Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen minstens even " (Nederlands → Frans) :

21. herinnert eraan dat de Commissie zich ertoe heeft verbonden alle beschikbare instrumenten te gebruiken, inclusief de EU-begroting, om banen en groei via slimme investeringen te stimuleren, en in dit verband nauwer samen te werken met de lidstaten, nationale parlementen, regio's en steden om de uitvoering van het bestaande beleid en de reële doeltreffendheid van maatregelen te verbeteren, in het bijzonder voor wat het gebruik van de structuur- en investeringsfondsen van de EU betreft; benadrukt dat het cohesiebeleid, in overeenstemming met het proces voor economische beleidsaansturing, nog altijd de voornaamste bron van dergelijke ov ...[+++]

21. rappelle que la Commission s'est engagée à exploiter tous les outils disponibles, y compris le budget de l'Union, pour stimuler la création d'emplois et la croissance par un investissement intelligent en étroite collaboration avec les États membres, les parlements nationaux, les régions et les municipalités afin de conduire à une meilleure mise en œuvre des politiques actuelles et d'améliorer l'efficacité de l'action sur le terrain, en particulier pour ce qui est de l'utilisation des Fonds structurels et d'investissement européens ...[+++]


Verkeersdeskundigen zoals Miran Scheers stellen dat handhaving als middel tot gedragsbeïnvloeding in het verkeer minstens even doeltreffend is als educatieve, infrastructurele of vervoertechnische maatregelen (Secura, nr. 45).

Des experts routiers, comme Miran Scheers, déclarent que « lorsqu'il s'agit d'influencer le comportement routier, une telle politique a au moins autant d'impact que les mesures éducatives, techniques et d'infrastructure » (Via Secura, nº 45).


Andere elementen spelen een minstens even belangrijke, zo niet nog belangrijker rol en dan denk ik niet alleen aan het huisvestingsbeleid, de premiepolitiek en het beleid inzake ruimtelijke ordening en stedenbouw van de verschillende gewesten, maar ook aan mogelijke fiscale stimulansen om een eigendom te verwerven, verder te investeren in huurwoningen of in de renovatie ervan en aan alle maatregelen die een weerslag hebben op het inkomen.

D'autres éléments jouent un rôle tout aussi important, pour ne pas dire encore plus important; je pense non seulement à la politique du logement, à la politique en matière de primes et à celle en matière d'aménagement du territoire et d'urbanisme menées par les différentes régions, mais également aux éventuelles incitations fiscales pour acquérir une propriété, poursuivre les investissements dans les maisons de rapport ou la rénovation de celles-ci ainsi qu'à toutes les autres mesures qui ont une incidence sur le revenu.


Maatregelen op lange termijn zijn minstens even belangrijk om de duurzaamheid van de Europese constructie te verzekeren.

Des mesures à long terme sont tout aussi importantes, sinon plus, pour assurer la durabilité de la construction européenne.


Minstens even belangrijk is de introductie van de mogelijkheid tot « verdeling van de bewijslast » nopens de onrechtmatige herkomst van de vermogens van veroordeelde delinquenten en de bewarende maatregelen bij equivalent in het kader van een opsporings- of gerechtelijk onderzoek.

Tout aussi essentielle est l'introduction de la possibilité de « répartir la charge de la preuve » en ce qui concerne l'origine illégale de patrimoines de délinquants condamnés et, par analogie, de prendre des mesures conservatoires dans le cadre d'une information ou d'une instruction.


Maatregelen op lange termijn zijn minstens even belangrijk om de duurzaamheid van de Europese constructie te verzekeren.

Des mesures à long terme sont tout aussi importantes, sinon plus, pour assurer la durabilité de la construction européenne.


Het gaat erom minstens de opsplitsing van de werknemers naar vervoerswijze mee te delen, evenals de doelstellingen van het bedrijf inzake modal shift en rationalisering van verplaatsingen, en de getroffen en geplande maatregelen.

Il s'agit de communiquer, au minimum, la répartition des travailleurs selon leur mode de transport, les objectifs de transfert modal et de rationalisation des déplacements visés par l'entreprise ainsi que les mesures prises et planifiées.


In dat kader is het aanbevolen dat zeker bij commerciële evenementen de organisator minstens voorziet in eigen veiligheidspersoneel, en dit overeenkomstig de toepasselijke wetgeving, in het bijzonder de wet op de private bewaking; - bij een integraal en geïntegreerd veiligheidsbeleid is het van belang te kiezen voor een multidisciplinaire aanpak, waarbij er gestreefd wordt naar een goed evenwicht tussen de fysieke veiligheid van de aanwezigen, de belangen en bezorgdheden van de buurtbewoners, de handhaving van de openbare orde en het creëren van een gastvrije en aangename om ...[+++]

Dans cette optique, il est recommandé que l'organisateur prévoie au moins son propre personnel de sécurité a fortiori lors d'événements commerciaux, conformément à la législation en vigueur, en particulier la loi sur la sécurité privée ; - dans le cadre d'une politique de sécurité intégrale et intégrée, il importe d'opter pour une approche multidisciplinaire qui vise à maintenir un bon équilibre entre la sécurité physique des personnes présentes, les intérêts et préoccupations des riverains, le maintien de l'ordre public et la création de conditions d'accueil agréables pour les participants à l'événement ; - bien que l'objectif de ces ...[+++]


1. De rechthebbenden vastgelegd bij het koninklijk besluit van 23 december 2002 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers (IV-NIOOO) voorziet in de kosteloze geneeskundige verzorging van verscheidene categorieën oud-strijders en oorlogsslachtoffers zijn: - de gerechtigden van het Nationaal Instituut, die geen titularis zijn van een invaliditeitspensioen, voorzover zij een erkenningsperiode tellen in één of meer statuten van nationale erkentelijkheid van in totaal minstens 6 maanden; - de kinderen van de politieke gevangenen die d ...[+++]

1. Les ayants droit définis par l'arrêté royal du 23 décembre 2002 fixant les modalités selon lesquelles l'État assure la gratuité des soins de santé, à l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre (IV-INIG), à différentes catégories d'anciens combattants et victimes de guerre sont les suivants: - les ressortissants de l'Institut national, qui ne sont pas titulaires d'une pension d'invalidité, pour autant qu'ils totalisent une période d'au moins 6 mois dans un ou plusieurs statuts de reconnaissance nationale; - les enfants de prisonniers politiques qui ont obtenu la qualité d'a ...[+++]


Technische maatregelen zijn nodig, zoals akoestische afschrikmiddelen, elektrische impulsen om bodemberoering overbodig te maken, adequate mazen en vishaken om bijvangst te minimaliseren, maar de niet-technische maatregelen zijn minstens even belangrijk.

Si des mesures techniques sont nécessaires, comme les dispositifs de dissuasion acoustique, les impulsions électriques qui permettront de ne pas déranger les fonds marins, les filets de dimension appropriée et les crochets destinés à réduire les prises accidentelles, les mesures non techniques sont au moins tout aussi importantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen minstens even' ->

Date index: 2024-02-03
w