Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen moeten tegemoetkomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen

un ensemble d'actions qui doivent être engagées


voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De door de regering aangekondigde maatregelen zijn begeleidende maatregelen die gepaard gaan met deze nieuwe wijze van publicatie van het Belgisch Staatsblad en zouden moeten tegemoetkomen aan de kritiek die het Arbitragehof in zijn arrest van 16 juni 2004 heeft geformuleerd.

Les mesures proposées par le gouvernement soignent l'accompagnement de ce nouveau mode de publication du Moniteur belge et devraient permettre de répondre aux critiques formulées par la Cour d'arbitrage dans son arrêt du 16 juin 2004.


De door de regering aangekondigde maatregelen zijn begeleidende maatregelen die gepaard gaan met deze nieuwe wijze van publicatie van het Belgisch Staatsblad en zouden moeten tegemoetkomen aan de kritiek die het Arbitragehof in zijn arrest van 16 juni 2004 heeft geformuleerd.

Les mesures proposées par le gouvernement soignent l'accompagnement de ce nouveau mode de publication du Moniteur belge et devraient permettre de répondre aux critiques formulées par la Cour d'arbitrage dans son arrêt du 16 juin 2004.


Verklaring nr. 32, die werd toegevoegd door de IGC van 2007, preciseert dat de maatregelen die op deze basis zijn aangenomen, moeten tegemoetkomen aan de gemeenschappelijke uitdagingen op veiligheidsgebied en ten doel moeten hebben hoge kwaliteits- en veiligheidsnormen vast te stellen, wanneer nationale normen die van invloed zijn op de interne markt de verwezenlijking van een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid anders zouden verhinderen.

La Déclaration nº 32, ajoutée par la CIG 2007, précise que les mesures adoptées sur cette base doivent respecter les enjeux communs de sécurité et avoir pour objectif de fixer des normes élevées de qualité et de sécurité lorsque des normes nationales affectant le marché intérieur empêcheraient, autrement, d'atteindre un niveau élevé de protection de la santé humaine.


Verklaring nr. 32, die werd toegevoegd door de IGC van 2007, preciseert dat de maatregelen die op deze basis zijn aangenomen, moeten tegemoetkomen aan de gemeenschappelijke uitdagingen op veiligheidsgebied en ten doel moeten hebben hoge kwaliteits- en veiligheidsnormen vast te stellen, wanneer nationale normen die van invloed zijn op de interne markt de verwezenlijking van een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid anders zouden verhinderen.

La Déclaration nº 32, ajoutée par la CIG 2007, précise que les mesures adoptées sur cette base doivent respecter les enjeux communs de sécurité et avoir pour objectif de fixer des normes élevées de qualité et de sécurité lorsque des normes nationales affectant le marché intérieur empêcheraient, autrement, d'atteindre un niveau élevé de protection de la santé humaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De maatregelen moeten blijk geven van waardering voor de inzet van vaders bij de opvoeding van hun kinderen, de levenskwaliteit van de gezinnen eerbiedigen en tegemoetkomen aan de opvoedingsbehoeften van het kind.

Elles doivent valoriser l'investissement des pères dans le cadre de l'éducation des enfants, respecter la qualité de vie des familles et rencontrer les besoins de l'enfant dans le cadre de son éducation.


S. overwegende dat de maatregelen ter bestrijding van ebola deel moeten uitmaken van het gecoördineerde proces dat meer transparantie en overzichtelijkheid waarborgt, en dat meer aandacht moet uitgaan naar tekortkomingen en het tegemoetkomen aan de behoeften;

S. considérant que les mesures prises dans la lutte contre Ebola devraient constituer une partie du processus coordonné permettant de garantir davantage de transparence et de clarté et d'accorder une plus grande attention aux abus et à la satisfaction des besoins;


Het is dan ook passend dat de Commissie aanbevelingen doet met betrekking tot de nodige maatregelen die de lidstaten moeten nemen om ervoor te zorgen dat hun nationale toezichthoudende instanties herziene prestatiedoelstellingen voorstellen die tegemoetkomen aan de in dit besluit vastgestelde onverenigbaarheden.

Il convient dès lors que la Commission émette des recommandations sur les mesures que les États membres concernés doivent prendre pour que leurs autorités nationales de surveillance proposent des objectifs de performance révisés, qui remédient aux incompatibilités relevées dans la présente décision.


25. erkent dat de markt van pakketbestellingen in volle beweging is, met de opkomst van steeds nieuwe diensten en exploitanten; merkt op dat innovatieve oplossingen die tegemoetkomen aan de behoeften van webwinkels en klanten een cruciale factor worden voor de mededinging; is van mening dat mogelijke wetgevende maatregelen vooraf zorgvuldig moeten worden onderzocht om de dynamiek op de markt van pakketbestellingen niet te verstoren en deze niet door overmatige regelgeving te beperken; verzoekt de Commissie de ontwikkeling van de ma ...[+++]

25. reconnaît le caractère dynamique du marché de la livraison de colis, sur lequel de nouveaux services et opérateurs apparaissent rapidement; note que les solutions innovantes répondant aux besoins tant des commerçants en ligne que des clients sont susceptibles de devenir un critère essentiel de différenciation concurrentielle; estime que les mesures législatives potentielles devraient faire l'objet d'un examen préalable minutieux, afin de ne pas porter atteinte au caractère dynamique du marché de la livraison de colis, qu'il faut éviter d'entraver par une réglementation excessive; invite la Commission à suivre attentivement l'évolu ...[+++]


De Europese Commissie suggereert manieren ter optimalisering van het beheer van het luchtverkeer. De voorgestelde maatregelen moeten tegemoetkomen aan de behoeften van alle gebruikers - zowel civiele als militaire - van het luchtruim, een gemeenschappelijk goed dat gezamenlijk als een continuüm zonder grenzen moet worden beheerd.

La Commission suggère des pistes pour optimiser la gestion du trafic aérien. Les mesures proposées sont destinées à satisfaire tous les utilisateurs -civils et militaires- de l'espace aérien, bien commun qui doit être géré de manière collective, sans tenir compte des frontières.


In Buenos Aires hebben wij in het kader van de Verenigde Naties afspraken gemaakt over de aanpassing van alle landen, van met name de zeer arme landen, die problemen hebben bij het tegemoetkomen aan de door de opwarming van de aarde ontstane behoeften, maar natuurlijk ook van de lidstaten van de Europese Unie, waar dergelijke maatregelen moeten worden genomen.

À Buenos Aires, nous avons convenu, dans le cadre des Nations unies, des ajustements nécessaires dans tous les pays, spécialement dans les pays très pauvres, qui peinent à répondre aux besoins à cause du réchauffement de la planète et, bien entendu, dans les États membres de l’Union européenne, où des mesures de ce type sont nécessaires.




D'autres ont cherché : maatregelen moeten tegemoetkomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen moeten tegemoetkomen' ->

Date index: 2020-12-10
w