Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoefte aan overige profylactische-maatregelen
Beperkende maatregelen
Dringende maatregelen
Kennelijk onvermogen
Kennelijke staat van dronkenschap
Kennelijke staat van dronkenschap op de openbare weg
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Onvoorziene maatregelen
Openbare dronkenschap
Toevallige maatregelen
Voorlopige en bewarende maatregelen

Vertaling van "maatregelen kennelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kennelijke staat van dronkenschap | kennelijke staat van dronkenschap op de openbare weg | openbare dronkenschap

état d'ébriété publique | état d'ivresse publique


beperkende maatregelen | dringende maatregelen | onvoorziene maatregelen | toevallige maatregelen

mesures d'urgence


maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

mesures provisoires et conservatoires


ruptuur die optreedt bij normale belasting van weefsels die kennelijk minder sterk zijn dan normaal

les déchirures spontanées survenant au cours d'une mise en traction normale et traduisant une résistance inférieure à la normale


Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.




psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

mesures psychologiques dans le travail avec d’autres professionnels de santé


behoefte aan overige profylactische-maatregelen

Nécessité d'autres mesures prophylactiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwachting van het optreden van de wetgever komt het aan de rechtscolleges toe, met toepassing van het algemene verbintenissenrecht, de rechten van alle werknemers in de publieke sector bij een kennelijk onredelijk ontslag zonder discriminatie te vrijwaren, waarbij zij zich in voorkomend geval kunnen laten leiden door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 109. Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 63 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, in samenhang gelezen met artikel 38, 2°, van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake d ...[+++]

Dans l'attente de l'intervention du législateur, il appartient aux juridictions, en application du droit commun des obligations, de garantir sans discrimination les droits de tous les travailleurs du secteur public en cas de licenciement manifestement déraisonnable, en s'inspirant, le cas échéant, de la convention collective de travail n° 109. Par ces motifs, la Cour dit pour droit : L'article 63 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, combiné avec l'article 38, 2°, de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d' ...[+++]


Deze campagnes zijn een voortzetting van een reeds lang bestaand beleid om potentiële asielzoekers correct te informeren over hun kansen in België. 2. Omzetting van de Procedurerichtlijn en Opvangrichtlijn: a) De timing: - een voorontwerp van wet zal binnen de kortste tijd besproken worden binnen de regering. b) De bedoeling: - in het algemeen is de praktijk nu al conform de Procedurerichtlijn en Opvangrichtlijn - maar dit volstaat niet voor de omzetting: het is nodig die praktijk ook vast te leggen in de vreemdelingenwet en de opvangwet - belangrijke punten: a) de invoering van een regeling voor kennelijk ongegronde asielaanvragen; b) ...[+++]

Ces campagnes sont la continuation d'une politique menée de longue date, visant à informer correctement les demandeurs d'asile potentiels sur leurs chances en Belgique 2. De la transposition des directives Procédure et Accueil: a) Calendrier: - le gouvernement discutera d'un avant-projet de loi dans les plus brefs délais. b) Objectif: - il importe avant tout de relever qu'en règle générale, la pratique actuelle est déjà conforme aux directives Procédure et Accueil. - Cela ne suffit toutefois pas pour la transposition, il est également nécessaire de couler cette pratique dans la loi sur les étrangers et dans la loi sur l'accueil. - Les points les plus importants au sujet desquels des adaptations de la loi seront nécessaires sont les suivants ...[+++]


Er werden al vele maatregelen op dat vlak genomen, maar ze zijn kennelijk niet allemaal even efficiënt.

De nombreuses mesures ont déjà été mises en place, mais elles ne semblent pas toutes effectives.


Zoals het Hof in zijn arrest nr. 9/94 al heeft gesteld, kan de draagwijdte van een wetgevende norm of bepaling niet zover reiken dat, bij de beoordeling van toepassingen van maatregelen van positieve actie, de bevoegde rechter zou worden verhinderd in concreto na te gaan a) of die maatregelen worden toegepast in de gevallen waarin een kennelijke ongelijkheid bestaat, b) of het verdwijnen van die ongelijkheid door de wetgever als een te bevorderen doelstelling wordt aangewezen, c) of de maatregelen van tijdelijke aard zijn en verdwijne ...[+++]

Ainsi que la Cour l'a dit déjà dans son arrêt nº 9/94, une norme ou disposition législative ne peut avoir une portée telle qu'elle empêcherait le juge compétent, lorsqu'il apprécie les applications de mesures d'action positive, de vérifier concrètement a) que ces mesures sont appliquées dans des cas où une inégalité manifeste existe, b) que la disparition de cette inégalité est désignée par le législateur comme un objectif à promouvoir, c) que les mesures sont de nature temporaire, étant destinées à disparaître dès que l'objectif visé est atteint, et d) qu'elles ne restreignent pas inutilement les droits d'autrui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals het Hof in zijn arrest nr. 9/94 al heeft gesteld, kan de draagwijdte van een wetgevende norm of bepaling niet zover reiken dat, bij de beoordeling van toepassingen van maatregelen van positieve actie, de bevoegde rechter zou worden verhinderd in concreto na te gaan a) of die maatregelen worden toegepast in de gevallen waarin een kennelijke ongelijkheid bestaat, b) of het verdwijnen van die ongelijkheid door de wetgever als een te bevorderen doelstelling wordt aangewezen, c) of de maatregelen van tijdelijke aard zijn en verdwijne ...[+++]

Ainsi que la Cour l'a dit déjà dans son arrêt nº 9/94, une norme ou disposition législative ne peut avoir une portée telle qu'elle empêcherait le juge compétent, lorsqu'il apprécie les applications de mesures d'action positive, de vérifier concrètement a) que ces mesures sont appliquées dans des cas où une inégalité manifeste existe, b) que la disparition de cette inégalité est désignée par le législateur comme un objectif à promouvoir, c) que les mesures sont de nature temporaire, étant destinées à disparaître dès que l'objectif visé est atteint, et d) qu'elles ne restreignent pas inutilement les droits d'autrui.


Op verzoek van de verwerende of de tussenkomende partij houdt de afdeling bestuursrechtspraak rekening met de vermoedelijke gevolgen van de schorsing van de tenuitvoerlegging of van de voorlopige maatregelen voor alle belangen die kunnen worden geschonden, alsook met het openbaar belang, en kan ze besluiten de schorsing of voorlopige maatregelen niet te bevelen indien de nadelige gevolgen ervan op een kennelijk onevenredige wijze zwaarder wegen dan de voordelen.

À la demande de la partie adverse ou de la partie intervenante, la section du contentieux administratif tient compte des conséquences probables de la suspension de l'exécution ou des mesures provisoires pour tous les intérêts susceptibles d'être lésés, en ce compris l'intérêt public, et peut décider de ne pas accéder à la demande de suspension ou de mesures provisoires lorsque ses conséquences négatives pourraient l'emporter de manière manifestement disproportionnée sur ses avantages.


Om bestaanbaar te zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet mogen dergelijke corrigerende maatregelen slechts worden genomen wanneer er een kennelijke ongelijkheid blijkt en de wetgever het verdwijnen daarvan als een te bevorderen doelstelling heeft aangewezen.

Pour qu'elles soient compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de telles mesures de correction ne peuvent être prises que lorsqu'il existe une inégalité manifeste et que le législateur s'est assigné comme objectif la disparition de cette inégalité.


Uit de rechtspraak van het Arbitragehof blijkt immers dat dergelijke corrigerende ongelijkheden mogelijk zijn wanneer er een kennelijke ongelijkheid bestaat, het verdwijnen van die ongelijkheid als een te bevorderen doelstelling wordt aangewezen, de maatregelen tijdelijk zijn en verdwijnen wanneer het door de wetgever beoogde doel eenmaal is bereikt, en tenslotte zij niet onnodig andermans rechten beperken (52).

Il ressort en effet de la jurisprudence de la Cour d'arbitrage que de telles inégalités correctrices sont possibles lorsqu'une inégalité manifeste est constatée, que la disparition de cette inégalité est désignée comme un objectif à promouvoir, que les mesures sont de nature temporaire et sont destinées à disparaître dès que l'objectif visé par le législateur est atteint et, enfin, qu'elles ne restreignent pas inutilement les droits d'autrui (52).


Vierde middel: de verordening schendt kennelijk het in artikel 5, lid 4, VEU vervatte evenredigheidsbeginsel aangezien: ten eerste, de effectbeoordeling geen blijk gaf van een verband tussen kwantitatieve gegevens en de conclusies die op louter kwalitatieve argumenten waren gebaseerd; ten tweede, er kennelijk geen rekening mee is gehouden dat de plantkweeksector ernstig en specifiek wordt geraakt vanwege het feit dat genetische rijkdommen de kern van die sector zijn en niet enkel een bijkomstig onderdeel van de activiteiten ervan; ten derde, artikel 16 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie door de verordening op ken ...[+++]

Quatrième moyen tiré de ce que le règlement en cause viole manifestement le principe de proportionnalité, consacré à l’article 5, paragraphe 4, TUE, dans la mesure où: premièrement, l’analyse d’impact n’établissait aucun lien entre les données quantitatives et les conclusions, qui reposaient uniquement sur des considérations «qualitatives»; deuxièmement, il n’a manifestement pas été tenu compte de ce que le secteur de l’obtention végétale sera gravement et clairement affecté, du fait que les ressources génétiques sont au cœur même de ce secteur et non pas seulement un aspect accessoire de l’activité; troisièmement, le règlement porte manifestement une restriction disproportionnée à l’article 16 de la charte des droits fondamentaux de l’Un ...[+++]


Hun gebrek aan medewerking lijkt te bevestigen dat hulpstukken voor buisleidingen slechts een zeer klein deel van hun totale productiekosten uitmaken en dat zij door de geldende maatregelen kennelijk niet aan concurrentiekracht hebben ingeboet.

Leur absence de coopération semble confirmer que les accessoires de tuyauterie représentent une très petite part de leurs coûts de production totaux et que les mesures en vigueur ne semblent pas leur avoir occasionné la moindre perte de compétitivité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen kennelijk' ->

Date index: 2025-03-01
w