Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen moeten trachten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen

un ensemble d'actions qui doivent être engagées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De betrokken partijen op alle niveaus moeten trachten op behoeften aan vaardigheden en opleidingen te anticiperen en tijdig de nodige maatregelen te treffen.

Les parties prenantes à tous les niveaux devraient s’efforcer d’anticiper et de gérer les besoins de compétences et de formation.


Daarnaast zullen veel burgers trachten de gevechten en vernielingen te ontvluchten en zal men derhalve de nodige maatregelen moeten treffen om hen buiten Mosoel, via beveiligde routes, op te vangen.

En outre, de nombreux civils tenteront de fuir les combats et les destructions et il faudra donc prévoir le nécessaire pour pouvoir les accueillir hors de Mossoul, via des routes sécurisées.


In geval van een geschil over de al dan niet naleving van alle of een gedeelte van de in deze overeenkomst opgenomen verbintenissen of in geval van een fundamenteel meningsverschil over de maatregelen die moeten worden genomen om een tekortkoming te verhelpen, zullen de partijen trachten, in de mate van het mogelijke, het met elkaar eens te worden.

En cas de litige sur l'existence même du non-respect de tout ou partie des engagements repris au présent contrat ou en cas de désaccord fondamental sur les mesures à prendre pour remédier à une défaillance, les parties tenteront, autant que faire se peut, de se concilier.


Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermel ...[+++]

Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; b) de la nature de l'infraction, surtout pour les victimes de violence sexuelle, de violence liée au sexe et de vio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo moeten of kunnen ze, naargelang van het geval (zie bijv. artikel 211.5 ten aanzien van de exclusieve economische zone) ter zake dienende wetten en voorschriften aannemen en trachten op mondiaal en op regionaal niveau internationale maatregelen vast te stellen.

Ainsi ceux-ci doivent, ou peuvent selon le cas (voyez l'article 211.5, par exemple en ce qui concerne la zone économique exclusive), adopter des lois et règlement en la matière et ils s'efforcent également d'adopter au plan mondial et régional des mesures internationales.


Zodra het over alle resultaten van het onderzoek beschikt, zal het Comité I kijk hebben op de ondervindingen van de sector en zal het trachten het begrip « bescherming van het wetenschappelijk en economische potentieel » concreet in te vullen en na te gaan welke maatregelen eventueel genomen moeten worden.

Dès qu'il sera en possession de l'ensemble des résultats de cette enquête, le Comité R aura un aperçu du ressenti du milieu et il tâchera de définir concrètement la notion de « protection du potentiel scientifique et économique » et d'analyser les actions éventuelles qui s'imposent.


Zodra het over alle resultaten van het onderzoek beschikt, zal het Comité I kijk hebben op de ondervindingen van de sector en zal het trachten het begrip « bescherming van het wetenschappelijk en economische potentieel » concreet in te vullen en na te gaan welke maatregelen eventueel genomen moeten worden.

Dès qu'il sera en possession de l'ensemble des résultats de cette enquête, le Comité R aura un aperçu du ressenti du milieu et il tâchera de définir concrètement la notion de « protection du potentiel scientifique et économique » et d'analyser les actions éventuelles qui s'imposent.


Om de grensoverschrijdende verlening van luchtvaartnavigatiediensten te vergemakkelijken, en zolang het Agentschap de werkzaamheden ter opstelling van de relevante maatregelen tot omzetting van de ICAO-normen niet heeft beëindigd, moeten de lidstaten, de Commissie en het Agentschap, voor zover relevant in nauwe samenwerking met Eurocontrol, de door de lidstaten gemelde verschillen bij de toepassing van ICAO-normen op het gebied van luchtvaartnavigatiediensten tot een minimum trachten ...[+++]

En vue de faciliter la fourniture de services de navigation aérienne transfrontaliers, et en attendant l’achèvement des travaux de l’Agence pour élaborer les mesures adéquates transposant les normes de l’OACI, les États membres, la Commission et l’Agence, agissant, le cas échéant, en étroite coopération avec Eurocontrol, doivent travailler à réduire les différences notifiées par les États membres en ce qui concerne l’application des normes de l’OACI dans le domaine des services de navigation aérienne afin d’arriver à un jeu de normes commun entre les États membres dans le ciel unique européen.


De lidstaten moeten derhalve aanvullende beleidsinitiatieven en maatregelen invoeren om te trachten de emissie van broeikasgassen door bronnen die niet onder Richtlijn 2003/87/EG vallen, verder terug te dringen.

Il y a donc lieu que les États membres mettent en œuvre des politiques et des mesures supplémentaires pour limiter encore davantage les émissions de gaz à effet de serre provenant de sources ne relevant pas de la directive 2003/87/CE.


De lidstaten moeten derhalve aanvullende beleidsinitiatieven en maatregelen invoeren om te trachten de emissie van broeikasgassen door bronnen die niet onder Richtlijn 2003/87/EG vallen, verder terug te dringen.

Il y a donc lieu que les États membres mettent en œuvre des politiques et des mesures supplémentaires pour limiter encore davantage les émissions de gaz à effet de serre provenant de sources ne relevant pas de la directive 2003/87/CE.




Anderen hebben gezocht naar : maatregelen moeten trachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen moeten trachten' ->

Date index: 2022-01-02
w