Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen moeten bijdragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion


een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen

un ensemble d'actions qui doivent être engagées


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7)Technische maatregelen moeten bijdragen tot de doelstellingen van het GVB om te vissen op het niveau van de maximale duurzame opbrengst, ongewenste vangsten te verminderen en teruggooi uit te bannen, en moeten bijdragen tot het bereiken van een goede milieutoestand overeenkomstig Richtlijn 2008/56/EG van het Europees Parlement en de Raad

(7)Les mesures techniques devraient contribuer à la réalisation des objectifs de la PCP de pêcher à des niveaux de rendement maximal durable, de réduire les captures indésirées et de supprimer les rejets, et contribuer également à la réalisation d’un bon état écologique conformément à la directive 2008/56/CE du Parlement européen et du Conseil


Overwegende dat de in dit Plan van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vooropgestelde maatregelen moeten bijdragen tot het verwezenlijken van de relevante internationale akkoorden, inclusief deze die tot doel hebben de vervuiling van het mariene milieu te voorkomen en weg te werken, dat in het internationaal Scheldeverdrag, ondertekend door het gewest, het engagement wordt aangegaan om het ecosysteem van de Noordzee te verbeteren en te beschermen, dat er uitwisselingen plaatsvinden tussen de ondertekenende partijen in het kader van de ISC en het CCIM, ter coördinatie van onze acties om al het oppervlaktewater van het internationale stroom ...[+++]

Considérant que les mesures prévues dans ce Plan de la Région de Bruxelles-Capitale doivent contribuer à réaliser les objectifs des accords internationaux pertinents, y compris ceux qui visent à prévenir et à éliminer la pollution de l'environnement marin, que par l'accord international sur l'Escaut dont la Région est signataire un engagement est pris pour l'amélioration et la préservation de l'écosystème de la mer du Nord, que des échanges ont lieu entre parties signataires dans le cadre de la CIE et du CCPIE pour coordonner nos actions en vue d'améliorer l'ensemble des eaux de surface du district hydrographique international de l'Escau ...[+++]


19. verzoekt de Commissie gebruik te maken van de crisisreserve voor de landbouwsector voor het nemen van crisismaatregelen om de zuivelsector te steunen; is van mening dat deze maatregelen moeten bijdragen aan de ondersteuning van kleine en middelgrote melkproducenten, die het hardst getroffen zijn na de afschaffing van het quotasysteem in 2015, en dat middelen toegewezen moeten worden voor de technische verbetering van productieprocédés en stimulansen om producten met meerwaarde te produceren;

19. demande à la Commission de mobiliser la réserve pour les crises dans le secteur agricole afin de mettre en œuvre des mesures de crise visant à aider le secteur du lait et des produits laitiers; demande que ces mesures soient destinées à aider les petits et moyens producteurs de lait, qui sont les plus touchés par la suppression du système de quotas en 2015, et que les dépenses soient affectées à l'amélioration technologique des processus de production et aux mesures qui incitent à la production de produits à valeur ajoutée;


Deze maatregelen moeten bijdragen aan een sterkere samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten.

Ces mesures devraient viser à contribuer au renforcement de la coopération entre les autorités compétentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maatregelen voor het verminderen van rampenrisico's moeten bijdragen aan duurzame en slimme groei: alle belangrijke infrastructuur en projecten moeten risicobestendig en klimaat- en rampenbestendig zijn (d.w.z. dat ze zo opgezet moeten zijn dat ze zo goed mogelijk bestand zijn om rampen te weerstaan).

Les mesures de réduction des risques de catastrophe doivent contribuer à une croissance durable et intelligente: toutes les grandes infrastructures et tous les grands projets doivent tenir compte des risques et être résilients aux changements climatiques et aux catastrophes (c’est-à-dire que leur construction doit être aussi résistante que possible pour résister aux catastrophes).


De voor gearomatiseerde wijnbouwproducten geldende maatregelen moeten bijdragen tot een hoog niveau van consumentenbescherming, het voorkomen van bedrieglijke praktijken, en transparantie van de markt en eerlijke concurrentie.

Les mesures applicables aux produits vinicoles aromatisés devraient contribuer à un niveau élevé de protection des consommateurs, à la prévention de pratiques de nature à induire en erreur ainsi qu'à la transparence des marchés et à une concurrence loyale.


De door het stabiliteitsinstrument gefinancierde maatregelen moeten bijdragen aan de voorbereiding en de respons op door de natuur of de mens veroorzaakte crisissen, alsook aan het herstel van die landen na een crisis of instabiele situatie.

Ainsi, les mesures financées par l’instrument de stabilité doivent contribuer à la préparation et à la réaction aux crises d’origine naturelle ou humaines, ainsi qu’à la réhabilitation des pays suite à une crise ou une situation d’instabilité.


De voor die sector geldende maatregelen moeten bijdragen tot een hoog niveau van consumentenbescherming, het voorkomen van bedrog, de doorzichtigheid van de markt en eerlijke mededinging.

Il importe que les mesures applicables à ce secteur contribuent à la réalisation d’un niveau élevé de protection des consommateurs, à la prévention de pratiques de nature à induire en erreur, à la transparence des marchés et à une concurrence loyale.


De door het stabiliteitsinstrument gefinancierde maatregelen moeten bijdragen aan de voorbereiding en de respons op door de natuur of de mens veroorzaakte crisissen, alsook aan het herstel van die landen na een crisis of instabiele situatie.

Ainsi, les mesures financées par l’instrument de stabilité doivent contribuer à la préparation et à la réaction aux crises d’origine naturelle ou humaines, ainsi qu’à la réhabilitation des pays suite à une crise ou une situation d’instabilité.


De uit hoofde van deze verordening uitgevoerde maatregelen moeten bijdragen tot de algemene doelstellingen van artikel 33 van het Verdrag en de doelstellingen die zijn vastgesteld in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB).

Les mesures mises en oeuvre au titre du présent règlement concourent à la réalisation des objectifs généraux énoncés à l'article 33 du Traité ainsi qu'aux objectifs définis dans le cadre de la politique commune de la pêche (PCP).




Anderen hebben gezocht naar : maatregelen moeten bijdragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen moeten bijdragen' ->

Date index: 2022-11-16
w