8. is van mening dat ten aanzien van het vraagstuk van vermindering van de uitstoot van broeikasgassen ook relatief bescheiden maatregelen nooit als onbeduidend kunnen worden beschouwd, zeker niet in een snel groeiende sector, hetgeen de reden is waarom in de mededeling van de Commissie wordt gesteld dat de Raad overeenstemming zou moeten bereiken over gemeenschappelijke accijnzen op vliegtuigbrandstof in de Unie;
8. estime que, dans le domaine de la réduction des gaz à effet de serre, même un effort relativement limité ne peut jamais être considéré comme superflu, à fortiori dans un secteur à forte croissance, c'est pourquoi la communication de la Commission invite le Conseil à s'accorder sur des droits d'accise communs sur le carburant d'aviation utilisé au cours de vols intracommunautaires;