Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen in onderhavig wetsontwerp zouden " (Nederlands → Frans) :

Er dient te worden benadrukt dat volgens nieuwe voorspellingen van het Federaal Planbureau in een verslag van maart 2015 de door de huidige regering voorziene maatregelen, met inbegrip van de maatregelen in onderhavig wetsontwerp zouden toelaten de budgettaire kost van de vergrijzing op het gebied van pensioen met 1,7 % van het BBP over de periode 2014-2060 te verminderen.

Notons que d'après les nouvelles projections du Bureau fédéral du Plan dans un rapport de mars 2015, les mesures prévues par le gouvernement actuel, en ce compris les mesures reprises dans le présent projet de loi, permettraient de diminuer le coût budgétaire du vieillissement relatif aux pensions à concurrence de 1,7 % du PIB sur la période 2014-2060.


Volgens de recente vooruitzichten van het Federaal Planbureau (verslag van maart 2015) zouden de geplande maatregelen van deze regering, met inbegrip van de maatregelen als bedoeld in dit wetsontwerp, de budgettaire kosten van de vergrijzing op het stuk van de pensioenen met 1,7 % van het bbp doen dalen over de periode 2014-2060.

Selon les dernières projections du Bureau fédéral du Plan (rapport de mars 2015), les mesures prévues par le gouvernement actuel, y compris celles visées par le présent projet de loi, permettraient de réduire le coût budgétaire du vieillissement en ce qui concerne les pensions, de 1,7 % du PIB sur la période 2014-2060.


Titel VI, Hoofdstuk 1, van onderhavig wetsontwerp houdende diverse maatregelen bevat vier maatregelen inzake het sociaal statuut der zelfstandigen

Le Titre VI, Chapitre 1, du présent projet de Loi portant des dispositions diverses contient quatre mesures en matière de statut social des travailleurs indépendants


Het onderhavige wetsontwerp is gegroeid uit de werkzaamheden van de centrale stuurgroep die in het kader van de gemeenschappelijke intentieverklaring is ingesteld, en omvat verscheidene maatregelen met het oog op het wegwerken van de gerechtelijke achterstand bij de hoven van beroep.

Le présent projet de loi est le résultat des travaux du groupe directeur central instauré dans le cadre de cette déclaration d'intention commune et contient plusieurs mesures en vue de résorber l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel.


Vervolgens stelt het lid een vraag over de overname van handelszaken. Welke vorm zullen de nieuwe maatregelen aannemen die de minister heeft aangekondigd ter aanvulling van het besluit, waarvan de bekrachtiging in het onderhavige wetsontwerp wordt voorgesteld ?

Quant à la cession des fonds de commerce, quelle forme législative ou réglementaire les nouvelles mesures que le ministre a annoncées et qui préciseront l'arrêté dont la confirmation est contenue dans le projet de loi soumis à discussion, adopteront-elles ?


Het onderhavige wetsontwerp bevat een aantal maatregelen in omgekeerde zin, die de fiscale druk op een hele reeks dranken verminderen dank zij de afschaffing van de ecotaksen, de verlaging van de accijnzen naargelang van het soort product, en, bij koninklijk besluit, een verlaging van de BTW van 21 naar 6 % op niet-alcoholische dranken.

Le présent projet de loi comporte un certain nombre d'outils dans le sens inverse, permettant de diminuer la pression fiscale sur toute une série de boissons à travers la suppression des écotaxes, la diminution des accises selon le type de produit et, par un arrêté royal, la diminution de la TVA de 21 à 6 % sur les boissons non alcoolisées.


Vervolgens stelt het lid een vraag over de overname van handelszaken. Welke vorm zullen de nieuwe maatregelen aannemen die de minister heeft aangekondigd ter aanvulling van het besluit, waarvan de bekrachtiging in het onderhavige wetsontwerp wordt voorgesteld ?

Quant à la cession des fonds de commerce, quelle forme législative ou réglementaire les nouvelles mesures que le ministre a annoncées et qui préciseront l'arrêté dont la confirmation est contenue dans le projet de loi soumis à discussion, adopteront-elles ?


In het onderhavige geval moet erop worden gewezen dat de Commissie in haar reactie op de maatregelen tot organisatie van de procesgang en ter terechtzitting heeft aangegeven, zonder te worden weersproken door verzoeker, dat weliswaar geen sprake was van stabiliteit van de jury bij de verschillende examens, maar dat de jury in ieder geval om te beginnen bijeen was gekomen om te bepalen hoe de tests zouden plaatsvinden, voorts ook om de twee of drie dage ...[+++]

En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en commun afin de porter une appréciation sur les compétences des candidats ayant été interrogés durant ce laps de temps, et, enfin, lorsqu’il a vérifié la cohérence des appr ...[+++]


VI. NODIGT de Commissie UIT om vóór 31 december 2008 op basis van door de lidstaten ingediende verslagen aan het Europees Parlement verslag uit te brengen over de uitvoering en doelmatigheid van de maatregelen die in onderhavige aanbeveling zijn voorzien en daarbij ook aan te geven welke aanvullende maatregelen nodig zouden kunnen zijn, met inbegrip van dwingende wettelijke maatregelen op het Europese vlak.

VI. INVITENT la Commission à présenter, avant le 31 décembre 2008, sur la base des rapports soumis par les États membres, un rapport au Parlement européen, sur l'exécution et l'efficacité des mesures prévues dans la présente recommandation avec identification des mesures additionnelles qui pourraient s'avérer nécessaires, y compris des mesures législatives contraignantes au niveau européen.


(II quinquies) BEVEELT AAN dat de Commissie vóór 31 december 2008 op basis van door de lidstaten ingediende verslagen aan het Europees Parlement verslag uitbrengt over de uitvoering en doelmatigheid van de maatregelen die in onderhavige aanbeveling zijn voorzien en daarbij ook aangeeft welke aanvullende maatregelen nodig zouden kunnen zijn, met inbegrip van dwingende wettelijke maatregelen op het Europese vlak.

(II quinquies) RECOMMANDENT que la Commission présente avant le 31 décembre 2008, sur la base des rapports soumis par les États membres, un rapport au Parlement européen, sur l'exécution et l'efficacité des mesures prévues dans la présente recommandation avec identification des mesures additionnelles qui pourraient s'avérer nécessaires, y compris des mesures législatives contraignantes au niveau européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen in onderhavig wetsontwerp zouden' ->

Date index: 2023-07-05
w