Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «maatregelen nodig opdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Crisiscentrum heeft onmiddellijk de nodige maatregelen genomen opdat de firma IPG de nodige initiatieven zou nemen in het kader van deze situatie, wat ze ook gedaan heeft.

Immédiatement, le Centre de Crise a pris les mesures nécessaires afin que la société IPG prenne des initiatives face à cette situation, ce qu'elle a fait.


Art. 11. De contracterende partijen verbinden zich, wat hun respectievelijke bevoegdheden betreft, met inbegrip van hun aangewezen experts, tot het uitvoeren van de maatregelen nodig opdat België zich zou houden aan de eisen voorzien in de gezamenlijke aanbestedingsovereenkomsten betreffende de bepalingen van toepassing op de behandeling van inlichtingen of documenten.

Art. 11. Les parties contractantes s'engagent, en ce qui concerne leurs compétences respectives, y compris leurs experts désignés, à exécuter les mesures nécessaires à la conformité de la Belgique aux exigences des accords de passation conjointe de marché concernant les dispositions applicables au traitement des informations ou des documents.


Het kadercontract voorziet de volgende garantie inzake de levering van groene stroom: Electrabel zal de nodige maatregelen nemen opdat de elektrische energie die de klant van Electrabel zal afnemen onder dit contract door de toepasselijke wetgeving zal beschouwd worden als elektriciteit opgewekt voor 100 % door middel van hernieuwbare energiebronnen of afkomstig van kwalitatieve warmtekrachtinstallaties.

Le contrat-cadre prévoit la garantie suivante en matière de fourniture d'énergie verte: Electrabel prendra les mesures nécessaires pour que l'énergie électrique que le client d'Electrabel achètera dans le cadre de ce contrat soit considérée par la législation en vigueur comme de l'électricité générée à 100 % par des sources d'énergie renouvelable ou issues d'installations de cogénération de qualité.


4. Zal u de nodige maatregelen nemen opdat dit zich de volgende jaren niet opnieuw voordoet?

4. Prendrez-vous les mesures qui s'imposent en vue d'éviter que ce problème se reproduise au cours des prochaines années?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen eind maart 2015 moeten zij over een geregistreerd kassasysteem beschikken. Na die datum kan de FOD Financiën de nodige maatregelen treffen opdat de exploitant de desbetreffende verplichtingen nakomt.

Ceux-ci doivent se munir d'une telle caisse enregistreuse pour la fin du mois de mars 2015, après quoi le SPF Finances pourra prendre les mesures nécessaires afin que l'exploitant se mette en ordre.


Er zijn zowel regionale als federale maatregelen nodig om de toegang tot de gezondheidszorg voor iedereen gemakkelijker te maken. Opdat dit kan werken moet bovendien een akkoord tussen de federale overheid en de deelstaten worden gesloten om de medische procedures uniform te maken.

Des mesures seraient à prendre tant au niveau régional qu'au fédéral afin de faciliter l'accès aux soins de santé pour tous et pour que cela fonctionne, un accord entre le fédéré et le fédéral est nécessaire pour uniformiser les procédures médicales.


Het is dringend noodzakelijk dat België in het kader van zijn internationaal- en Europeesrechtelijke verplichtingen de nodige maatregelen vastlegt opdat de ITS-kaderwet de beoogde uitwerking zou hebben.

Il est très urgent que la Belgique, dans le cadre de ses obligations juridiques internationales et européennes, prenne les mesures nécessaires pour que la loi-cadre STI produise son effet voulu.


De lidstaten moeten ook de nodige maatregelen treffen opdat alleen dierenvoeders met medicinale werking in de handel worden gebracht die geëtiketteerd zijn overeenkomstig de geldende communautaire voorschriften (artikel 6, lid 1, van de richtlijn).

Les Etats membres prennent également toutes les mesures nécessaires pour que soient seuls mis sur le marché les aliments médicamenteux pourvus d'un étiquetage conforme aux dispositions communautaires en vigueur (article 6, paragraphe 1, de la directive).


De lidstaten moeten de nodige maatregelen nemen opdat de in de richtlijn omschreven inbreuken inzake hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf worden bestraft met doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sancties (waaronder vrijheidsstraffen) die kunnen leiden tot uitlevering en in voorkomend geval tot andere strafrechtelijke maatregelen.

Les États membres sont tenus de prendre les mesures nécessaires pour assurer que les infractions définies dans la directive relative à l'aide à l'entrée, au transit et au séjour irréguliers fassent l'objet de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives, notamment des peines privatives de liberté, susceptibles de donner lieu à extradition et, le cas échéant, d'autres sanctions.


Vóór 30 juni 2005 moet de Europese Raad een algemeen verslag over de toepassing van de EU-strategie ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit ontvangen en de nodige maatregelen nemen opdat de Europese Raad, wanneer deze strategie niet volledig haar beslag heeft gekregen, passende richtsnoeren voor eventuele aanvullende maatregelen geeft.

Le Conseil européen devrait recevoir, le 30 juin 2005 au plus tard, un rapport général sur la mise en oeuvre de la stratégie de l'Union européenne contre la criminalité organisée et prendre les mesures nécessaires pour fournir, là où cette stratégie n'a pas été mise en oeuvre intégralement, les orientations appropriées relatives à de nouvelles mesures à arrêter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen nodig opdat' ->

Date index: 2023-07-24
w