Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen ingevoerde hervorming lijkt » (Néerlandais → Français) :

De door die maatregelen ingevoerde hervorming lijkt integendeel aan te geven dat, op lange termijn, het verschil dat bestaat tussen de werknemers van beide geslachten lijkt te verkleinen zodat die maatregelen tegemoetkomen aan het doel van de richtlijn 79/7/EEG, namelijk streven naar de gelijkheid tussen die twee categorieën.

La réforme opérée par ces mesures semble au contraire indiquer que sur le long terme, l'écart qui existe entre les travailleurs des deux sexes tend à s'amenuiser de sorte que ces mesures rencontrent l'objectif de la directive 79/7/CEE qui est de tendre vers l'égalité de ces deux catégories.


Er zijn door uw regering een aantal maatregelen ingevoerd en er staan er nog een aantal op stapel die vrouwen in veel grotere mate treffen dan mannen: de hervorming van het tijdskrediet, de hervorming van de IGU, de verdere flexibilisering van deeltijdse arbeid, de hervorming van het minimumpensioen, enz. Toch verzekerde uw collega minister Peeters me er onlangs van dat er op de wetsontwerpen een gendercontrole wordt uitgevoerd en dat die negatief zou zijn.

Votre gouvernement a adopté une série de mesures - d'autres sont encore en chantier - qui affectent les femmes bien davantage que les hommes. Il s'agit notamment de la réforme du crédit-temps, de la réforme de l'AGR, de la flexibilisation accrue du travail à temps partiel ou de la réforme de la pension minimum. Votre collègue le ministre Peeters m'a pourtant assurée récemment que les projets de loi étaient soumis à un contrôle de l'impact genre et que celui-ci était négatif.


Daarom zijn in het kader van het GLB, laatstelijk bij Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad[14], maatregelen voor de financiële ondersteuning van de biologische productie ingevoerd en nog versterkt bij de recente hervorming van het rechtskader voor het plattelandsontwikkelingsbeleid, zoals vastgesteld bij Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad[15].

C'est pourquoi des mesures soutenant financièrement la production biologique ont été introduites dans le cadre de la PAC, l'exemple le plus récent étant le règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil[14]. Cette évolution est particulièrement marquée dans la récente réforme du cadre juridique de la politique de développement rural introduite par le règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil[15].


4. De voorgenomen hervorming lijkt niet mogelijk zonder begeleidende maatregelen en dat is een taak voor het Parlement.

4. Si la réforme envisagée devait se produire, il ne pourrait se concevoir sans des mesures d'accompagnement dont le Parlement doit se préoccuper.


4. De voorgenomen hervorming lijkt niet mogelijk zonder begeleidende maatregelen en dat is een taak voor het Parlement.

4. Si la réforme envisagée devait se produire, il ne pourrait se concevoir sans des mesures d'accompagnement dont le Parlement doit se préoccuper.


erkent dat met de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) en de nieuwe integrale gemeenschappelijke marktordening een aantal maatregelen zijn ingevoerd die tot doel hebben de onevenwichtige onderhandelingsposities tussen landbouwers, de detailhandel, de groothandel en kmo's in de voedselvoorzieningsketen aan te pakken, door met name de oprichting en uitbreiding van producentenorganisaties te ondersteunen; benadrukt het belang van deze op de aanbodzijde georiënteerde samenwerking.

constate que la réforme de la politique agricole commune (PAC) ainsi que la nouvelle organisation commune de marché unique se sont traduites par plusieurs mesures visant à réduire l'écart de pouvoir de négociation entre les agriculteurs, les commerçants de détail ou de gros, et les PME dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire en soutenant, notamment, la création et le développement d'organisations de producteurs; souligne l'importance d'une coopération axée sur l'offre.


Dit arrest lijkt inderdaad ook relevant te zijn onder het nieuwe regime van bewind dat werd ingevoerd door de wet van 17 maart 2013 (tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid), aangezien in de nieuwe regeling de overlegging van een medisch getuigschrift gevoegd bij het verzoekschrift ook nog op straffe van niet-ontvankelijkheid is voorgeschreven bij een verzoek tot machtiging tot testeren ...[+++]

Cet arrêt semble en effet aussi pertinent sous le nouveau régime d'administration introduit par la loi du 17 mars 2013 (réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine), étant donné que dans le nouveau régime, la production d'un certificat médical joint à la demande est aussi prescrite à peine d'irrecevabilité dans le cadre d'une demande visant à autoriser la personne protégée à tester et que le défaut de production ne peut être couvert par une expertise ordonnée par le juge de paix.


De wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie heeft een hele reeks nieuwe maatregelen in het Burgerlijk Wetboek ingevoerd, zoals de organisatie van een verplichte voorbereiding voor de kandidaat-adoptanten, het mogelijk maken van een maatschappelijk onderzoek dat door de jeugdrechter wordt bevolen, het vaststellen van de geschiktheid om te adopteren bij de kandidaat-adoptanten, .

La loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption a inséré toute une série de nouvelles dispositions dans le Code civil, comme organiser une préparation obligatoire pour les candidats adoptants, permettre la réalisation d'une enquête sociale ordonnée par le juge de la jeunesse, établir l'aptitude à adopter des candidats à l'adoption, .


De wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie heeft een hele reeks nieuwe maatregelen in het Burgerlijk Wetboek ingevoerd, zoals de organisatie van een verplichte voorbereiding voor de kandidaat-adoptanten, het mogelijk maken van een maatschappelijk onderzoek dat door de jeugdrechter wordt bevolen, het vaststellen van de geschiktheid om te adopteren bij de kandidaat-adoptanten, .

La loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption a inséré toute une série de nouvelles dispositions dans le Code civil, comme organiser une préparation obligatoire pour les candidats adoptants, permettre la réalisation d'une enquête sociale ordonnée par le juge de la jeunesse, établir l'aptitude à adopter des candidats à l'adoption, .


Voor de regelingen inzake rechtstreekse betalingen, die zijn ingevoerd als gevolg van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in 1992 en verder zijn ontwikkeld op grond van de Agenda 2000-maatregelen, is een geïntegreerd beheers- en controlesysteem (hierna het „geïntegreerd systeem” genoemd) toegepast.

Les régimes de paiements directs initialement introduits à la suite de la réforme de la politique agricole commune en 1992 et développés plus avant dans le cadre des mesures de l'Agenda 2000 ont été soumis à un système intégré de gestion et de contrôle (ci-après dénommé «le système intégré»).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen ingevoerde hervorming lijkt' ->

Date index: 2023-09-08
w