Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen heeft infrabel » (Néerlandais → Français) :

1) Welke maatregelen heeft Infrabel de voorbije jaren genomen om het aantal koperdiefstallen terug te dringen?

1) Quelles mesures Infrabel a-t-il prises ces dernières années pour réduire le nombre de vols de cuivre ?


In het antwoord van 11 mei 2015 werden volgende maatregelen vermeld om deze hotspots te beveiligen: 1. infrastructureel - In 2014 heeft Infrabel 3673 meter afsluitingen geplaatst om de toegang tot het spoor te beperken.

La réponse du 11 mai 2015 mentionne les mesures suivantes en vue de sécuriser ces hotspots: 1. sur le plan de l'infrastructure: - en 2014, Infrabel a installé 3.673 mètres de clôtures pour limiter l'accès au rail.


Infrabel heeft ook regelmatig overleg met de regionale overheden voor maatregelen aangaande specifieke planten- en diersoorten.

Infrabel entretient également une concertation régulière avec les autorités régionales pour des mesures relatives à des espèces végétales et animales spécifiques.


Met betrekking tot de verschillende maatregelen is het zo dat Infrabel een terreinbezoek heeft gebracht aan elke hotspot die geïndentificeerd werd, en heeft voorzien om er zowel infrastructurele maatregelen (waar de toestand op het terrein het mogelijk maakt en in functie van de beschikbare middelen) als sensibiliseringsmaatregelen te implementeren.

Au niveau des différentes mesures, pour chaque hotspot défini, Infrabel a effectué une visite de terrain et a prévu d'implémenter différentes mesures à la fois infrastructurelle (où la situation sur le terrain le permet et en fonction des moyens disponibles) et de sensibilisation.


Infrabel bracht een terreinbezoek aan elke hotspot die geïndentificeerd werd en heeft voorzien om er zowel infrastructurele maatregelen (waar de toestand op het terrein het mogelijk maakt) als sensibiliserings-maatregelen te implementeren: - de plaatsing van strakke aflsuitingen om de toegang tot de sporen te beperken, enerzijds ter hoogte van de parkings in de stations om de reizigers naar de onderdoorgang of de loopbrug te leiden, en anderzijds langs sporen om de toegang tot het het oversteken van de sporen te b ...[+++]

Pour chaque hotspot défini, Infrabel a effectué une visite de terrain et a prévu d'implémenter différentes mesures à la fois infrastructurelle (où la situation sur le terrain le permet) et de sensibilisation: - la pose de clôtures rigides afin de restreindre l'accès à la voie ferrée, d'une part à hauteur des parkings en gare pour canaliser les voyageurs vers le tunnel sous voie ou la passerelle et d'autre part en pleine voie afin de limiter l'accès et les traversées des voies.


In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 156 van 21 januari 2015 heeft u gesteld dat de NMBS en Infrabel in het kader van het afschakelplan allerlei energiebesparende maatregelen zouden nemen om te voorkomen dat ze andere maatregelen zouden moeten nemen die slecht voor de reizigers zijn.

Dans la réponse que vous m'adressiez à ma question écrite n° 156 du 21 janvier 2015, vous me précisiez que dans le cadre du plan de délestage, il était important de souligner que la SNCB et Infrabel prendraient une série de mesures d'économie d'énergie afin de devoir mettre en oeuvre des mesures qui seraient préjudiciables pour les voyageurs.


6. Overeenkomstig artikel 17 van het beheerscontract tussen de Staat en Infrabel heeft dit laatste ter goedkeuring aan de minister van Mobiliteit een nieuw plan inzake de overwegen voorgelegd dat de knelpunten bevat van het net en een uitvoeringsplanning van de maatregelen, overeengekomen met het DGVL; met de vervaldatum van dit beheerscontract als jaar voor de voltooiing van de maximale beveiliging van het volledige net, wel te verstaan dat Infrabel niet verantwoordelijk kan gesteld worden v ...[+++]

6. Conformément à l'article 17 du contrat de gestion ente l'État et Infrabel, ce dernier a soumis à l'approbation du ministre de la Mobilité un nouveau plan en matière de passages à niveau comportant les points sensibles du réseau et un planning d'exécution de mesures, convenues avec la DGTT; visant l'échéance du présent contrat de gestion comme année d'achèvement de la sécurisation maximale de l'ensemble du réseau, étant entendu qu'Infrabel ne peut être tenue responsable des mesures à réaliser par les gestionnaires de voirie.


Naast de reeds geplande maatregelen, en op vraag van de omliggende gemeenten, heeft Infrabel beslist om nog een aantal bijkomende maatregelen te nemen, die zo vlug mogelijk worden uitgevoerd.

Outre les mesures prévues, et à la demande des communes environnantes, Infrabel a décidé de prendre des mesures complémentaires qui seront mises en oeuvre dès que possible.


Om die redenen heeft Infrabel in samenspraak met de NMBS beslist om in Brussel-Centraal maatregelen te nemen waardoor de wachtende reizigers op de tussenverdieping de aankomst van hun trein afwachten.

C'est pourquoi Infrabel a décidé, en concertation avec la SNCB, de prendre des mesures à la gare centrale de manière à ce que les voyageurs attendent l'arrivée de leur train à l'étage intermédiaire.


Infrabel heeft een aantal maatregelen genomen om de hinder voor de bewoners van de omliggende wijken zo veel mogelijk te beperken.

Infrabel a pris certaines mesures pour limiter autant que possible la nuisance pour les habitants des quartiers environnants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen heeft infrabel' ->

Date index: 2021-06-15
w