Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen hebben daarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatregelen welke betrekking hebben op de bescherming van de besparingen

les mesures qui touchent à la protection de l'épargne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2) Zo ja, welke maatregelen hebben daarbij betrekking op de indienstneming van personeel en welke op betere procedures om knowhow door te geven aan nieuwe personeelsleden?

2) Dans l'affirmative, quelles sont les mesures qui consistent en l'embauche de personnel et quelles sont celles qui résident en l'amélioration des procédures afin d'assurer la transmission du savoir-faire à de nouveaux membres du personnel ?


Griekenland heeft sinds het arrest van het Hof van Justitie uit 2011 verbeteringen aangebracht en maatregelen getroffen om de tekortkomingen van zijn asielstelsel te verhelpen. De Commissie, het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken en de lidstaten hebben daarbij nauwlettend toezicht gehouden.

Depuis l'arrêt de la Cour de justice de 2011, la Grèce a procédé à certaines améliorations et a pris des mesures pour remédier aux lacunes constatées dans son système d'asile, sous l'étroite surveillance de la Commission, du Bureau européen d'appui en matière d'asile et des États membres.


vast te stellen dat Griekenland, door voor de procedure voor de erkenning van academische titels als voorwaarden te stellen dat aanvullende vereisten worden gesteld voor de inhoud van certificaten en dat compenserende maatregelen worden opgelegd zonder voorafgaande beoordeling van de wezenlijke verschillen, en door discriminerende wettelijke bepalingen in stand te houden doordat van personen die om accreditatie verzoeken van hun kwalificatie als bemiddelaar en die in het bezit zijn van een accreditatie die zij hebben verworven in het bu ...[+++]

en soumettant la procédure de reconnaissance des qualifications universitaires aux conditions imposant des exigences supplémentaires relatives au contenu des certificats et des mesures de compensation sans évaluation préalable des différences substantielles et en maintenant en vigueur des dispositions discriminatoires en obligeant les personnes qui demandent une accréditation de médiateur, qui sont titulaires de titres d’accréditation délivrés à l’étranger ou par un organisme de formation dont l’autorité est reconnue et qui est d’origine étrangère à la suite d’une formation dispensée en Grèce, d’avoir participé à au moins trois procédure ...[+++]


stelt vast dat de lidstaten tot nu toe de richtlijn energie-efficiëntie uit 2012 en de gebouwenrichtlijn uit 2010 nog niet volledig hebben uitgevoerd; merkt op dat de uiterste termijn voor omzetting van de richtlijn energie-efficiëntie 5 juni 2014 was; is van mening dat burgers en bedrijven zelf belang hebben bij kostenbesparing en vermindering van het energieverbruik; benadrukt het belang van een sterk regelgevingskader dat bestaat uit doelstellingen en maatregelen om investeringen in energie-efficiëntie en verlaging van het energ ...[+++]

note que la directive relative à l'efficacité énergétique de 2012 et la directive sur la performance énergétique des bâtiments de 2010 doivent encore, à ce jour, être pleinement mises en œuvre par les États membres; souligne que le délai de transposition de la directive n'a été fixé qu'au 5 juin 2014; estime que la réduction des coûts et la réduction de la consommation énergétique sont dans l'intérêt des citoyens et des entreprises; souligne l'importance de disposer d'un cadre réglementaire solide comprenant des objectifs et des mesures pour encourager et favoriser les investissements dans l'efficacité énergétique, la faible consommat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op deze analyse heeft de Commissie lidstaten gevraagd om verslag uit te brengen omtrent "Bestaande nationale wetgeving houdende strafbaarstelling van het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van mensenhandel; wie exact strafbaar zijn gesteld; of men strafbaarstelling van alle vormen van uitbuiting voorziet; of de wetgeving vereist dat het element van wetenschap dat de persoon het slachtoffer is van mensenhandel bewezen wordt en hoe dit van invloed is op de toepasbaarheid van de wetgeving; welke maatregelen genomen zijn om te zorgen dat de bevolking zich van de wet bewust is, voor een betere uitvo ...[+++]

À la lumière de cette analyse, elle a demandé aux États membres de faire rapport sur «les législations nationales en vigueur conférant le caractère d’infraction pénale à l’utilisation de services qui font l’objet d’une exploitation liée à la traite des êtres humains; les personnes précisément incriminées; le fait d’envisager, ou non, l'incrimination de toutes les formes d’exploitation; le fait que la loi exige, ou non, de prouver la connaissance du fait que la personne est victime de la traite et comment cela influence l’applicabilité de la loi; les mesures prises pour que le public ait connaissance de la législation, afin de garanti ...[+++]


Het Verdrag bepaalt dat het optreden van de NAVO beperkt blijft tot het grondgebied van de leden : de artikelen 5 en 6 stellen een collectief project van zelfverdediging voor, een gezamenlijk antwoord in geval van een gewapende aanval « in Europa of Noord-Amerika ». Belangrijk daarbij is dat « deze maatregelen zullen worden opgeheven zodra de Veiligheidsraad de nodige maatregelen zal hebben genomen om de internationale vrede en veiligheid te herstellen en te handhaven ».

Le Traité affirme que l'action de l'OTAN est limitée au territoire des membres: les articles 5 et 6 présentent un projet d'autodéfense collective, une réponse collective en cas d'attaque armée « survenant en Europe ou en Amérique du Nord » et, précision importante, « ces mesures prendront fin quand le Conseil de sécurité aura pris les mesures nécessaires pour rétablir et maintenir la paix et la sécurité internationales ».


Daarbij wijs ik er u graag op dat vanaf de inkomsten 2004 deze maatregelen hun volledige uitwerking zullen hebben.

Je vous signale à ce propos que ces mesures sortiront leur plein effet à partir des revenus de 2004.


Daarbij wijs ik er u graag op dat vanaf de inkomsten 2004 deze maatregelen hun volledige uitwerking zullen hebben.

Je vous signale à ce propos que ces mesures sortiront leur plein effet à partir des revenus de 2004.


3. Welke maatregelen neemt hij om, indien er in de basketcompetitie ploegen zijn die niet tijdig de schikkingen nemen om hun licentie te verkrijgen en/of daarbij de wet overtreden, niet dezelfde problemen te hebben bij de definitieve invoering van het licentiesysteem bij de basketbalploegen ?

3. Quelles mesures prendra-t-il pour que les équipes de basket-ball qui tardent à prendre leurs dispositions pour obtenir leur licence et/ou sont en infraction à cet égard, ne rencontrent pas les mêmes problèmes lors de l'entrée en vigueur définitive du système de licence pour les équipes de basket-ball ?


Andere maatregelen hebben betrekking op de ratificatie en/of de tenuitvoerlegging van de desbetreffende rechtsinstrumenten, zoals de Overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp en het Protocol daarbij en de drie Protocollen bij de Europolovereenkomst.

D'autres initiatives concernent la ratification et/ou l'application des textes juridiques concernés, tels que la convention relative à l'entraide judiciaire et les trois protocoles à la convention Europol.




Anderen hebben gezocht naar : maatregelen hebben daarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen hebben daarbij' ->

Date index: 2024-11-07
w