Le 29 avril 2016, particulièrement préoccupé par la situation de l'offre de bpost en province de Luxembourg, le conseil provincial luxembourgeois a approuvé une motion demandant expressément à cette structure de garantir les services prévus dans son contrat de gestion, indispensables dans un contexte de ruralité.


Dit Parlement keurde op 9 juli 2015 een resolutie goed waarin de NMBS en Infrabel gevraagd wordt: "- mee te werken aan de open data strategie; - zowel de statische informatie, zoals dienstregelingen en netwerkkaarten als de dynamische actuele informatie zoals reistijden, storingen, vertragingen en treinbewegingen als open data ter beschikking te stellen van derden; " De federale open data strategie waarvan sprake werd door de Ministerraad goedgekeurd op 24 juli 2015.

Le 9 juillet 2015, le Parlement a adopté une résolution invitant la SNCB et Infrabel à: " - collaborer à la stratégie de données ouvertes; - mettre à la disposition de tiers, sous la forme de données ouvertes, tant les informations statiques, telles que les horaires et les cartes du réseau, que les informations dynamiques actualisées telles que les temps de parcours, les perturbations, les retards et la circulation des trains; " La stratégie fédérale à laquelle il est fait allusion a été adoptée le 24 juillet 2015 par le Conseil des ministres.


Op 26 januari 2016 keurde de Franse Senaat een wetsontwerp met betrekking tot de biodiversiteit goed, waarin de grondslag wordt gelegd voor een opendatasysteem voor de biodiversiteitsgegevens.

Le 26 janvier 2016, la France a adopté une loi pour la biodiversité qui préfigure une forme d'open data pour la biodiversité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom keurde de ministerraad in juli 2015 een ontwerp van samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat en de drie Gewesten goed waarin de eenmaking van de wijze waarop er wordt gerefereerd aan adressen wordt vastgesteld.

À cette fin, en juillet 2015, le Conseil des ministres a approuvé un projet d'accord de coopération entre l'État fédéral et les trois Régions prévoyant l'unification de la manière de référencer les adresses.


Ter zake moet worden gerefereerd aan het gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie aangenomen door de Raad op 11 juni 2001, waarin de lidstaten ertoe worden aangezet alle wetgevende maatregelen goed te keuren die bijdragen tot de inwerkingtreding van het Statuut van Rome. Zulks onderstelt tevens de bekrachtiging van de instrumenten die verband houden met het Statuut, zoals de Overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten van het Internationaal Strafgerechtshof.

À cet égard, la position commune de l'Union européenne adoptée par le Conseil le 11 juin 2001 appelle les États membres à adopter toutes les mesures législatives nécessaires qui contribuent à la mise en oeuvre du Statut de Rome, ce qui vise également la ratification des instruments liés au Statut tels que l'accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale.


Ter zake moet worden gerefereerd aan het gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie aangenomen door de Raad op 11 juni 2001, waarin de lidstaten ertoe worden aangezet alle wetgevende maatregelen goed te keuren die bijdragen tot de inwerkingtreding van het Statuut van Rome. Zulks onderstelt tevens de bekrachtiging van de instrumenten die verband houden met het Statuut, zoals de Overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten van het Internationaal Strafgerechtshof.

À cet égard, la position commune de l'Union européenne adoptée par le Conseil le 11 juin 2001 appelle les États membres à adopter toutes les mesures législatives nécessaires qui contribuent à la mise en oeuvre du Statut de Rome, ce qui vise également la ratification des instruments liés au Statut tels que l'accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale.


De materiële overdracht van een goed krachtens een overeenkomst tot het verhuren van een goed gedurende een bepaalde periode of een verkoop op afbetaling van een goed, waarin een bepaling is opgenomen volgens welke het eigendomsrecht normaal gesproken verworven is ten laatste bij de betaling van de laatste vervaldag, wordt naar verluidt beschouwd als een levering van goederen.

La remise matérielle d'un bien en vertu d'un contrat qui prévoit la location d'un bien pendant une certaine période ou la vente à tempérament d'un bien, assorties de la clause que la propriété est normalement acquise au plus tard lors du paiement de la dernière échéance, est semble-t-il considérée comme une livraison de bien.


Het is ook zo dat de maximum-overnameprijs gemakkelijk kan worden omzeild door hoge bedragen te vragen voor het onroerend goed waarin de apotheek is ondergebracht. In het koninklijk besluit van 13 april 1977 wordt immers geen melding gemaakt van de waarde van het gebouw waarin de apotheek is gevestigd als één van de elementen waarmee rekening moet worden gehouden.

En outre, le prix maximum de rachat peut facilement être contourné en demandant des prix élevés pour l'immeuble abritant la pharmacie, puisque l'arrêté royal du 13 avril 1977 ne mentionne pas la valeur de ce bâtiment parmi les éléments à prendre en compte.


De Franse overheden keurden eveneens een reeks maatregelen goed en de Zwitserse Bondsraad keurde op 19 januari 2011 een ordonnantie goed met maatregelen ten aanzien van bepaalde personen afkomstig uit Tunesië.

Les autorités françaises ont également adopté une série de mesures et le Conseil fédéral suisse a adopté, le 19 janvier 2011, une ordonnance instituant des mesures à l'encontre de certaines personnes originaires de Tunisie.




D'autres ont cherché : maatregelen goed 5 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen goed 5 waarin' ->

Date index: 2024-08-17
w